18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Терри Гудкайнд – Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница (страница 124)

18

— В Вашей библиотеке множество книг, содержащих пророчества, но за редким исключением, это копии, снятые с оригиналов. Да что и говорить, на большинстве тех книг вообще нет никаких меток. Просто иногда люди, снимающие копии, делают свои собственные метки с тем, чтобы можно было определить, кому принадлежит данная копия и чтобы убедиться в том, что их труд будет распознан именно, как копия, а не оригинал. Но печать на этой книге не может быть меткой, что ставят на копии. Это уникальная метка. Такая метка никогда не ставится на копии. Это — оригинал. Эта авторская метка оставлена в форме заклинания. С её помощью определяется оригинал. И я могу с уверенностью сказать, что эта книга — оригинал «Книги Сочтённых Теней», — она закрыла книгу и провела рукой по заглавию. — Видите? «Теней», а не «Тени». К тому же, на ней стоит авторская метка. Эта книга была спрятана за Великим Барьером и магическими щитами. Это — подлинник!

— А что насчёт остальных книг?

— Ни на одной из них нет такой метки. На них даже нет печатей тех, кто снимал копии. Да вообще, на них нет никаких меток. Остальные книги — лишь копии. А эта — оригинал.

На минуту Джегань задумался, положа руку на стол, постукивая по нему большим пальцем.

— Я всё равно не понимаю, почему эта книга не может быть ложной копией. Если люди делали подделки и хотели, чтобы они походили на оригинал, то они ведь могли поставить на них липовую метку. Так сказать, для идиотов.

— Технически, это возможно, но слишком много доказательств свидетельствует об обратном. Кроме того, что я уже рассказала, есть множество различных способов, позволяющих проверить подлинность метки автора. Именно для этого он и оставил её в форме заклинания: чтобы её истинность можно было проверить. Мы проделали несколько тестов метки и убедились в её подлинности. Также отмечу, что есть более сложные опознавательные сети, позволяющие протестировать авторскую метку.

Сестра Эрминия указала рукой на книгу:

— А ещё, Ваше Превосходительство обратите внимание на первые строки этой книги. Они говорят о возможности определения истинности с помощью Исповедницы.

Сестра Улиция нетерпеливо прокашлялась: зачем говорить то, о чём и так все знают? Она одарила Эрминию пронзительным взглядом перед тем, как начать:

— Ваше Превосходительство, мы имеем в виду, что в книге говорится об Исповеднице, которая может определить копию, но не оригинал. Поэтому мы не можем доверять ей в определении подлинника, потому что Исповедница не предназначена для этой цели. Если хотите, мы можем продолжать проверять книгу, но я уверена, это лишь очередной раз подтвердит то, о чём нам уже и так известно.

Джегань барабанил пальцами по столу.

— Где её нашли?

— В Бандакаре, Ваше Превосходительство.

— То есть, за магическими барьерами, разделявшими нас столько лет.

— Совершенно верно, — восхищённо произнесла Сестра Улиция. — Уже одно это является бесспорным свидетельством истинного происхождения этой книги!

— Почему?

— Если бы оригинал можно было определить с помощью магии, где бы Вы его спрятали?

— Конечно, за Великими барьерами, там, где нет магии… — резюмировал Джегань.

— Ваше Превосходительство, я не сомневаюсь, это — оригинал «Книги Сочтённых Теней».

Император взглянул на неё тёмными, как ночь глазами:

— Ты готова поплатиться жизнью за свои слова?!

— Да, Ваше Превосходительство, — не колеблясь, ответила Сестра Улиция.

Странный звук разбудил Дженнсен. Спросонья он показался ей похожим на отдалённые раскаты грома. Сначала она подумала, что это, должно быть, очередной кошмар, приснившийся Императору. Но, в действительности, звук исходил снаружи. Мужские голоса приказывали всем посторониться и убираться прочь с дороги. Теперь шум усилился, его звуки слышались уже совсем рядом.

У входа в шатёр Дженнсен заметила солдат, откидывающих занавесь. Она боялась даже пошевелиться. Это Джегань приказал ей оставаться на месте. Зная, как во мгновение ока он может рассвирепеть, Дженнсен не могла ослушаться его приказа.

Энсон вопросительно взглянул на неё. Дженнсен пожала плечами. Оуэн взял Мэрили за руку. Они явно были напуганы, и Дженнсен полностью разделяла их чувства.

Император поднялся из кресла, продолжая натягивать штанину. Он выглядел уставшим, будто с похмелья. Дженнсен знала, что причиной тому ночные кошмары, преследующие Императора и не дающие ему ночью покоя.

