Тея Лав – Мы больше не разговариваем (страница 26)
– Не я ее начинала.
– Но ты смело приняла условия и пошла в атаку в ответ.
Его слова меня задевают.
– А что мне оставалось делать?
– Я тебя не виню, милая. Я просто говорю образно. Оружие держали вы оба.
Я молча смотрю в телевизор.
– Что ж, теперь мы его сложили.
– Это хорошо.
– Наверное.
Дядя Ллойд делает очередной глоток.
– Можешь рассказать Кирнан про меня и Ребекку. Она меня не осудит. Я знаю, что тебе хочется.
Я выдавливаю улыбку.
– А ты не промах.
Он подмигивает.
– А то. – Затем перестает улыбаться. – Мне жаль, что какая-то фраза сбила с толку Уилла. Не представляю, что у него творилось в голове на тот момент. Я и не догадывался. Да и как я мог? Я просто не понимал, почему он даже здороваться со мной перестал.
– О боже.
– Все будет хорошо, Фэй. Все же прояснилось.
Со стороны пляжа слышны звуки голосов, смеха и музыки. Я лежу, уставившись в потолок. Вздохнув, тянусь за телефоном и наушниками. Уже через несколько секунд в моих ушах играет Billie Ellish «everything i wanted». Мне не нравится, что я сама себя обрекаю на бессмысленные страдания. В этом нет логики. Но и простить его так быстро я тоже не могу.
Внезапно мне на телефон приходит сообщение:
И сразу же следующее:
Я резко поднимаюсь, вчитываясь. Читаю еще раз и еще. Незнакомые цифры номера ни о чем не говорят, но очевидно, что это Уилл.
Поверх футболки я набрасываю черный худи. На ногах шорты и кроссовки. Я вылезаю в окно, чтобы не объяснять дяде, так как он все еще в гостиной смотрит матч.
До пирса подать рукой. Хорошо, что вечеринка проходит от него достаточно далеко, так что быть замеченной шансов мало. Я прихожу на место, где мы с Уиллом прятали свои письма. Справляясь с непонятной паникой, я иду вдоль пирса. Подхожу к краю и наклонившись, рукой нащупываю знакомую коробку в виде кормушки для птиц. Через несколько секунд таких поисков моя рука натыкается на что-то подобное. Я нахожу шуршащий предмет и смело хватаю его.
В моих руках письмо, старательно и плотно замотанное в пакет. Раньше мы часто теряли письма, их уносило в океан. Лишь позже стали умнее.
Я раздумываю, прочитать ли здесь и сейчас. Либо вернуться домой.
Выбор очевиден. Разорвав пакет, я тут же вскрываю абсолютно белый конверт и вынимаю письмо. Почерк Уилла прежний. Местами корявый, местами спокойный. Есть слова, которые он писал, сильно надавливая на ручку. Это заметно. Он всегда так писал.
Я перечитываю несколько раз. Может раз пять.
Так мало слов, но сколько смысла.
Я не стану плакать. Нет, не стану. Но чувствую, как по щеке скатывается горячая слеза. Я нетерпеливо ее смахиваю.
Обернувшись, я вижу Уилла. Он стоит на берегу, поставив одну ногу на причал. Словно не решается сделать шаг первым. Я тоже стою, глядя на него и сжимаю в руке письмо.
Уилл поднимается на пирс и медленно делает шаг. Я делаю то же самое.
И так шаг за шагом мы встречаемся посередине пирса. Темные глаза Уилла полны надежды. Я никогда его таким не видела. Его волосы развеваются от легкого бриза. Он вынимает руки из кармана толстовки.
– Я все еще влюблен в тебя, – произносит он.
Наверное это лучшее, что я слышала в своей жизни. Меня любит тот, кого люблю я.
И я смело отбрасываю свои страхи.
– И я в тебя.
Он удивленно моргает.
– Правда?
Я киваю.
– Правда.
– Ты прощаешь меня?
– Прощаю.
Уилл делает еще один шаг навстречу и привлекает меня к себе. Я обвиваю его тело руками и утыкаюсь в его грудь. Он кладет подбородок на мою голову, и мы мерно раскачиваемся под шум волн. Наши сердца громко бьются друг напротив друга.
Глава девятнадцатая
– Пора просыпаться, Фэй.
Открыв глаза, я не сразу соображаю, где нахожусь. Обстановка знакомая, но я точно не в нашей с Кирнан комнате. Твердое плечо под щекой напоминает о реальности. Я резко сажусь ровнее и тру глаза.
– Доброе утро.
Уилл сидит рядом со мной. Вчера вечером мы пришли к нему домой и проговорили всю ночь. И по всему видимому я уснула на его плече.
– Доброе утро, – я улыбаюсь ему.
Он выглядит сонным, но каким-то счастливым. Я смотрю на его губы. Они идеальные. И он сам красивый. Этой ночью мы просто говорили, говорили и говорили. Даже не целовались. Было важнее не это.
Но теперь я думаю о поцелуе.
Похоже, Уилл тоже об этом думает. Он медленно наклоняется.
Но тут в дверь стучат.
– Детки, уже девять утра. Завтрак готов. Конечно здорово, что вы помирились, но я бы посоветовала быть осторожнее с ночевками.
Мы с Уиллом смотрим друг на друга.
– Мама, – произносит он.
– Ребекка, – в это же время говорю я.
Я смотрю на плотно задернутые шторы. Они слишком толстые и не пропускают свет.
– Девять утра? – шепотом спрашиваю я.
Уилл невинно пожимает плечами и соскакивает с кровати. Он делает это так быстро и грациозно, что я невольно засматриваюсь им.