Терри Пратчетт – Вор времени (страница 27)
– Да, но мне никак не удается их сбалансировать! Слишком много времени намоталось, и его некуда девать!
– Сколько?
– Почти сорок лет!
Лю-Цзе бросил взгляд на заслонки. Сорок лет – возможно, но точно ли…
– Сколько-сколько?
– Сорок! И для них нигде нет места!
– Нет проблем! Отводи их в сторону! Переноси нагрузку! Потом восстановимся. Сбрасывай!
– Но куда?
– Найди участок моря побольше! – Метельщик показал на примитивную карту мира, нарисованную на стене. – Ты знаешь, как… ты
И снова в воздухе возникло голубоватое свечение.
– Да! Кажется!
– Я так и думал! В общем, действуй!
Лю-Цзе покачал головой. Сорок лет? Его волнуют какие-то
Звук изменился.
– Что ты делаешь?
– Я нашел пространство на четыреста двадцать второй! Сорок лет поместится! Нет смысла терять время! Я возвращаю его!
Звук снова стал другим.
– Получилось! Уверен, что получилось!
Некоторые большие цилиндры уже начали останавливаться. Лобсанг перемещал ручки на панели с такой быстротой, что ошеломленный Лю-Цзе не успевал следить за ним. Над его головой захлопывались и по очереди теряли окраску заслонки, превращаясь в почерневшее от времени дерево.
– Мальчик мой, ты уже перешел на месяцы! На месяцы! – закричал Лю-Цзе. – Давай дальше! А вот уже и дни пошли… дни! Внимательно следи за мной!
Метельщик кинулся в конец зала, туда, где находились Ингибиторы поменьше. Здесь производилась точная настройка времени – цилиндрами из мела, дерева и других недолговечных материалов. К его немалому удивлению, некоторые из них уже замедляли свое вращение.
Он промчался мимо дубовых колонн высотой всего в метр. Но даже Ингибиторы, отсчитывающие время в часах и минутах, постепенно замолкали.
Послышался скрип.
В самом конце прохода меловой цилиндр гремел и раскачивался на подшипниках, как волчок.
Не сводя с него глаз, Лю-Цзе подкрался поближе и вскинул руку… Тишину нарушали только скрип и потрескивание остывающих подшипников.
– Еще немного! – крикнул он. – Он останавливается… Подожди еще немного… Еще…
Меловой Ингибитор размерами не больше катушки с нитками вращался все медленнее, пока наконец не… остановился. На стеллажах захлопнулись две последние заслонки.
Лю-Цзе опустил руку.
–
На мгновение в зале воцарилась мертвая тишина. Монахи замерли, затаив дыхание.
Это был момент вне времени – миг идеального равновесия.
И в этот неподвластный времени момент дух господина Шобланга, который смотрел на происходящее как будто сквозь марлю, воскликнул:
– Это просто невозможно! Ты это видел?
– ВИДЕЛ ЧТО? – уточнила темная фигура за его спиной.
Шобланг обернулся.
– О, – сказал он и добавил с абсолютной уверенностью: – Ты Смерть, да?
– ДА. Я НЕМНОГО ОПОЗДАЛ. И МНЕ ОЧЕНЬ ЖАЛЬ.
Дух, который недавно был известен всем под именем Шобланг, посмотрел на кучку праха, которая представляла собой его мирское пристанище в течение последних шестисот лет.
– Мне тоже, – ответил он. Чуть выждав, он ткнул Смерть под ребра. – Ну?
– ЧТО НУ?
– Мне тоже жаль, что я немного опоздал. Та-да!
– ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ?
– Ну, в смысле… я пытался все исправить и не успел. Смерть кивнул.
– ЭТО Я ПОНЯЛ. НЕПОНЯТНО, ЧТО ТАКОЕ «ТА-ДА».
– Таким образом я обозначал шутку, – сказал Шобланг.
– АГА. КАЖЕТСЯ, Я ТЕПЕРЬ ПОНИМАЮ, ЗАЧЕМ НУЖЕН ЭТОТ ЗВУК. НА САМОМ ДЕЛЕ, ГОСПОДИН ШОБЛАНГ, ОПОЗДАВ, ТЫ ПОСПЕШИЛ. ТА-ДА.
– Пардон?
– УМЕР СЛИШКОМ РАНО, ПРЕЖДЕ СРОКА.
– Вот и мне так показалось!
– ЕСТЬ КАКИЕ-НИБУДЬ МЫСЛИ, ПОЧЕМУ? ЭТО ВЕДЬ ВЕСЬМА НЕОБЫЧНЫЙ ФАКТ.
– Знаю только, что маховики словно взбесились, а я, видимо, слишком быстро снял нагрузку, когда один из них пошел вразнос, – ответил Шобланг. – Эй, ты только глянь на этого мальчишку. Смотри, как он заставляет этих шельмецов танцевать! Жаль, он не был моим учеником! Да что я несу? Он сам многому мог бы меня научить!
Смерть огляделся.
– КОГО ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ?
– Того мальчишку на помосте, видишь?
– БОЮСЬ, Я НИКОГО ТАМ НЕ ВИЖУ.
– Что? Да вон же он торчит! Отчетливо виден, как нос на ли… Ну, только не на твоем лице, конечно…
– Я ВИЖУ, КАК ДВИГАЮТСЯ ЦВЕТНЫЕ ВТУЛКИ…
– А кто, по-твоему, их двигает? Ты же Смерть, верно? Я думал, ты всех видишь!
Смерть уставился на танцующие катушки.
– ВСЕХ… КОГО НУЖНО, – сказал он, не спуская глаз с помоста.
– Гм, – откликнулся Шобланг.
– ДА. ИТАК, НА ЧЕМ МЫ ОСТАНОВИЛИСЬ?
– Слушай, если я, как тебе кажется, поспешил, так, быть может, ты…