Он уже было раскрыл рот, чтобы что-то сказать, как вдруг занавесь дверного проёма откинулась в сторону. Шатёр сразу наводнил шум с улицы.

Внутрь вошла хрупкая женщина. Среди всей этой суматохи она двигалась, как холодная скользкая змея. От одного её вида Дженнсен захотела спрятаться подальше.

Взгляд странной незнакомки привлекли четверо человек, прикованных к полу. Затем она обратила взгляд на Императора. Чёрное платье оттеняло её мертвенно-бледную кожу.

— О, Сикс! — воскликнул Джегань. — Позволь спросить, что это ты тут делаешь посреди ночи?

— Я здесь по твоему требованию, — почти с презрением в голосе произнесла женщина.

Император посмотрел на неё:

— Ну и?…

— А… дело в том, что я согласна добыть для тебя кое-что.

Она приподняла что-то из под руки. Дженнсен не могла разобрать, что же это было, потому что эта вещь была настолько чёрная, что её практически нельзя было разглядеть в окутанном дымом помещении на фоне чёрного одеянии незнакомки.

Увидев то, что достала Сикс, Император просиял.

Ничто не могло сравниться с цветом того, что было в руках у этой женщины, ни чёрные глаза Джеганя, ни чёрное платье Сикс. Даже безлунная ночь в пещере среди густых лесов была не такая чёрная, как этот странный предмет в руках Сикс. Дженнсен никогда не доводилось видеть что-то подобное этому раньше. На ум приходила лишь мысль о том, что, должно быть, такая чёрная темнота обволакивает человека, когда он умирает.

Джегань выглядел довольным. На его устах играла улыбка:

— Третья шкатулка…

Казалось, Сикс не разделяет его неожиданного хорошего настроения.

— Я выполнила своё обещание.

— Да, да, — только и вымолвил Джегань, аккуратно принимая шкатулку из её рук. — Да.

Император поставил иссиня чёрную шкатулку на сундук:

— Что ещё? — бросил он через плечо.

— Я так задала им жару, что они бросились врассыпную. Я уничтожила все их патрули, встретившиеся мне на пути. Тем самым, я расчистила дорогу для отрядов, следующих из Древнего мира и удостоверилась, что они могут двигаться беспрепятственно.

— Это хорошо, а то мы уже заждались.

— Гораздо лучше просто положить всему этому конец, — ответила Сикс. — Тебе, кстати, удалось найти настоящую копию «Книги Сочтённых Теней»?

— Нет, — Джегань расплылся в улыбке. — Я, кажется, заполучил оригинал!

Сикс одарила его долгим взглядом, будто оценивая насколько правдивы его слова либо просто, чтобы убедиться в том, что это не какие-то пьяные бредни.

— Думаешь, тебе удалось отыскать оригинал? — безрадостная улыбка осветила её узкие губы. — Так почему же ты просто не воспользуешься Исповедницей, чтоб это проверить?

— Видишь ли, у нас возникли небольшие проблемы… ей удалось удрать.

Что бы ни подумала Сикс, ни один мускул на её лице не выдал её мысли:

— Да, ну ладно. В любом случае, она бы не смогла очень помочь тебе.

— Могла, не могла. У меня с ней свои счёты! — Джегань потемнел. — А может ты сможешь найти её и вернуть мне обратно? Ты бы не была разочарована!

— Если хочешь, — пожала плечами Сикс. — А теперь, дай взглянуть на эту книженцию.

Джегань подошёл к сундуку, достал из него книгу и протянул её Сикс. Она подержала её, зажав между ладонями рук.

— Теперь дай другие.

Джегань подошёл к другому ящику сундука и извлёк ещё три книги, очень схожие с первой. Он разложил их на мраморной столешнице и придвинул масляную лампу поближе.

Сикс, со скрещенными на груди руками, подошла ближе к столу, рассматривая книги. Потом приложила кончики тонких пальцев к одной из книг. Затем к другой. Задержав руку над ней на мгновение, она перешла к третьей книге.

— Эти три были написаны позже, — произнесла она, указывая на лежащие перед собой книги. — Она достала оригинал, подержав его недолго в руке, перед тем, как положить его сверху трёх копий. — Сперва была написана ЭТА.

— Эта книга написана раньше остальных? Ты уверена?

— Конечно! Если это неверная копия и твои Сёстры откроют не ту шкатулку, то всё над чем я работала и планировала, пойдёт коту под хвост, а учитывая мою роль во всём этом, в этом случае я — труп.

— Ты всё же не ответила на мой вопрос.

Сикс пожала плечами:

— Я — колдунья. И у меня есть некоторые способности. И я могу сказать, что это — оригинал. Воспользуйся им. Открой нужную шкатулку и твои кошмары прекратятся.