реклама
Бургер менюБургер меню

Тиджан – Мой дорогой Коул (страница 23)

18

– Я остался без семьи, когда был еще ребенком. Знаю, каково это, терять родных. – Он накрыл ладонью мою руку. – Понимаю, я тот еще паршивец – прихожу, сплю с тобой, а о себе не рассказываю.

Я рассмеялась.

– Поверь, я много раз спрашивала себя, что мы, черт возьми, делаем. Но вот ты пришел и… вот. Все повторяется.

– Ты же не против?

– Что есть, то есть.

– Как это понимать?

– Отправляйся на похороны. – Я подобрала простыню, наклонилась и поцеловала его в плечо. – Проводи в последний путь друга, а потом возвращайся. Может быть, вместе мы разберемся во всем лучше.

– Хорошая мысль.

Я отстранилась, и его глаза потемнели. Наверно, если бы не похороны друга, мы вернулись бы в постель, но…

Коул оделся, а я вставать не стала и только слушала, как он ходит, собирается. В какой-то момент я даже закрыла глаза. Так приятно слушать шаги другого человека, зная, что он живой. Раньше я даже не представляла, насколько опостылела мне пустота, но Коула в свою постель я впустила не поэтому. Почему? Не думала. Он пришел, и я так хотела. И прошлый раз, и в этот. Мало того, я уже знала, что буду ждать следующего раза, буду прислушиваться к шуму лифта. И я знала, что впущу его, независимо от того ответит он на мои вопросы или нет. Может, это глупо, а может, мне уже на все наплевать.

Думать будем потом. И беспокоиться потом. А сейчас будем жить чувствами.

Коул вернулся и, прежде чем уйти, поцеловал меня в губы и лоб.

– Номер твоего телефона у меня есть. – Он отвернулся. – Пришлю сообщение из самолета.

Секундой позже я услышала шум поднимающегося лифта.

Глава 13

Прошло две недели. Поначалу было весело. Мы обменивались сообщениями. Он прислал снимок с борта, как бы приоткрыв для меня на секунду дверь в закрытую часть своей жизни. Я – не самая великая путешественница, но некоторый опыт полетов имею и потому узнала салон частного самолета.

Началась переписка на игривой ноте. Что на мне надето? Не жмет ли ему костюмчик? Одиноки ли мои ночи? Нашел ли он новую подружку на замену мне? Я отправила сообщение как шуточное, но, едва нажав кнопку, поймала себя на том, что думаю об этом всерьез.

Коул – шикарный мужчина и может сам выбирать женщин. Почему он выбрал меня?

Вопрос не давал покоя, и я уже слышала протестующий голос Сиа. Будь подруга здесь, она бы уже подкорректировала его. Коул не выбрал меня – ему со мной повезло. В ее жизни мужчины были не охотниками, а добычей. И еще я испытала укол вины за то, что до сих пор не рассказала подруге о своих отношениях с Коулом. Впрочем, раскрыть ей свой секрет я пока еще была не готова. Да и о чем говорить после всего лишь двух ночей? Сиа засыпала бы меня вопросами. Кто он? Чем занимается? Насколько у нас все серьезно? Как я воспринимаю эти отношения? Вопросы важные, содержательные, а где содержательные ответы? Их у меня не было. И самое главное, я не смогла бы объяснить, как отношусь к тому, что происходит между нами.

Потому что сама толком не понимала.

Он нравился мне. Увлекал. Волновал. С ним я как будто ожила. При нем кровь в моих жилах постоянно бурлила на медленном огне, готовая вскипеть в любой момент. Такими были две наши ночи. Я чувствовала себя живой, но уже начала испытывать муки абстиненции. Коул оказался наркотиком. Один укол – и я уже на крючке. Может быть, несколько уколов? Кого я пытаюсь обмануть? Меня подсадили на иглу, и теперь я прохожу детокс. Вот только на этот детокс я не подписывалась.

Когда же он вернется?

Мысль эта врывалась мне в голову по несколько раз в день, и каждый раз, когда это случалось, я чувствовала себя идиоткой. Зрелая женщина. Не двадцать уже. Тем более не девчонка. Две ночи с мужчиной не могут, не должны вызывать такого желания и такой привязанности. Нельзя после двух ночей с мужчиной снова и снова прокручивать в воображении одни и те же сцены: как он выходит из лифта, как обнимает меня, как мы держимся за руки, сидя на диване.

Нельзя, но… И каждый раз, когда это случалось, уровень остроты восприятия его отсутствия поднимался на еще одну отметку.

Хорошо еще, что Сиа была счастлива с Джейком и не отвлекалась, чтобы чересчур беспокоиться обо мне. Даже когда мы встречались за ланчем или просто заходили куда-то поболтать и выпить, она не старалась влезть поглубже в мои проблемы.

Сам Коул, наверно, почувствовал, что я не просто шутила, когда отправляла то сообщение, и его послания становились все серьезнее. Никогда. Хочу вернуться как можно скорее. Мешают дела. И так далее в том же духе. Похоже, его и в самом деле интересовало, что я и как и хорошо ли сплю по ночам. Однажды он написал так: Дориан сказал, ты бегала прошлой ночью. Все ОК?

