Тим Леббон – Заря джедаев: В бесконечность (страница 43)
Цюань-Ян с остальными странниками отправляются в храм, а Юн касается плеча Дэла. Они вместе идут к Ланори под ударами ветров, дующих снизу, и тяжелых, теплых дождевых капель сверху.
— Дэл… — окликает девочка, когда они доходят до нее, но лицо брата заставляет ее осечься. Такое серьезное. Такое взрослое. В нем что-то изменилось, словно с тех пор, как она видела его в последний раз, он вырос, чтобы соответствовать миру, в котором будет жить. Он кажется самодостаточным и уверенным в себе, хотя на его коже видны ожоги, а глаза опухли и покраснели.
— Я пришел попрощаться, Ланори, — говорит он. Это странное и неожиданное заявление. Он поворачивается, чтобы уйти, но Скотт Юн преграждает ему дорогу.
— Ты арестован и… — начинает странник.
— Есть такие глубины. — Дэл обращается к сестре.
Странница задается вопросом, не последние ли это слова, которые она слышит от брата.
— Что ты видел? — спрашивает девочка.
— То, что ты никогда не сможешь увидеть. — Его глаза вспыхивают — кажется, будто они светятся. — Такие обещания и возможности в Бездне! Такие глубины, история и возможности. А теперь я должен отправиться в другое место, чтобы найти нечто еще. Итак…
— Дэлиен Брок, — вмешивается Юн, — ты проследуешь вместе со мной в…
Дэл наносит удар. Ланори замечает, что брат готовится напасть, и удивляется, что Юн этого не видит. Этому страннику, может, и нравится в Энил Кеше, но ему еще предстоит посетить Став Кеш, чтобы изучить боевые искусства. Кулак Дэла врезается Юну в подбородок, тот пятится, и Дэл с разворота бьет его ногой в лицо. Еще один удар, Скотт падает, и Ланори слышит хруст костей еще до того, как тот ударяется о металлическую платформу.
— Дэл! — кричит Ланори, но видит решимость на лице брата. «Я не могу сейчас потерять его!» Она бежит за ним, протягивая руки, стремясь удержать его, исправить все, что случилось между ними с тех пор, как они покинули дом. Наивное желание, больше подходящее ребенку, нежели взрослому дже'дайи, которым становится Ланори. Но сестринская любовь — мощная сила сама по себе.
Краем глаза она замечает, что Скотт Юн приподнимается на локте и вытягивает другую руку в сторону Дэла.
— Нет! — кричит она. — Не надо…
Она всю жизнь будет задаваться вопросом: не ее ли крик предупредил Дэла и действительно ли она хотела его предупредить?
Пока она произносит эти слова, Дэл пригибается, разворачиваясь на каблуках, и полы его одежды вздымаются, когда он вынимает ладонь из складок ткани. Раздается кашель бластера. Скотт Юн вскрикивает и отлетает назад. Кровь струится по его спине, а от одежды идет дым.
— Дэл! — выдыхает Ланори; она чувствует слабость, и неожиданно ее захлестывает чувство безнадежности. Все заходит слишком далеко.
— Прощай, Ланори, — повторяет брат. Затем он уходит: быстро пересекает площадку и поднимается по наклонной лесенке, прикрепленной к покатой стене храма.
Ей надо остаться и помочь Юну. Она быстро опускается на колени рядом с ним и осматривает рану. Странник еще дышит, но девочка понимает, что он не выживет. Ланори должна рассказать мастеру Дэм-Паул, что произошло.
Но вместо этого она бросается в погоню за братом. Она взбирается по высокой стене храма, бежит по его изогнутой крыше с глубокими канавками, заполненными водой и мхом, рискуя поскользнуться, вслед за его тенью вдалеке, под усиливающимся ливнем, и наконец спускается по одной из массивных «ног» на твердую землю.
Первый этап ее Великого странствия заканчивается, и начинается погоня за братом.
— Это провернул твой брат?! — ахнул Тре.
— Так он сказал.
— Но как?
— Шепнул что надо кому следует. Слухи, угроза, вызов. Убийство.
— Но это… чудовищно. Это ужасно!
С этим Ланори не могла поспорить.
Сам воздух был буквально пропитан насилием. Дым, вопли, стук и рев оружия; гигантский купол стонал и трещал от напряжения. Они очутились на балконе немного выше основания центральной башни. К западу располагался ранее поврежденный участок купола, который поддерживали массивные контрфорсы и несистематический ремонт, изолирующий его от ядовитой атмосферы планеты. А с юга началось нападение.
Несколько крупных участков купола над Лесным городом были разрушены, рваные края дыр еще дымились, горящие и расплавленные обломки падали на дома и улицы далеко внизу. Воздух в куполе кричал, словно от горя, смешиваясь с ядовитыми облаками извне. Около ближайшей такой раны в защитной оболочке Ланори увидела несколько крупных громоздких фигур. Боевые дроиды. Они припали к дыре и палили по городу из лазерных пушек. Казалось, что обстрел ведется беспорядочно; в городе уже занялись пожары. Дроиды двинулись вперед. Первый из них спрыгнул вниз, тормозные ракеты под его многочисленными руками заработали, чтобы смягчить приземление.
