Терри Гудкайнд – Госпожа Смерть (страница 89)
— Объяснись, малявка.
Чертополох вытянулась во весь рост на вершине опаленного драконьего черепа и заговорила:
— Я просто хочу спасти свою землю. Сначала Поглотитель жизни убил моих родителей и тетю с дядей, разрушил мою деревню и всю мою долину — и мы уничтожили его. Но теперь появилась еще худшая угроза — одна колдунья выпустила на волю безудержную жизнь, которая теперь захватывает долину. Она уничтожит все! — Голос девочки перешел в отчаянный крик. — Я просто хочу нормальный мир, хочу вернуть прекрасную долину, о которой все говорят.
Бром фыркнул, выпустив клубы дыма.
— Колдунья, создавшая слишком много жизни? — Он поднял исцеленную переднюю лапу и огромным когтем поковырялся в бивнеподобных зубах. — Я восхищаюсь таким подходом. Слишком много жизни… — Он перевел свой пылающий взгляд на Никки, Бэннона и Натана, готовых сражаться, и обратился к ним: — Я пришел в юдоль Кулот умирать, как и все драконы … но это длилось очень долго. Я был стражем, и я помню их живыми. Теперь ты возродила меня. — Дым и пепел вырвались из его пасти, когда серый дракон издал странный, рычащий смех. — Хотя не думаю, что ты собиралась сделать именно это. — Он повернулся к Чертополох и наклонился. Голова дракона располагалась так близко, что девочка могла протянуть руку и коснуться чешуек на его морде. — Теперь, смелая малявка, отвечай: какое отношение это имеет ко мне?
— Не к тебе, — ответила Чертополох. — А к костям… ну или только к одной кости. Единственный способ убить злую женщину и остановить поток жизни — лук, созданный из ребра дракона. Вот почему мы пришли сюда — хотели взять одно ребро!
Никки осторожно пошла к Чертополох. Колдунья хотела встать так, чтобы суметь укрыть девочку магией, если Бром вдруг разозлится.
Никки заговорила твердо, но рассудительно:
— Всего одно ребро, благородный дракон. Это все, что мы просим, — все, в чем отчаянно нуждаемся.
— Здесь полно костей, дракон, — вставил слово Бэннон. — Ты даже не заметишь потерю одного.
Бром поднял свою огромную голову и расправил широкие кожистые крылья.
— Это останки моего рода. Мои предки.
— Заклинание очень своеобразное и мощное, — объяснил Натан. — Мы бы не пришли в юдоль Кулот, будь у нас выбор. Серые драконы мудры, не так ли? Если мы не остановим Госпожу Жизнь, волна ее безудержных зарослей захлестнет весь мир и доберется даже до этих высоких гор.
Бром надолго погрузился в размышления.
— Я понимаю, что одна кость кажется вам мелочью в сравнении с тем, сколько их лежит здесь, но я должен чтить останки и держать свою клятву. Драконы — благородные создания. — Он замолк, рассматривая всех путников по очереди своим змеиным взглядом. — Я благородное создание. — Затем глаза из расплавленного золота остановились на Никки. — И все же, я вынужден признать, что ты кое-что для меня сделала. Ты дала мне жизнь, колдунья. Я собирался умереть здесь и стать последней грудой костей, и тогда ни один дракон уже не охранял бы юдоль Кулот. Но ты вложила в мое сердце огонь, и я снова жив и полон сил. Ты добавила столетия к моей жизни и моему предназначению. — Он фыркнул и, казалось, смягчился. — Возможно, одно ребро не будет чрезмерной платой.
* * *
На юдоль Кулот спустились сумерки, а серый дракон наблюдал за каждым шагом людей, которые обыскивали кладбище. Никки оценивала ребра на пригодность. Найдя подходящее, она провела пальцами по гладкой поверхности цвета слоновой кости и слегка согнула ребро, чтобы ощутить его упругость.
Натан изучал строение черепа.
— Это скелет синего дракона. Среднего размера. Кости выглядят неповрежденными.
Бром навис над ними. Толстая мембрана на мгновение прикрыла его золотистые глаза, а затем снова скользнула под веки.
Голос дракона был мрачен.
— Не просто синий дракон, это был Гримни. Я хорошо его помню. Юность мы провели вместе — мы вылупились с разницей всего в столетие. Он всегда был беспечным искателем приключений, желал летать через моря или парить над замерзшими пустошами. Он забавлялся с восходящими потоками воздуха в горах, идя на необдуманный риск. — Бром выдохнул завиток дыма. — Однажды Гримни рухнул в густой лес и так сильно запутался в ветвях, что проревел там несколько дней, пока не прибыли на выручку его собратья. Я помог им сжечь лес дотла, чтобы освободить Гримни. — Бром покачал тяжелой головой. — В следующий раз он взлетел высоко — так высоко, что хотел испробовать на вкус пламя солнца. Он долго возвращался на землю, спускаясь по неровной спирали. С тех самых пор у него стало неладно с головой. — Серый дракон хлопнул крыльями и аккуратно сложил их на спине. — Я считаю, что будет уместно, если вы используете его ребро для своих нужд. Возьмите его, Гримни бы одобрил.
