Терри Гудкайнд – Сердце войны (страница 53)
У него появилась мысль, и он задал вопрос по-другому.
— Ты знала, кого доставишь сюда?
Серебряное лицо дрогнуло, и он понял, что не ошибся.
— Когда я впервые пришла, чтобы стать той, кто я есть, и получила предназначение, мне сказали, что я должна буду доставить сюда пастуха.
Ричард бросил взгляд на Кэлен, прежде чем снова обратиться к лицу из беспокойной ртути.
— Пастух. Тебе сказали что-нибудь еще? Что угодно?
— Нет, только это.
— Ладно, — сказал Ричард, поправляя перевязь на плече и меч у бедра. — Полагаю, пастух — это я, так что ты выполнила свою задачу. Можешь возвращаться к долгому сну. Вряд ли у нас будет причина возвращаться в то место, откуда ты принесла нас, поэтому, скорее всего, мы никогда больше не воспользуемся твоими услугами. Но если ты все-таки нам понадобишься, я призову тебя.
— Вы сказали, что вы пастух?
Ричард кивнул.
— Верно.
— Есть одна вещь, которую я должна сообщить об этом месте пастуху.
— И о чем же?
— Меня просили передать вам, что вы должны быть осторожны, когда окажетесь за пределами моей комнаты.
Ричард посмотрел на дверной проем и закрывающую его странную занавесь.
— «Быть осторожным снаружи», — звучало, как хороший совет, но ему казалось странным, что они захотели передать это предупреждение, но ничего не сообщили по поводу того, что и почему может быть опасно. — Что-нибудь еще? Тебе сказали, почему мы должны быть осторожны?
— Нет, это все. Я не знаю, что это значит, я знаю лишь, что должна была сказать это вам.
Ричард глубоко вздохнул и снова взглянул на дверной проем.
— Спасибо за услугу, Люси. Можешь возвращаться ко сну и воссоединиться со своей душой. Покойся с миром.
— Это доставит мне удовольствие.
Он не стал говорить, что ему это тоже доставит удовольствие.
После этих слов зеркальное серебряное лицо растаяло, превратившись в бурлящий серебряный бассейн, а затем жидкость начала все быстрее и быстрее уходить вниз. Заглянув за край, Ричард успел заметить последний проблеск, а затем она исчезла. Он видел только темноту на дне колодца.
Он повернулся к остальным.
— Это было странно.
— Не так странно, как то, что за этим дверным проемом, — сказала Никки.
— Что ж, у нас не было другого выхода из пещер Стройзы, кроме как отправиться сюда. Выбирать не приходилось.
Никто не мог с этим поспорить.
Глава 44
Ричард предпочел не просить у Никки объяснений и двинулся к дверному проему, чтобы взглянуть своими глазами. Никки несла световую сферу, а две Морд-Сит вооружились фонарями, сняв их с крюков на дальней стене. Там еще осталось висеть несколько фонарей, покрытых таким толстым слоем пыли, что создавалось впечатление, будто они вырезаны из грязи.
Увидев небольшой символ на языке Сотворения, высеченный над дверным проемом, Ричард остановился и оглянулся на четырех женщин.
— Здесь написано «Святилище душ».
— Да, — Никки наклонила голову в сторону занавеси, — это согласуется со всем остальным.
Тонкий, похожий на шелк материал неподвижно висел за дверным проемом. Никки поднесла световую сферу ближе, чтобы Ричард мог рассмотреть символы языка Сотворения, покрывающие полупрозрачную ткань. Символы казались написанными задом наперед, потому что были нарисованы краской на другой стороне полотна.
Хотя они и были зеркально отражены, Ричард мог разобрать значение наиболее знакомых символов. Он ломал голову над остальными, пытаясь сообразить, видел ли их раньше. Он узнал некоторые составные элементы, но не мог понять их сочетания. В языке Сотворения подэлементы объединялись в более важные словосочетания, поэтому значение этих подэлементов в определенной степени зависело от того, как сочетались все части символа. Некоторые символы казались смутно знакомыми, но он не мог припомнить, где видел их.
— Мне незнакомы некоторые символы, — он указал на несколько наиболее сложных эмблем, — например, эта группа.
— Вряд ли ты можешь знать о них, — сказала колдунья. — Это изолирующие заклинания.
Нахмурившись, Ричард посмотрел на нее.
— Изолирующие заклинания? И что же они изолируют?
Голубые глаза Никки обратились на него.
— Мертвых.
— Откуда ты знаешь?
Никки посмотрела на него с укором.
— Я была сестрой Тьмы, и мне знакомы такие вещи. Эти опасные заклинания используются только в наиболее опасных местах.
Ричард не мог выкинуть из головы начертанные над дверью слова «Святилище душ».
— И они предназначены для изоляции мертвых?
— В данном случае так и есть. Они призваны остановить мертвых или любых слуг из мира мертвых. У них примерно тот же принцип действия, что и у щитов. Но щиты — к примеру, те откатывающиеся камни в пещерах Стройзы — зачастую должны быть построены, поэтому создавать щиты довольно затруднительно. Метки изоляции можно нарисовать на куске ткани, и этот способ защиты значительно проще изготовить.
Ричард пропустил тонкую ткань между пальцев.
— Тогда почему бы не использовать подобный метод повсеместно? К чему возиться с сооружением щитов, если можно просто нарисовать несколько изолирующих заклинаний?
Никки посмотрела на него так, словно он задал глупый вопрос.
— Огромный откатывающийся камень довольно трудно украсть. Ты не думал, что людям, которые сами не умеют создавать такого рода метки, проще украсть их и использовать в личных целях?
— Полагаю, так и есть, — согласился Ричард, изучая легкую ткань. — Значит, конкретно эти метки изоляции останавливают духов?
— Да. В этом случае нет никаких сомнений в том, что они должны отпугивать мертвых от этого дверного проема. Они отталкивают все, что находится по ту сторону ткани, и скорее всего, должны держать духов умерших подальше от колодца Люси.
— Значит, по ту сторону проема находятся призраки? — спросила Кассия.
Никки прикусила нижнюю губу, исследуя очертания заклинаний на ткани.
— Это было лишь предположение. Я точно знаю, что духи умерших не могут преодолеть эту изоляцию, она удерживает их на той стороне. У этих меток нет другого предназначения. Такие опасные заклинание не оказались бы здесь без крайней необходимости.
— Другими словами, они чем-то похожи на скрина? — спросила Кэлен. — Он отталкивает духов от завесы, не позволяя им пересечь ее и удерживая их в подземном мире.
Никки улыбнулась.
— Отличная аналогия, Мать-Исповедница.
Кэлен снова посмотрела на подвешенную ткань.
— Я начинаю понимать, почему то, что находится снаружи, называется Святилищем душ.
— Да, — согласилась Никки. — В некотором смысле, не давая им пройти, оно, в то же время, создает для них святилище, в котором они чувствуют себя в безопасности. Скрин подземного мира имеет много общего с этим заклинанием — он тоже удерживает их на той стороне, тем самым создавая святилище для духов, в котором их никто не побеспокоит.
Ричард сдвинул брови, рассматривая символы.
— Я только что понял, где я видел некоторые из этих символов.
— Правда? — спросила Никки. — Ума не приложу, где ты мог увидеть метки изоляции.
Он отвернулся от дверного проема, чтобы встретиться взглядом с колдуньей.