Терри Пратчетт – Бесконечный Космос (страница 18)
– И что? Я доверяю Следующим. Они знают, что лучше для человечества и для меня.
Ли с видимым отвращением отвернулась от него.
Наконец они подошли к более крупной поляне, на которой стояла группа больших конических построек. Земля между ними была вытоптана до пыли. Роберта и Стелла выглядели неуместно в строгих пиджаках и брюках, которые надели для поездки. Они без лишних слов провели гостей к самому большому из домов.
Низкие сложенные из камня стены хижин покрывала тростниковая крыша на каркасе из длинных прямых бревен. В центре располагался очаг, и над крышами некоторых домов курился дымок. Дэв удивился, насколько простыми и примитивными они выглядели. Таким мог быть пейзаж в Европе железного века. Тем не менее то тут, то там мелькали элементы высоких технологий, металлические проблески в материалах построек.
Несколько взрослых беседовали, разбившись на группки. Все они были одеты как Жюль. Дэв мысленно называл это «без штанов, но с карманами». Вокруг носились дети, некоторые почти голышом, другие – в укороченных версиях взрослой одежды. Проходя мимо, Дэв уловил обрывки разговоров: не английская речь, хотя он узнал несколько английских слов. Быстроговор, невнятная скоростная тарабарщина за пределами его понимания. Больше всего его поразило, что три-четыре человека могут говорить одновременно, явно способные слушать один словесный поток и произносить другой. Он практически видел, как из одной головы в другую передаются потоки информации по параллельным высокоскоростным каналам.
Несколько человек кивнули проходящим Роберте и Стелле, но ни один даже не взглянул на Дэва и Ли. И на Жюля тоже, как заметил Дэв.
– Они обращают на нас не больше внимания, чем на собак на поводке, – пробормотал он Ли.
– Бобик, лежать.
Их привели в пустой дом. Одно большое помещение без перегородок, однако напротив двери у стены были кучей свалены какие-то панели. Темные углы освещались напольными цилиндрическими лампами, явно электрическими. Немного мебели: низкие койки, кушетки, кухонная зона, оборудованная глянцевыми ящиками из металла и керамики. Дверь в ванную.
Жюль принялся суетиться на кухне. Роберта и Стелла сели на кушетку, передохнули и затараторили на быстроговоре. Через полминуты они повернулись к неловко стоящим в дверях Дэву и Ли.
– Извините, – сказала Роберта. – Проходите, садитесь. В человеческих мирах мы стараемся избегать быстроговора. Такое облегчение вернуться и нормально выражать свои мысли… У этого здания иное назначение, но это самое близкое к гостевому дому из того, что есть у нас. – Она показала на перегородки. – При помощи этих ширм вы можете разгородить отдельные комнаты. Вам, вероятно, понадобится уединение.
Ли нахмурилась.
– Подразумевается, что вам уединение ни к чему.
– Помни, Ли, – откликнулся Жюль, – они цивилизованнее нас. Им не нужно избегать друг друга так, как нам.
– Ваш багаж принесут… – продолжила Роберта. – Что еще? Жюль может показать вам, как пользоваться кухней. Мы в основном едим свежие дары леса, но, возможно, вам будет легче воспользоваться пищевыми принтерами.
– Пищевыми принтерами? – нахмурился Дэв.
– Как ваши принтеры материи, но более сложные. И в некоторой степени основанные на технологии серебряных жуков. Вы кое-что знаете об этом. Управляются голосом, можно попросить широкий ассортимент еды.
– Репликаторы, – заключил Дэв. – У них есть репликаторы.
Он шагнул вперед, чтобы рассмотреть керамические ящики. Никаких проводов. Может быть, это какая-то технология направленного пучка, невидимая передача?
– С этими устройствами, – сказала Роберта, – мы сделали большой шаг к настоящему постдефицитному обществу. Теперь не нужно тяжело трудиться, чтобы не умереть с голода. Никогда.
Дэв не смог устоять:
– Он может сделать мне «Эрл Грей»?
Ли расплылась в улыбке:
– Горячий!
Вечером оба остались в гостевом доме.
В основном по совету Жюля. Он сказал, чтобы они держались вместе и особенно не приближались к детям Следующих. Даже сейчас, через четверть века после основания Фермы, многие взрослые выросли в человеческих мирах и знали, как обращаться с обычными людьми, с уважением либо как-то иначе. Но дети, рожденные на Ферме, были совсем другими. Для них люди лишь экзотические животные.
Жюль нервно улыбнулся.
– Они не всегда… добрые. На самом деле некоторые Следующие считают, что их детям на пользу расти среди людей. Потому что вы оказываете селекционное давление. По-настоящему умные, они, поняв, что умнее окружающих, скоро осознают, что самое умное – не дать окружающим догадаться об этом. По словам Роберты, ее учитель говорил, что ей следует сделать на лбу татуировку «Никто не любит слишком умных» в зеркальном отражении, чтобы вспоминать об этом каждое утро в ванной…
Они поставили несколько перегородок и собрали койки.