Никки в последний раз осмотрела ребро, убеждаясь, что оно станет превосходным луком для выстрела в Госпожу Жизнь. С помощью магии она отсекла ребро от скелета, и длинная дуга упала в ее ладони.
— Спасибо, Бром.
— А теперь уходите, — повелел серый дракон. — Как бы мне ни нравилась наша беседа, она противоречит моим правилам. Возьмите ребро Гримни и сделайте, что должны. Почтите его память, подарив последнее приключение.
Когда стемнело, путники поднялись по скалистым склонам, собираясь преодолеть ограждавшую долину стену и разбить лагерь за пределами юдоли Кулот. Они прошли перевал и начали нелегкий спуск в сгустившуюся тьму.
Никки остановилась и оглянулась.
Серый дракон стоял на хребте, расправив крылья. Бром громко прогудел им вслед:
— Я Страж юдоли Кулот. Не думайте, что мы друзья. Я убью вас всех, если вы когда-нибудь вторгнетесь сюда вновь.
Никки надеялась, что им не придется возвращаться.
Глава 71
Обратный путь в Твердыню был долог, но теперь местность и маршрут были им знакомы. По дороге в юдоль Кулот Натан делал пометки в древних картах, отмечая путь и ориентиры, а также обновлял свою книгу жизни.
Никки спешила вернуться в архив и потому подгоняла своих спутников. Она боялась, что Виктория нанесет непоправимый урон, пока они вдали от изолированных каньонов. Теперь у Никки было оружие, которым она уничтожит Госпожу Жизнь. Она несла изогнутое ребро Гримни на плечах и чувствовала слабое покалывание силы величественного создания, которой он обладал при жизни и которая была связана с самим мирозданием.
Когда вулканические горы остались позади и путники вышли на открытую местность, колдунья снова почувствовала Мрра, наблюдавшую за ними издалека. Песчаная пума не пожелала входить в обитель мертвых драконов, но теперь снова бродила поблизости, охраняя их, рыская впереди и высматривая опасности на обратном пути в Твердыню.
Времени оставалось мало, поэтому они проходили за день многие мили, пока не становилось слишком темно, но даже тогда Никки не желала останавливаться. Она зажигала огонек на ладони, при свете которого они шли еще пару часов. Все спали, как только предоставлялась возможность, и всегда отправлялись в путь с первыми лучами солнца.
Когда холмы сменились пустыней и каньонами из красного камня, прозрачный сухой воздух принес с собой привкус зловония. Даже издали Никки видела влажную зеленоватую дымку за плато, которая кипела первозданной лесной энергией и шла по долине к утесам.
Едва группа вошла в сеть каньонов, как Мрра снова покинула их, не желая приближаться к людям — но Никки все еще могла чувствовать большую кошку где-то вдали.
Фермеры и рабочие из отдаленных поселений каньона приветствовали их и отправляли в Твердыню гонцов с вестью об их возвращении. Когда путешественники достигли огромного пещерного грота с основными зданиями архивов, им навстречу выбежали встревоженные ученые. В послеполуденных тенях они встретили усталых, но преуспевших скитальцев, которые поднялись по крутой скалистой тропе.
— Смотрите, у нее ребро дракона! — воскликнула Глория, помахав рукой.
Франклин рядом с ней облегченно вздохнул. Робкая Мия радостно кинулась к Натану, которому Бэннон помогал подняться к алькову. Она затараторила об увлекательных и полезных книгах, которые прочла в его отсутствие, а волшебник тепло и по-отечески похлопал девушку по спине.
— Во время путешествия я использовал твой платок, моя дорогая. Заклинание работало неплохо: освежало и придавало сил. — Мия засияла от гордости, и Натан показал ей неизменно прохладную и влажную тряпицу. — Удивительная и крайне полезная толика магии.
Оказавшись внутри архивного комплекса, Никки решительно направилась в главный зал. Там она скинула с плеч большую реберную кость и положила ее на первый попавшийся стол, отодвинув груды книг, оставленных рассеянными учеными.
— Теперь мы можем создать необходимое оружие.
Она провела рукой по гладкой поверхности кости, изучая ее при свете волшебных факелов, горевших у входа в главный зал. Ученые вокруг нее затаили дыхание, желая взглянуть.
Никки расправила плечи и решила объяснить:
— Это ребро принадлежало синему дракону по имени Гримни. Из его кости я создам мощный лук, выстрелом из которого убью Викторию. Это наш шанс остановить катастрофу, которую я считаю даже более серьезной, чем Поглотитель жизни. — Она увидела надежду в их глазах. — Мне просто нужно подготовиться. Попросите охотников каньонов принести мне их лучшие стрелы и тетиву. Остальное я приготовлю сама.