Из башни над их головами вылетела ракета и сбила дроида. Тот расцвел огненной вспышкой, упал где-то в промышленном районе и взорвался. Еще несколько ракет по изящным дугам понеслись к разрушенным областям купола. Часть дроидов взорвалась, других выбило на наружную сторону купола. Но их во множестве заменили другие темные фигуры, и обстрел города продолжился.
У другого пролома завис штурмовой корабль. Плазменная пушка открыла огонь по основанию колонны. Все залпы были мощными и сотрясали город, землю, сам воздух. Они вздымали грибовидные облака огня и дыма, и Ланори не могла не задаться вопросом, сколько народу погибает при каждом выстреле. «Метят в центральную колонну, — подумала она. — Дэл сообщил им, что именно там находится “Глубь”». Из башни вырвалось больше ракет, но, приблизившись к внутренней стороне купола, они растворились в облаках пылающего белого пара. Штурмовой корабль обладал средствами защиты. Ланори едва могла вообразить масштаб разрушений, если бы ему удалось проникнуть внутрь.
— Надо бежать! — закричал Тре, перекрывая шум, и схватил ее за руку. Балкон сотрясался от каждого выстрела, и если штурмовой корабль сдвинет прицел хотя бы на несколько градусов…
— Бежим, — согласилась Ланори. Она взяла Тре за руку — тот дернулся, собираясь немедленно броситься к выходу, — и сжала ее, чтобы успокоить спутника. — Доверься мне!
Затем она подтолкнула его к краю балкона и перевалилась через ограждение.
Падение с такой высоты убило бы любого. Но Ланори призвала Силу; ей удалось замедлить их падение и приземлиться на мостовую с едва заметным толчком. По улице вокруг них бежал народ, испуганный и ничего не понимающий. Казалось, никто на них даже внимания не обратил.
— Никогда больше так не делай! — завопил Тре почти на грани истерики.
— В следующий раз не буду держать тебя за руку.
Дже'дайи пустилась бежать, Тре — за ней.
Далеко на юге, скрытое дымом и выхлопами от многих видов оружия, разворачивалось основное сражение. Следопыт не могла разобрать деталей, лишь видела, как искры залпов артиллерии вспыхивают снаружи раковины купола на расстоянии нескольких километров, а воздух сотрясается от беспрестанного гула ответного огня. Сотни ярких огней падали из прорех купола. Боевые дроиды или, возможно, даже штурмовые войска.
Грохнул намного более сильный взрыв, словно сам Нокс пожал плечами. Ланори ощутила глубинную вибрацию, от которой закачались дома. Стекла разбились, посыпались обломки — это начали разрушаться менее прочные здания. Воздух под куполом словно на мгновение расплылся, а небеса над городом вспыхнули.
— Плазменные бомбы, — определила Ланори. — Пока что их успешно сбивают, но скоро нападающие прорвутся.
— И как ты можешь помочь?
— Помочь?
— Ну, ты же дже'дайи, так?
— Мы не волшебники, Тре. Тебе это известно лучше других.
— Но это…
— Мы уходим как можно быстрее, — заявила девушка. — Дэл считает нас погибшими, это столкновение он устроил просто для верности. В любом случае мы не знаем, как именно он выберется из города, поэтому не сможем последовать за ним, а он на данный момент уже ускользнул. Но как бы мой брат ни старался, все зря. Потому что мы полны решимости выжить и знаем, что он сам все еще жив.
— Смотри! — привлек ее внимание Тре. На севере, в отдалении, раскрылась секция купола, и несколько судов поднялись по всему городу и направились наружу. По их маневрам Ланори определила, что это военные корабли. Значит, это не эвакуация.
Первый из кораблей, покинувший купол, взорвался, превратившись в огненный шар и растеряв боеприпасы, просыпавшиеся на город красивым и ужасным ливнем. Остальные корабли пролетели мимо, один из них взорвался снаружи и рухнул на купол в полукилометре от отверстия. Прочие вылетели благополучно, и, хотя сквозь защитный материал они виделись как размытые тени, Ланори разглядела, что они развернулись и устремились к югу.
— Идем, — сказала она. — Осталось недолго.
— До чего?
— До того, как мы разделим трагическую участь Лесного города.
Ланори указывала дорогу. Она направлялась к району, который много лет назад разбомбили дже'дайи. То, что она узнала о «Глуби» — что дже'дайи пощадили ее, потому что сами заказывали там высокотехнологичное военное оборудование, — не нравилось девушке. Но ее нынешняя задача не имела к этому отношения. И она лучше других знала, что дже'дайи часто таят секреты.
Она достала комлинк:
— Стальной Хольг, подготовь корабль к взлету. Здесь проблемы. Мы скоро придем. Включи корабельную защиту. Стреляй во все, что подойдет слишком близко, кроме нас. Понял?