– Итак, – нерешительно произнес Дэв. – Хочешь сдвинем кровати?
Ли оглянулась на перегородки.
– Глазков в стенах я не вижу. Но сомневаюсь, что наше уединение имеет для них хоть какое-то значение. Не больше, чем мы рассматриваем право на уединение хомяка в клетке. Если они сочтут, что это полезно или поучительно, будут ли они мучиться от угрызений совести по поводу наблюдения за брачными играми конкретных особей шимпанзе? Ищите острые ощущения где-нибудь в другом месте, козлы. – Она показала средний палец. – Хотите об этом побыстроговорить?
Глава 17
Утром они позавтракали яйцами бенедикт и кофе из репликаторов. Затем пришла Роберта Голдинг и забрала их на первую встречу.
Заседание проводилось в одном из больших круглых домов. Здесь уже собралось человек двадцать. Они сидели рядами на полу или на кучах подушек: в основном взрослые, один или два серьезных подростка. На всех была характерная «без штанов, но с карманами» одежда, хотя бедра и грудь оставались прикрытыми. Все с планшетами, которые выглядели так, словно только что вышли с какого-нибудь завода Ближних Земель.
Стелла Велч уже стояла перед впечатляющим экраном и произносила речь на стремительном быстроговоре. Роберта подвела Дэва с Ли к сиденьям в задних рядах. Один или два Следующих глянули на них, остальные не проявили любопытства.
– Это просто предварительная презентация Стеллы о том, что мы на настоящий момент обнаружили в Приглашении, – прошептала Роберта. – Надеемся, что эта группа придет к консенсусу, прежде чем представить заключения и рекомендации Рональду с Руби.
– А это кто такие? – нахмурилась Ли.
– Увидите. Естественно, все заседание будет на быстроговоре, но я постараюсь держать вас в курсе. Конечно, буквальный перевод невозможен. В быстроговоре много понятий, которые нельзя выразить на человеческом языке. И вполне возможно, что к концу напряженного заседания вроде этого сам язык эволюционирует, появятся новые слова, даже грамматические структуры…
– Мы поняли, – устало произнес Дэв. – Просто давайте нам краткое содержание.
Экран загорелся, и Стелла взмахом рук вывела сложную техническую схему, которая сама начала собираться: трехмерные элементы один за другим затанцевали на экране с поражающей глаз скоростью. Время от времени Стелла жестами вытаскивала какой-нибудь элемент из общей выборки, чтобы увеличить его, повернуть, указать на особенности, и изображения вращались в ответ. Дэву все казалось чуждым. Даже те части, что выглядели как детали конструкции, были причудливой формы, изогнутые, узловатые.
И вся презентация шла в головокружительном темпе.
– Прошла уже половина доклада Стеллы, – сказала Роберта. – Слишком много, чтобы изложить вкратце.
– Это все касается Приглашения? – спросила Ли. – Выглядит как инженерная конструкция.
– Ничего такого не было в самом послании, – ответила Роберта. – Встроенная в него информация, которую мы поймали с помощью «Кларка», не поддается расшифровке. Слишком сложно…
Ли не смогла сдержать триумфальной усмешки.
– Даже для вас? Ха!
Роберта была невозмутима.
– Мы на самом деле думаем, что очевидное содержание было некой ловушкой, отвлечением. Похоже, Приглашение действует на более примитивном уровне. На сам разум. Словно содержание сигнала действует неявно – гипнотически, хотя это не совсем верное слово.
Мы и так это знали, подумал Дэв. Например, из сообщений наблюдающих за троллями по всей Долгой Земле, если только эти Следующие слышали об этом. Радиосигнал из космоса был всего лишь одним из элементов послания. Оно приходило во все последовательные миры в форме… чего? Снов, видений, стремлений? И, согласно хозяевам троллей-рабочих в Космо-Д, эти обитатели Долгой Земли с непостижимым мышлением тоже уловили Приглашение в собственной форме. Оно касалось не только людей и Следующих, оно касалось всех и каждого.
– Значит, это… что-то наподобие космической телепатии, – неуверенно сказала Ли.
Роберта подняла изящные брови.
– Мы стараемся избегать таких расплывчатых терминов. Но английского слова нет. Считайте это… видением. Видением, которое, вероятно, можно представить как техническую схему. Это и попытались сделать наши самые светлые умы. Результат вы сегодня видели. Конструкция Следующих в ответ на чужое видение. Поверхностный уровень послания гласит: ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ. Более глубокий уровень: ЗДЕСЬ ОПИСАНО КАК. Но это цель, которую мы должны достичь сами.
«При помощи человечества, – подумал Дэв, – и троллей, и всех, кто в каком-то смысле подготовлен собственными версиями послания».