Библиотека рода Арес… Старые свитки, которые он изучал в свободное от учёбы время. Женившись на Аннабель, он получил полный доступ к знаниям рода Арес. Конечно, он был уверен, что что-то у них наверняка припрятано, но даже тот объём знаний, что был ему сейчас доступен, впечатлял.
И Гаррик помнил о том, что им говорил старик Ферн, дядя Лилии Стали: «Дворянин, не знающий историю своего рода и мира, не имеет будущего».
Вот только Гаррик запомнил их иначе: «Человек на знающий историю прошлого, не сможет её изменить». И в принципе оба утверждения правильны, но суть в том, как эти знания будут использоваться.
А Гаррик хотел власти. И для этого он хотел узнать всё, что связано с родом Арес. Но больше его интересовали события произошедшие триста лет назад. Он читал о мятеже, который и мятежом-то не был. Глупая внутренняя разборка, в которой члены рода Арес выбрали сторону законного принца, не должна была так закончиться. Гаррик понимал, что у главы рода Арес был реальный шанс сменить королевскую династию Ирвент… На его взгляд они поступили по чести и не заслуживали, чтобы их изгнали из столицы, лишили земель и объявили предателями.
Он читал о полуострове, который у рода Арес отбили твариПустоши. О рудниках, которые они тогда потеряли… но эти потери были мелочами по сравнению с тем, что они потеряли почти семьдесят процентов членов всего рода.
И когда огромная орда нежити навалилась на них, никто не пришёл на помощь. Даже те рода, с которыми Арес были связаны клятвами и кровью.
Гаррик трижды тогда перечитал ту цифру, не веря своим глазам. Он просто не представлял, как это — потерять почти всех. Своих братьев, сестёр, родителей… Складывалось впечатление, что род Арес кто-то методично уничтожал. И последние события, с тем же Андером, когда король Валадимир приказал тому покинуть безопасный, благодаря архилу, город казались уже не прихотью короля нарушить вековые устои, а кем-то спродюсированным планом.
И при всём при этом члены рода Арес никогда — НИ РАЗУ — не жаловались. Не плакались. Не требовали компенсаций. Они просто жили. Сражались. Защищали свои земли и снова шли в бой.
— «Сука, а ведь я завидую им, — с горечью подумал Гаррик. — Завидую тем, кто потерял почти всё, но не сдался. Может, отец прав? И я просто неправильно смотрю на вещи?»
И снова его мысли вернулись к Андеру.
— «Он не родился таким сильным. Он стал таким, потому что у него не было выбора и это бесило его больше всего!»
Гаррику было тяжело признать, но сегодня он проникся к Андеру уважением. Ведь в тот момент, когда появились личи, он думал, что живёт последние минуты.
И перед глазами стали проплывать воспоминания тех минут.
Внезапно воздух пронзил крик ужаса. Тогда среди серой массы скелетов, появились две фигуры. Даже издалека было видно, что они отличаются от обычной нежити. Их глаза светились ярким фиолетовым огнём.
— Личи, — прошептал кто-то из гвардейцев, и в его голосе звучал неприкрытый страх.
— Два лича, — уточнил Винсент, сжимая рукоять меча.
— Все кубики по ним! — донёсся до них голос Андера, усиленный магией. — Живо!
Десятки взрыв-кубиков взмыли в воздух, оставляя светящиеся следы. Гаррик тоже схватил несколько штук и метнул изо всех сил, не целясь толком — просто в сторону личей.
Высший лич даже не пошевелился. Он лишь взмахнул посохом, и земля перед ними вздыбилась, образуя толстую каменную стену.
— Они закрылись! — крикнул Сириус.
— Плевать! — рявкнул в ответ Андер. — Кидайте через стену! Навесом!
Гаррик швырнул ещё пару кубиков, на этот раз целясь выше. Снаряды перелетели через каменный гребень и скрылись из виду.
А потом ущелье содрогнулось.
Грохот взрывов был оглушительным. Земля затряслась, и Гаррик едва не упал, потеряв равновесие.
— Попали! — нечеловеческим голосом заорал Винсент.
Каменная стена взорвалась изнутри. Тысячи осколков полетели во все стороны, и Гаррик инстинктивно закрылся руками, но их всех прикрыл алым щитом Андер.
Когда пыль осела, он увидел, как высший лич метнулся вперёд с пугающей скоростью. Один из гвардейцев даже не успел поднять щит и лич пронзил его грудь рукой насквозь, и боец тут же усох, превратившись в высохшую мумию.
— Томас! — крикнул кто-то.
— Винсент! Сириус! — заорал Андер, выпуская веер кровавых игл в сторону высшего лича. — Берите жёлтого! Отвлеките его, задержите, делайте, что хотите, но не подпускайте ко мне!
Винсент и Сириус, не раздумывая, бросились к младшему личу. Винсент атаковал огненными и ледяными клинками, а позади него стоял Сириус, который отвечал за постановку магического щита. Плюс ко всему в руке он держал взрыв-кубики, ожидая удобного случая их бросить.
Гаррик снова переключил своё внимание на Андера.
Младший Арес остался один на один с личем. И Гаррик, глядя на эту неравную схватку, вдруг ощутил что-то странное. Не страх за Андера. Не ужас от вида лича.
А… злость.
Злость на себя. На свою слабость. На то, что он стоит здесь, у баррикады, и ничего не может сделать.
Лич метнулся к Андеру, и тот едва успел увернуться, кувыркнувшись в сторону. Посох лича с грохотом врезался в камни, оставляя глубокую борозду.
— «Делай что-нибудь, — приказал себе Гаррик. — ДЕЛАЙ ЧТО-НИБУДЬ!»
А потом он вспомнил.
Флакон. Маленький зелёный флакон, который ему дала Бель перед отъездом. Она сказала, что это её новое изобретение. Отравляющее зелье, которое упокоит даже высокоранговую нежить. Лич тем временем снова атаковал Андера, выпуская из посоха копья тьмы. Андер закрылся кровавым барьером, но было видно, что он на пределе.
— «Сейчас или никогда», — подумал Гаррик.
— Светляки, — произнёс он. Десятки маленьких светящихся сфер материализовались вокруг него. Сами по себе они были безвредны. Обычное заклинание, которым пользовались для освещения тёмных помещений.
— «Лети», — отдал он мысленный приказ, и светляки ринулись к личу.
Тот отреагировал мгновенно: развернулся, подняв посох, явно ожидая атаки.
У Гаррика была доля секунды, и он бросил флакон изо всех сил.
Зелёное стекло разбилось у ног лича, и ядовитые пары взметнулись вверх, окутывая чудовище плотным облаком. Камень под ногами лича зашипел, начиная разъедаться. Пары были настолько едкими, что даже Гаррик, стоявший в нескольких десятках метров, почувствовал резкий запах разложения.
Лич замешкался. Всего на мгновение. Но этого было достаточно. Андер ринулся вперёд. Гаррик видел, как Андер откуда-то достаёт платиновый кинжал и вонзает его в грудь чудовища.
Лич взвыл. Воздух содрогнулся от его крика, и ударная волна отбросила Андера на несколько метров.
В тот момент Гаррик осознал, что остальное войско нежити не стоит на месте и движется в их сторону. Он уже понял, что лич ещё жив, и Андер продолжает с ним сражаться.
И именно от исхода этого поединка во многом зависит их выживание. Он бросал кубики один за другим. Ставил щит и исцелял гвардейцев. И наконец-то он увидел, как Андер поймал лича в ловушку. Противно выглядящая кровавая масса, поглотила лича и наконец-то свет в глазах нежити потух.
Секунда тишины.
Гаррик почувствовал, как ноги подкашиваются. Он упал на колени, тяжело дыша, и только сейчас осознал, что весь дрожит. От страха, перенапряжения и облегчения.
— «Мы выжили, — подумал он, глядя на стоящего вдалеке Андера. — Мы, блядь, выжили».
— «Они заслужили это, — вернулся в настоящее Гаррик. — Все ныне живущие члены рода Арес… Они заслужили свою силу. Свою гордость. Своё место среди Великих родов».
Гаррик почувствовал, что он был частью команды. Частью чего-то большего. И это чувство было… приятным.
Примерно через час Андер вернулся. И шёл он спокойным будничным шагом, будто не он только что упокоил сотни скелетов.
Все замерли, наблюдая за тем, как младший Арес подошёл к повозке с провиантом, откуда достал бурдюк с вином и, сделав несколько глотков, обратился к остальным.
— Мы бухать сегодня будем или как?
Сначала начал смеяться Сириус, потом Гаррик сам стал издавать что-то похожее на смех. Вскоре смех был слышен по всему ущелью. И им было плевать, что кто-то может его услышать.
Неожиданно Андер вместе с бурдюком подошёл к Гаррику, и протянул его.
— Гаррик!
— Да, Андер?
Младший Арес остановился перед ним, и на его лице появилась лёгкая усмешка.
— Хорошая работа с тем зельем, — сказал он, и в его голосе не было ни капли насмешки. — И очень вовремя. Спасибо.
Гаррик моргнул, потом ещё раз. Он совершенно не ожидал похвалы от него.
— Пожалуйста, Андер.
После чего Андер похлопал Гаррика по плечу и отошёл, оставив того стоять с глупой улыбкой на лице.