реклама
Бургер менюБургер меню

Тим Леббон – Зомби апокалипсис (страница 30)

18

| Джеку было кусать ее? У него был порез в тот

I Интересно, не от этого ли он заболел? О боже.

1 я просто хочу знать, что происходит._

Когда Джордж вернется из магазина, я. наверное.

\ я поняла, отчего так жутко. Улицы пустынны.

; но не только поэтому. Там нет даже солдат. j В последние дни их грузовики все время маячили i поблизости. Где же они все?_

ВОСКРЕСЕНЬЕ. 5 МАЯ

i

1

' бы попытаться быть взрослой. Мне же

i тринадцать.___

и шли, но он считает, что это такой_

галлюциногенный эффект от какого-нибудь_

и сведшего всех с ума. Я сразу подумала о дяде Джеке, который не ходил на митинг

наверное, отчасти ожидал, что мы найдем_j_

как я сказала, что мама заболела. Нет, он не мог j ожидать то, что мы на самом деле увидели, I никто бы не мог, но, думаю, он был готов

поднимался молча, и лицо его вроде как напряглось. Он стал выглядеть старше.__

Мы пробыли в квартире, наверное, с минуту,_

прежде чем Джордж выволок меня наружу и мы побежали вниз.

в кресле, но голова ее странно скособочилась

г

Мама сидела на нем верхом. Она выглядела даже смешно — с задранной юбкой и порванными_

Папа тихо вздохнул. Не закричал. ничего такого. Но и этого было достаточно, чтобы мы кинулись . поочь._l

I ;

Я снова плачу. Не удержаться.

высвобождая пальцы. — Для тебяf Джорджа_

и Мэдди. Я все равно бы не пошел. Я хочу_

попытаться помочь здесь. К.то-то же должен,

: и тогда, когда мы вошли в мою квартиру._

^ Упаковавшись, мы вернулись на кухню и запихнули

\-

i \

Л

; шкафчиков. Их оказалось не так уж и много.

было плохо, а теперь много хуже, комнатка

ВТОРНИК, 7 МАЯ.

слово. вряд ли мне когда-нибудь было так

школыj размышляя, все ли с ними в порядке,

он был рядом. Он не такой , как Алекс (вздох).

меня (и не на мою грудь, несмотря на новый

лифчик!), и я вижу в его глазах такую

будто весь мир спит. В Лондоне никогда не было так тихо. Обычно слышишь автобусы, и машины,

и все такое, но этим утром мы слышали__

только наши шаги. Это действительно очень страшно.____

Мы вошли через боковую дверь, ведущую мимо

магазина мистера Дрейка (это дядя Саймон,_

дядя Джорджа, — он настоял на том, чтобы_

я называла его и его жену мистер и миссис_

Дрейк, — такой старомодный???), потом_

поднялись на второй этаж к маленькой_

адвокатской конторе, а потом оказались__

в тупиковом коридорчике. Але.кс встал на стул

; В каморке паяло опилками, а в коленки мне уже ; впились занозы из голых, необструганных досок.

у лестницы:_

— Я не иду. Я с Алексом.

Он попятился, и я почувствовала, что слезы

жгут мне глаза. Его мама зарыдала,

умолять Джорджа не быть глупцом,

I его, но мистер Дрейк втянул ее обратно.

; — Я буду приходить каждый день. Буду_

: приносить тебе, и Мэдди, и всем еду. Со мной все, будет хорошо, мам._

ревела.

: Еще один мужчина — теперь я знаю, его зовут I Джон Мекан (наверное,

; мистер Мекан, чтобы мистер Дрейк не счел j меня одной из «этих грубых детей», —_

я расскажу тебе, об этом попозже!). — появился. и*-™ двери слева и поднял лестниии, а мистер Дрейк оттащил маму Джорджа. Странно было-