Терри Пратчетт – Бесконечный Космос (страница 63)
– На поиски может уйти целая жизнь, – ответила Мэгги. – Оставим это будущим экспедициям. Это не наша забота. Давайте дальше.
– Но в какую сторону? – спросила Индра Ньютон. – На юг? Я могу перенести нас домой…
– На север, – произнес тоненький голос откуда-то из-под кресла Джошуа. – Давайте двигаться дальше.
Экипаж ошеломленно переглянулся. Потом Джошуа повернулся в кресле, чтобы посмотреть вниз через ячеистый пол, и у него закружилась голова от повышенной силы тяжести.
– Санчо?
– Ух?
– Кто там внизу с тобой?
– Никого.
– Выходи-ка оттуда, никто, – сурово приказала Мэгги.
Солома вокруг большого тролля зашуршала, и из нее вывалилась парочка коробок с инструментами. А затем вылез маленький человечек и встал, храбро задрав голову.
Ян Родерик.
Джошуа засмеялся.
– Что ж, это снижает средний возраст экипажа.
– Ты, – вспомнила Мэгги, – мальчик из Приюта, штат Висконсин. Который делал все те… болты.
– Эй, парнишка, – крикнул сверху Дэв. – Сядь. Ясно? Сядь на солому. Или на того тролля. А то переломаешь кости из-за такой гравитации.
Ян послушался.
– Как ты пробрался на борт? – рявкнула Мэгги.
Ян показал на Джошуа.
– Сказал, что я с ним.
Мэгги потерла лицо.
– Елки-палки.
Джошуа не удержался от смеха.
– Не надо меня винить.
– Полагаю, – заметил Лобсанг, – как только он оказался на борту, его было сложно засечь. Перевеса нет, нет и серьезных внутренних датчиков из тех, что обнаруживают посторонних. Этого не предвиделось.
– А должны быть, – сказала Мэгги. – А если бы это был смертник с бомбой? Когда вернемся, в моей службе безопасности полетят головы. Зачем ты это сделал, мальчик?
– Разве это не очевидно? – вмешалась Индра Ньютон. – Он здесь по той же причине, что и мы все. Любопытство.
– Они бы никогда меня не отпустили, – ответил Ян, подняв голову. – Сколько бы болтов я ни сделал. Я всего лишь ребенок.
– Так что ты полетел зайцем, – заключил Дэв. – Не знаю, хватило бы мне смелости…
– Биланюк, – сказала Мэгги. – Не поощряйте его. Что, если бы нам пришлось возвращаться из-за тебя, заяц? Как бы ты себя чувствовал, если бы из-за тебя мы прервали миссию?
Джошуа коснулся ее руки.
– Эй, полегче.
– Ладно, ладно. Лобсанг, я так понимаю, наша система жизнеобеспечения выдержит дополнительную нагрузку в виде десятилетнего негодника.
– Мне одиннадцать!
– Поправка. Одиннадцатилетнего негодника.
– Если мы не продлим миссию сверх меры, – ответил Лобсанг. – У нас большой запас. Меня больше беспокоит отсутствие перегрузочного кресла.
– А-а.
– Все наши кресла подогнаны под наши тела.
– Да уж, вряд ли я забуду процесс подгонки, – сухо произнес Джошуа.
– У нас нет запасного кресла. А если бы и было, то оно не подошло бы мальчику.
– Мне и в соломе нормально, – проговорил Ян.
– Ну конечно, – ответила Мэгги.
– Да ладно, – сказал Джошуа. – Старине Санчо вполне хватает соломы. А десятилетние дети все равно сделаны из резины.
– Мне одиннадцать!
– Извини. Слушай, парень. Просто прижмись к Санчо. Можешь?
– Конечно.
– Санчо, проследи, чтобы с ним все было в порядке, и не дай влезть в неприятности. Понимаешь?
Санчо помахал тролльим зовом.
– Ух.
– Хорошо. Поехали дальше. Но когда вернемся, парень, и я доставлю тебя обратно в Приют, ты попросишь прощения у сестры Колин и расскажешь сестре Иоанне, что натворил, и они посадят тебя под домашний арест на год.
– Переживу.
– Что-что?
– То есть извините, мистер Валиенте.
Мэгги сердито зыркнула на Джошуа.
– Мы закончили?
Джошуа пожал плечами.
– Что за цирк. Ладно, господа, пристегнитесь. Мистер Биланюк, мисс Малоун, будьте любезны.
– Ладно, Индра, – сказала Ли, – схема прежняя…
И снова на север.
Глава 59
Гравитация сразу уменьшилась. Может, на этот раз в самом деле стала меньше земной. Привыкший к весу тролля на груди Джошуа испытал ощущение внезапного падения, словно порвался кабель лифта. Подступила тошнота, и он тяжело сглотнул. Прежде ему не доводилось бывать в условиях иной силы тяжести, за исключением падения в Дыру.
Свет опять изменился, став зеленовато-голубым.
На этот раз они быстро отстегнулись и подались вперед. Новое небо имело отчетливый зеленоватый оттенок. Солнце то ли садилось, то ли поднималось. Серовато-красное, искаженное рефракцией, оно висело над горизонтом, который казался таким близким.
Землю покрывало одеяло – зеленоватое, как небо, расстелившееся до стены гор и безмятежного озера. Очевидно, это была жизнь, целый клубок, но такая непривычная, что Джошуа с трудом различал детали. Может, те вертикальные структуры с лохматыми верхушками были какими-то деревьями или большими грибами. Но нет, одно из них начало двигаться – причудливо, плавно скользя по земле. А то, что выглядело как лужок у озера, покрылось рябью, запульсировало и потекло к воде. Размером с акр, оно двигалось как единый организм.
«Дядюшка Артур» лязгнул и содрогнулся.
– Метеозонд запущен, – объявил Лобсанг.