Он спрашивал обо мне. Интересовался. Волна тепла разлилась по коже, от щек до ступней. Я хотела стряхнуть это ощущение и закатить глаза, но не смогла и вместо этого торопливо набрала ответ: Постель моя пуста. Из-за тебя.

Еще несколько дней. Потом наверстаю.

Несколько дней превратились в еще две недели.

Мы реже обменивались сообщениями. Что есть, то есть. Детокс по полной программе. На пятой неделе его отсутствия мы не послали друг другу ни одного текста, и я поняла, что пора разобраться с некоторыми моими чувствами. Ни с кем другим я встречаться не собиралась. Я даже с Коулом встречаться не собиралась.

Однажды я отправилась на встречу с риелтором. Мы сидели в ее офисе, и я не думала о Коуле. Совсем.

– Эддисон.

Я поймала себя на том, что думаю о Коуле, и, мысленно выругавшись, повернулась на голос Хизер.

В конференц-зал она вошла не одна, а в сопровождении трех мужчин.

Я поднялась и выдавила из себя безрадостную улыбку.

– Здравствуйте.

Первый из мужчин оглядел меня с выражением вежливого интереса на загорелом, обветренном лице. Его волосы выглядели неестественно темными. Лет шестидесяти с виду, высокий, около шести футов, с солидным животом под пиджаком. За ним следовали двое других, оба мрачного вида. Моя протянутая рука так и повисла в воздухе. Положив перед собой портфели, троица расположилась за столом, причем стул напротив меня остался свободным.

– Миссис Сейлер. – Первый из троицы наконец заметил мою руку и крепко ее пожал. – Я – Альфред Малер из «Малер энд эссошиейтс». Представляю интересы мистера и миссис Сейлер. Приятно с вами познакомиться. – Он обвел взглядом комнату. – Хизер, я полагал, что миссис Сейлер придет со своим юридическим представителем?

Хизер, женщина с миниатюрной фигурой, продавшая дом нам с Лайамом, заняла место во главе стола.

– Нам и в голову не приходило, что обсуждение потребует присутствия юристов. – Лицо ее приняло такое же хмурое выражение, как и у двоих спутников Малера. – Вы же сами сказали, что встретиться хотели Кэрол и Хэнк.

– Совершенно верно. – Улыбка держалась на губах Малера как приклеенная, но глаза смотрели неприязненно. – Они хотели встретиться, и мы здесь представляем их.

– Не понимаю, зачем мы собрались. Ваше объяснение по телефону звучало довольно туманно. – Хизер положила руки на стол. – Итак, что вы хотите сказать?

Мистер Альфред Малер ответил не сразу и, лишь выдержав паузу, подал знак одному из своих коллег. Тот расстегнул портфель и достал какие-то бумаги, которые передал затем второму помощнику. Второй помощник протянул их Малеру. Мистер Малер прочистил горло и постучал по столу. Помощник поспешил исправиться: положил бумаги на указанное место и подтолкнул их так, чтобы они оказались непосредственно перед шефом.

Я отвернулась и закатила глаза.

– Устроили комедию, – пробормотала Хизер.

– Что вы сказали? – спросил Малер.

– Ничего, – ответила она громко и отчетливо. – Полагаю, вы подготовили эти бумаги для Эддисон?

– Да. – Прижимая бумаги пальцем, он подался вперед. – Они для миссис Сейлер.

Хизер взглянула на меня.

– Ты не против? – Она кивком указала на документы.

Я пожала плечами.

Хизер вытащила бумаги из-под пальца Малера, начала читать, и чем больше она читала, чем сильнее мрачнела. К третьей странице я забеспокоилась.

Хизер посмотрела на меня.

– И что это все значит?

– Они намерены вчинить тебе иск. – Шея ее покраснела, и теперь краска поднималась к лицу. – У вас нет для этого оснований. Они состояли в браке. Она была его женой.

– Да, мы полагали, что именно так вы и скажете, но ее имени нет в документе, удостоверяющем право собственности, и мои клиенты полагают, что для покупки дома были использованы их деньги. – Мистер Малер поднялся. Помощники поднялись вместе с ним. – Считайте эту встречу обычной формальностью. Мы хотели удостовериться, что вы получите документы, а на следующую встречу приводите юридического советника. – Он повернулся к двери, и вся троица, один за другим, вышла из конференц-зала.

– Почему мне так хочется бросить ему в спину стирашку? – спросила я, провожая сердитым взглядом удаляющуюся фигуру Малера.

– Потому что он – надутый осел, – вздохнула Хизер. – Эддисон, боже мой. На чьи деньги ты купила дом, в котором сейчас живешь?

На деньги Лайама, конечно, но… Я забрала у нее бумаги, начала читать и чем дальше, тем тяжелее становилось на душе. Деньги поступили от Лайама, но дом был мой. Наш с ним дом. И я сама решала, что делать с ним сейчас.

Забрать дом они не могли.

– Но я же его жена. Разве это не самое главное?

– Так оно и есть. Их претензии – полная чушь. – Хизер вскинула руки. – Адвокаты, консультанты, суды… – Она уронила руки на стол. – Кто знает, что они могут предпринять теперь. Лайам не вписал тебя в титул права собственности. Он говорил, что сделает это позже, но так и не удосужился. Ты не знаешь почему?