Терри Пратчетт – Шмяк! (страница 43)
«Как можно светлее, – подумал Ваймс. – Ну, дай-то боги».
У Пойнтера и Пиклза было пыльно. Пыль преобладала в этом месте. Ваймс наверняка тысячу раз проходил мимо; такой уж это был магазинчик, мимо которого всегда проходишь не останавливаясь. Маленькую витрину наполняли дохлые мухи и пыль, за стеклом смутно виднелись большие запыленные глыбы.
Колокольчик над дверью пыльно звякнул, когда Ваймс вошел в темный магазин. Звон замер, и у Ваймса возникло отчетливое ощущение, что веселье на сегодня закончено.
В тяжелой тишине послышалось далекое шарканье. Оно исходило от древней старухи, которая на первый взгляд казалась такой же пыльной, как и камни, которыми она, предположительно, торговала. Хотя Ваймс даже в этом сомневался. Хозяева подобных магазинчиков зачастую приравнивали продажу товара к предательству священной веры. Как бы в подтверждение этого старуха держала в руках дубинку с гвоздем.
Когда хозяйка подошла достаточно близко для разговора, Ваймс сказал:
– Я пришел, чтобы…
– Вы верите в целительную силу кристаллов, молодой человек? – перебила старуха, угрожающе поднимая дубинку.
– Что? Какая целительная сила? – переспросил Ваймс.
Старуха трескуче засмеялась и бросила дубинку.
– Вот и славно, – сказала она. – Мы предпочитаем, чтобы клиенты серьезно относились к геологии. На этой неделе нам привезли троллит.
– Прекрасно, но на самом деле я…
– Это единственный минерал, который путешествует назад во времени.
– Я пришел, чтобы увидеть мистера Блеска, – вставил Ваймс.
– Мистера кого? – переспросила старуха, поднося ладонь к уху.
– Мистера Блеска, – повторил Ваймс, и уверенность его покинула.
– Никогда о нем не слышала, дорогой мой.
– Э… он дал мне вот это, – сказал Ваймс, показывая ей две половинки каменного яйца.
– Аметистовая жеода, отличный образец. Даю семь долларов, – предложила старуха.
– Простите, вы Пиклз или Пойнтер? – спросил Ваймс в поисках хоть какой-то опоры.
– Я мисс Пиклз, дорогой мой. Мисс Пойнт…
Она замолчала. Лицо у нее изменилось, стало немного моложе и, несомненно, бодрее.
– А я мисс Пойнтер, – сказала старуха. – Не беспокойтесь насчет Пиклз, она главная в этом теле, когда у меня другие дела. Вы командор Ваймс?
Ваймс уставился на нее.
– Вы хотите сказать, что вы – два разных человека? В одном теле?
– Да, дорогой. Считается, что это болезнь, но лично я могу сказать, что мы с мисс Пиклз прекрасно ладим. Я не рассказываю ей про мистера Блеска. Осторожность не повредит. Идите сюда.
Она прошла среди пыльных кристаллов и камней к дальней стене, где начинался широкий коридор, увешанный полками. На них поблескивали кристаллы самых разных размеров.
– Тролли, разумеется, всегда представляли интерес для геологов, поскольку они состоят из метаморфической породы, – живо продолжала мисс Пойнтер-Пиклз. – Сами-то вы не интересуетесь камнями, командор?
– Иногда ими в меня швыряют, – ответил Ваймс. – Но я никогда не удосуживался взглянуть, какой они породы.
– Ха. Очень жаль, что город стоит на суглинке, – сказала старуха.
Невдалеке слышался гул негромких голосов. Хозяйка открыла дверь и шагнула в сторону.
– Я сдаю им комнату. Заходите же.
Ваймс посмотрел на первые несколько ступенек лестницы, уходившей вниз. «Ох, боги, – подумал он. – Снова лезть под землю». Но там виднелся теплый свет, и голоса зазвучали громче.
Погреб был большим и прохладным. Повсюду стояли столы, и за каждым сидели двое, согнувшись над расчерченной на клеточки доской. Игорный дом? Среди игроков были гномы, тролли и люди, и всех объединяла невероятная сосредоточенность. Равнодушные взгляды устремились на Ваймса, который застыл на полпути вниз, и вновь вернулись к игре.
Ваймс достиг нижней ступеньки. Здесь должно произойти нечто важное, не так ли? Мистер Блеск хотел, чтобы он сюда пришел.
Люди, тролли, гномы во что-то играли. Время от времени противники пожимали друг другу руки, потом один из игроков пересаживался за другой столик.
– Что вы видите, мистер Ваймс? – произнес низкий голос за спиной.
