Тим Волков – Одаренный регент. Книга 7 (страница 6)
— Это, — сказала она.
Я опустил взгляд и замер. Прямо сквозь ткань рубашки пробивался чёрный, пульсирующий свет, образующий странный узор — что-то вроде магического круга, испещрённого символами.
— Что за… — начал я, но Илария шагнула ближе, схватила меня за плечи и всмотрелась в магическую печать.
— Чёрт… — выдохнула она.
— Это что ещё за штука? — требовательно спросил я, но её лицо вдруг напряглось, словно она поняла что-то важное.
— Ты ранен, — коротко сказала она.
— Не заметил, — я попытался отшутиться, но внезапно ноги подкосились, и я едва устоял. Всё вокруг стало плыть.
— Не смей отключаться! — приказала она, но её голос звучал всё дальше и дальше.
Я попытался возразить, но губы не слушались. Мир закружился, словно воронка, втягивая меня в темноту. Последнее, что я видел, — это её встревоженное лицо и яркие белые крылья, мерцающие в ночи.
Глава 3
Печать
Сознание вернулось рывком. Голова гудела, в висках пульсировала тупая боль, а тело казалось слишком тяжёлым, чтобы пошевелиться.
— Ты очнулся, — голос Иларии прозвучал рядом.
Я попытался сесть, но она мягко, но настойчиво прижала меня обратно.
— Лежи. Тебе ещё рано вставать.
— Что случилось? — прохрипел я.
— Ты был метко помечен, — объяснила она. — Один из противников поставил на тебя магическую печать.
— Печать? — переспросил я, чувствуя, как злость начинает подниматься сквозь туман в голове. — И почему я ничего об этом не знал?
— Потому что они сделали это незаметно, — ответила Илария, усаживаясь на стул рядом. — Наверняка в тот момент, когда ты сражался в поезде. Ты слишком долго был в их поле зрения.
— Значит, тот бой на поезде… — начал я, чувствуя, как в груди растёт раздражение.
— Был ловушкой, — закончила за меня Илария, её голос был холоден и отчётлив. — Они не собирались побеждать тебя в прямом бою. Их цель была куда хитрее.
Я нахмурился, прокручивая в голове детали. Все те движения, атаки, которыми они вынуждали меня двигаться на крыше поезда, их странная координация… Это не была простая атака.
— Они заманили меня на крышу, где было меньше шансов заметить что-то неладное, — проговорил я, начиная понимать, как всё складывается.
Илария кивнула.
— Именно. Пока ты сражался, один из них наверняка активировал печать. В момент, когда ты считал, что побеждаешь, они уже достигли своей настоящей цели. Печать проявилась только сейчас.
Злость разгорелась во мне.
— Эти ублюдки! — я сжал кулаки. — Они знали, что я буду слишком занят, чтобы заметить.
— И именно поэтому ты был идеальной целью, — добавила Илария. — Они используют тактику, где сила — это отвлечение. Настоящая угроза скрыта.
— Но неужели они готовы пожертвовав своими жизнями, чтобы провести такой обманный маневр?
— Они готовы на все.
Я отвернулся, пытаясь осмыслить её слова.
— И что теперь? — спросил я, глядя на неё. — Метка уже на мне. Что она делает?
Илария тяжело вздохнула и подошла ближе.
— Она делает тебя уязвимым. Любая магия или оружие, направленные на тебя, станут вдвое смертоноснее. И что ещё хуже, она притягивает тех, кто чувствует её магию.
— Притягивает? — повторил я, чувствуя, как кровь стынет в жилах.
Она кивнула.
— Да. Теперь ты как маяк для всех охотников Клана Пепла и, возможно, их союзников. Если не снять её вовремя, они будут идти за тобой, пока не добьются своего.
Мои кулаки сжались сильнее.
— Отлично. Просто идеально. — Я бросил на неё взгляд. — И что ты предлагаешь? Убегать вечно?
— Нет, — ответила она твёрдо. — Я знаю, как это снять. Но потребуется время и… подходящее место.
Я вгляделся в её лицо, пытаясь понять, насколько ей можно доверять.
— Как я могу быть уверен, что ты не ведёшь меня в ещё одну ловушку? — спросил я.
— Если бы я хотела убить тебя, ты бы уже был мёртв, — спокойно ответила она, глядя прямо в глаза. — Моё предложение — это шанс выжить. Решай сам.
Я вздохнул, чувствуя, как в груди растёт тревога.
— Чёрт. Кажется, выбора у меня нет. — Я провёл рукой по лицу и взглянул на неё. — Но знай одно: если ты врёшь…
— Я не вру, — перебила она. — У нас нет времени на сомнения.
Её уверенность раздражала и одновременно убеждала. Я стиснул зубы и кивнул.
— Хорошо. Где это место, о котором ты говоришь?
Илария чуть наклонилась ко мне, и её голос стал тише.
— Там, куда ни один из Клана Пепла не сможет нас достать. Но добраться туда будет не так просто.
Я покачал головой, подавляя вспышку гнева.
— Конечно, почему бы и нет? Всё только усложняется.
Она усмехнулась, но её глаза оставались серьёзными.
— Добро пожаловать в мой мир, Александр.
Илария, стоя у окна, долго молчала, прежде чем заговорить.
— Ты хочешь знать, кто я? — произнесла она словно читая мои мысли. Я невольно вздрогнул — именно об этом я прямо сейчас и думал: кто она такая? — Хорошо. Я расскажу. Но предупреждаю: это не история с счастливым концом.
Я кивнул. Только сейчас я понял где мы находимся — девушка затащила меня на чердак крыши, где мы укрылись. Здесь было пыльно, темно, но безопасно.
— Когда-то, много лет назад, я была одной из них, — начала она, всё ещё глядя в ночь за смотровым окном. — Клан Пепла. Мы были не просто воинами. Инструмент, орудие, созданное для одной цели: уничтожать.
Она обернулась ко мне, и в её глазах мелькнула боль.
— Меня взяли в Клан, когда я была ребёнком. Я не помню своих родителей. Меня нашли на обгоревших руинах деревни, которую сам же Клан и уничтожил. Они не убили меня, потому что увидели во мне потенциал. Видишь ли, их магия строится на боли, потере и разрушении. А я была ребёнком, который потерял всё.
Её губы искривились в горькой усмешке.
— Они вырастили меня, научили всему, что я знаю. Я стала одной из лучших. Убийцей, на которую возлагали самые сложные задания. С каждым выполненным поручением я теряла кусочек себя, пока не осталась только оболочка.
Я внимательно слушал, стараясь не перебивать.
— А потом случилось то, что перевернуло всё. Мне поручили задание устранить цель — одного старика. По их словам, он был опасным магом, который знал слишком много. Но когда я нашла его, оказалось, что он не был никаким магом. Он был… учителем. Обычным человеком, который обучал детей.
Она остановилась, взяла стакан с водой со стола и сделала глоток, будто пытаясь успокоить себя.
— Я убила его. Тогда ещё не могла ослушаться приказа. Но в его глазах, перед самой смертью, я увидела что-то, чего не видела раньше. Понимание. И прощение…