Тиффани Робертс – Копатель (страница 29)
Уркот был таким же твердым, как камень вокруг них, но гораздо, гораздо теплее, гораздо приветливее.
— Спокойно, женщина, — прогрохотал Уркот. — Мы в безопасности.
В безопасности. Они были в безопасности. Их не разорвали в клочья, не убили, не… съели.
Келли закрыла глаза и сосредоточилась на биении сердец Уркота в его груди. Это успокаивало ее, давало ей почву под ногами и было доказательством того, что они живы. Еще одну опасность преодолели вместе.
Она впилась пальцами ему в спину и крепче обняла.
Уркот запустил когти в ее волосы.
— Дыши. Успокойся.
Ничто в этой ситуации не было правильным, ничто не было в порядке, за исключением Уркота. Пока они вместе, она действительно в безопасности.
Они обнимали друг друга, пока их сердца постепенно замедлялись, дыхание успокаивалось, и ее дрожь наконец прекратилась.
Но когда она глубоко вдохнула его запах, то почувствовала кое-что еще.
Запах крови.
Келли отпрянула от него, схватив за предплечья, пока осматривала его грудь и руки.
— Ты ранен? Тут кровь. О черт, здесь так много крови.
Уркот оглядел себя. Часть этой крови определенно принадлежала ему: она могла видеть царапины и порезы.
Он хмыкнул.
— Я в порядке.
— Но там царапина…
Уркот крепко взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.
— Я в порядке, Келли. Я быстро поправлюсь.
Она прерывисто вздохнула и провела пальцами вверх и вниз по его предплечьям, неуверенная, пытается ли успокоить его или себя.
— Хорошо. Хорошо.
Его большой палец погладил ее по щеке.
— Ты в порядке?
Она кивнула.
— Я в порядке.
— Хорошо, — его жвалы дрогнули. — Храбрая самка. Ты защитила меня.
Тепло залило ее щеки от его похвалы.
— Я пыталась.
Он поднял верхнюю руку и провел тыльной стороной когтей по ее щеке.
— И это очень смело, да? Пытаться, даже когда страшно. И ты не просто пыталась, Келли. У тебя
Издав трель, Уркот приблизил свое лицо к ее.
— Я, должно быть, тебе нравлюсь.
Келли усмехнулась, когда тепло внутри нее разгорелось еще сильнее.
— Да.
— Хорошо, — промурлыкал он. — У меня твердая голова, но я не хочу испытывать ее о твой камень.
— Фу, — Она толкнула его в грудь. — Не смешно.
Он защебетал, выпрямляясь.
Уголки ее губ дрогнули, прежде чем сложиться в улыбку.
— Ладно, может, так оно и есть. Но мне все равно не нравится мысль о том, что тебе причинят боль.
— Ах, Келли… — он придвинулся ближе и обхватил ее лицо своими большими, сильными руками. — Я приму любые раны, чтобы защитить тебя.
Глаза Келли расширились, а живот затрепетал.
Все мужчины, что были у нее в прошлом, оказались пустыми. Их заботили лишь они сами, их желания, их удовольствие. После того, как ей разбил сердце первый парень, которому она отдала свою невинность, и отношений с парнями в колледже, интересовавшимися только тем, что могут от нее получить, Келли потеряла интерес к отношениям. Возможно, она даже разуверилась в самой их сути.
Не было никаких обязательств, никакого… партнерства. Никакой заботы.
Сами по себе слова, сказанные Уркотом, были более значимыми, чем все, что когда-либо говорили ей те другие парни. Но в сочетании с тем фактом, что он повторял эти слова каждый день, все эти месяцы их знакомства, даже не прося ничего взамен?
Врикс, стоящий перед ней,
Прежде чем она успела отреагировать или придумать ответ, он опустил руки и отступил в сторону, наклоняясь, чтобы забрать ее сумку. И все слова, которые она могла бы произнести, замерли у нее на языке, когда она увидела тело бледного врикса на земле перед собой.
Келли взяла фонарь и подошла к вриксу. Хотя он был явно мертв, она для верности пнула его по ноге. Когда он не двинулся с места, она подошла ближе и присела на корточки, направив на него фонарь.
Краткий кошмарный проблеск, который она увидела, когда он напал на нее, был реальным.
Его шкура была бледной, болезненно-белой, а тело истощенным, с длинными, нескладными конечностями, измазанными грязью и кровью. Местами она могла видеть кости, проступающие сквозь его шкуру, особенно на груди, где шкура прилипала к ребрам. Злобно длинные, острые когти торчали из его пальцев, как лезвия. Но страшнее всего было его лицо.
У теневых охотников и терновых черепов не было губ, как у людей. Их твердые рты скрывали клыки, когда были закрыты. Но зубы этого врикса были выставлены напоказ, как у голого черепа, длинные, тонкие и заостренные. Восемь черных глаз-бусинок были открыты и безжизненны, по три пары располагались друг над другом, а последняя пара меньшего размера располагалась вне этого ряда.
Келли уставилась на его когтистые жвалы и содрогнулась. Они напомнили ей ротовые органы верблюжьего паука.
Это было существо, созданное для раздирания плоти.
— Это… это…
— Странник духа, — произнес Уркот у нее за спиной.
Она прикрыла рот рукой, уставившись широко раскрытыми глазами на ужасающего врикса.
— О черт, черт, черт.
Истории, которые рассказывал ей Уркот, были правдой. Опасения, которыми он поделился с ней, были реальными.
Встав, Келли повернулась к нему лицом.
— Будут еще? Если здесь один, то должны быть и другие поблизости, верно?
— Я не знаю, — он поднял ее сумку. — Но мы должны идти. Судя по звукам и запаху крови,