Ваймс заставил себя обернуться
Фигура, сидевшая в тени рядом с лестницей и полностью закутанная в черное, была на целую голову выше Ваймса.
– Они все молоды, – произнес тот и добавил: – Мистер Блеск?
– Вы совершенно правы. Действительно, по вечерам сюда приходит все больше молодежи. Садитесь, сэр.
– Зачем я здесь, мистер Блеск? – поинтересовался Ваймс, садясь.
– Потому что вы сами хотите это выяснить, – ответила темная фигура. – Потому что вы блуждаете в темноте. Потому что мистер Ваймс, с его значком и дубинкой, полон ярости. Больше, чем обычно. Бойтесь собственного гнева, мистер Ваймс.
«Мистика», – подумал Ваймс.
– Я предпочитаю видеть, с кем говорю, – сказал он. – Кто вы такой?
– Вы ничего не увидите, если я сниму капюшон, – ответил мистер Блеск. – А что касается того, кто я такой, ответьте сначала на вопрос: правда ли, что капитан Моркоу, который с такой радостью служит в Страже, является законным королем Анк-Морпорка?
– Не вполне уверен насчет «законного».
– Я так и подумал. Возможно, именно поэтому Моркоу и предпочел не предъявлять своих прав, – сказал мистер Блеск. – Впрочем, неважно. Ну а я – законный, уж простите меня, и неоспоримый король троллей.
– Правда? – спросил Ваймс. Ответ не блистал остроумием, но варианты были весьма ограниченны.
– Да. И когда я говорю «неоспоримый», так оно и есть, мистер Ваймс. Человеческие короли инкогнито вынуждены предъявлять волшебные мечи или совершать легендарные подвиги, чтобы доказать свои права. А я нет. Мне достаточно просто
– То есть выглядят как определенные разновидности камней?
– Вот именно. Сланец, Слюда и так далее. Даже Кирпич, бедный юный Кирпич. Никто не знает, почему все так, и на объяснения потрачены тысячи слов. Впрочем, к черту, как у вас говорят. Вы заслужили право взглянуть. Заслоните глаза. Мистер Ваймс, я…
Он вытянул руку в черном рукаве и снял черную бархатную перчатку. Ваймс вовремя закрыл глаза, но изнутри веки полыхнули алым…
– …
Сияние слегка померкло. Ваймс рискнул чуть-чуть приоткрыть глаза и различил руку, каждый палец на которой сверкал всеми огнями. Игроки подняли головы, но они уже и раньше это видели.
– Иней оседает быстро, – заметил мистер Блеск. Когда Ваймс осмелился наконец поднять веки, рука уже сверкала как сердце Зимы.
– Вы скрываетесь от ювелиров? – выговорил он ошеломленно.
– Ха! На самом деле ваш город – самое подходящее место для того, кто не хочет быть замеченным, мистер Ваймс. У меня есть друзья. И некоторые способности. Я совершенно не бросаюсь в глаза, когда желаю остаться в тени. А еще я, откровенно скажем, умен, причем постоянно. Я не нуждаюсь в складе Будущей Свинины, поскольку могу регулировать температуру мозга, отражая тепло. Алмазные тролли – большая редкость. Когда мы появляемся, наше предназначение – царствовать.
Ваймс ждал. Мистер Блеск, который теперь сидел, натягивая перчатку, казалось, заранее составил план разговора. Самым разумным было позволить ему говорить, пока не замаячит некий смысл.
– Знаете, что происходит, когда мы становимся королями? – спросил мистер Блеск, вновь надежно завернувшись в плащ.
– Кумская битва? – предположил Ваймс.
– В точку. Тролли объединяются, и разражается все та же надоевшая война, за которой следуют сотни лет мелких стычек. Такова грустная и глупая история троллей и гномов. И на сей раз в нее впутался Анк-Морпорк. Вы же знаете, что за время правления Ветинари численность гномов и троллей выросла в разы.
– Допустим. Но если вы король, разве вы не можете объявить мир?
– Просто взять и объявить? Этого недостаточно. – Капюшон грустно покачался. – Вы очень плохо нас знаете, мистер Ваймс. Вы видите троллей, которые слоняются по улицам и разговаривают, ета, типа, вот так. Вы не знаете, что такое историческая песнь, Долгий Танец и каменная музыка. Вы видите сгорбленного тролля, который волочит за собой дубину. Вот в чем вина троллей. Они превратили сами себя в вашем представлении в жалких безмозглых чудовищ.
– Не надо на меня так смотреть, – заметил Ваймс. – Детрит – один из моих лучших офицеров!
Наступила тишина. Наконец мистер Блеск произнес: