18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Терри Брукс – Защитники Шаннары (страница 54)

18

Паксон смог поспать несколько часов во время перелёта, но провёл большую часть времени в сознании, большую часть этого раздумывая о том, в каком направлении повернулась его жизнь. Лишь месяцы назад его мир вращался вокруг бизнеса воздушных грузоперевозок, его мамы и сестры. Теперь бизнеса не стало, он находился в милях от своей мамы и дома в Высокогорьях, а его сестра была ещё даже дальше в другом смысле, находясь под угрозой никогда не вернуться обратно. У него появилась жизнь среди друидов Паранора, но он не был одним из них, и они могут обвинить его – как он винит себя – за смерть одного из их ордена.

Он плыл по течению в мире, который не понимал до конца, и даже не был уверен, что верит в него, испытывая сложности с устойчивостью и сохранением решимости, как можно лучше пытаясь балансировать на превратностях судьбы сильно изменившейся жизни. Всё, что он делал, опиралось больше на веру чем на понимание, и это не могло измениться с его текущим начинанием. Его мир был запутанной и предательской переменчивой землёй, и он не считал, что у него есть какой-либо лучший способ справляться с ним, нежели чем просто двигаться дальше.

Приближалось утро, когда они прибыли в Вэйфорд, солнце присутствовало золотистой дымкой на восточном горизонте, небеса ясные и многообещающие, пока ночь бежала на запад. Они приземлились на аэродроме посреди убывающих теней и брызг солнечного света, сев недалеко от офиса управляющего, чтобы они смогли организовать швартовку корабля. Грелин спрыгнул вниз и пошёл вперёд поговорить с отцом, которого он уже заметил внутри офиса, пока Паксон и Льюфар затягивали швартовочные, снимали световые паруса и сворачивали радианные тяги.

Высокогорец и молодая девушка как раз заканчивали, когда мальчик поспешил обратно, явно возбуждённый, когда взбирался по верёвочной лестнице, и перепрыгнул через ограждение на палубу рядом с ними. – Отец только что сказал мне, - зашептал он, как будто им стоит соблюдать осторожность. – Арканнен прилетел поздней ночью.

Паксон тут же выпрямился. – Во сколько?

- Час или около того после полуночи. Он приземлил корабль, оставил команду на борту и в одиночку отправился в город. Он не возвращался. Он сказал отцу, что его может не быть всю ночь, и чтобы он никому не сообщал, что он здесь.

- Но твой отец всё равно рассказал тебе? – Спросил Паксон, изогнув одну бровь.

Грелин застенчиво улыбнулся. – Он говорит мне всё.

Паксон уже пристёгивал свой меч. – Я отправляюсь за ним.

- Я иду с тобой! – Объявил Грелин.

Паксон вытянул обе руки, чтобы остановить его. – Нет, не идёшь. Ты останешься здесь.

- Но тебе может понадобится помощь! Ты не можешь один выйти против колдуна.

Паксон едва смог удержаться, чтобы не сказать ему о том, что ему и правда лучше выйти против него в компании четырнадцатилетнего мальчика? – Это слишком опасно. Я не позволю тебе рисковать жизнью из-за меня. Ты останешься здесь и будешь присматривать на случай его возвращения.

- Но я хочу–

- Нет, Грелин. – Быстро прервала его Льюфар, прежде чем тот закончил. – Паксон прав. В этот раз тебе нужно держаться позади. Это слишком опасно.

- Спасибо. - Благодарно кивнул ей Паксон.

- Вот почему вместо этого пойду я, - закончила она, поднимая разрыватель в руках, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. Она вызывающе смерила Паксона взглядом. – Не говори ничего бестолкового. Тебе нужен кто-то, кто прикроет спину. Я могу для тебя это сделать.

Он увидел решимость в её глазах и кивнул. – Давай выдвигаться.

25

БОБ О БОК ПАКСОН И ЛЬЮФАР ПРОШЛИ ОТ АЭРОДРОМА по дороге, ведущей в город Вэйфорд. Дорога была в основном пуста, лампы в жилищах ещё не горели или только зажигались. Встречалось лишь несколько человек – те кто начинал свой рабочий день спозаранку – но они проходили не более чем кивая или махая. Впереди большие здания города представляли собой размытые тени во мраке угасающей ночи.

- Почему ты это делаешь? – Спросил Паксон её наконец, не в силах откладывать вопрос сколько-нибудь ещё. – Ты едва знаешь меня. У тебя нет причин рисковать собой вот так. Не после того, что ты уже совершила.

- Я не знала, что существует предел того, как много помощи ты можешь оказать людям, - ответила она невозмутимо.

- Я только имею ввиду, что это неожиданно.

- Было бы странно, если бы ты ждал, что я пойду с тобой, не так ли? Как ты говоришь, мы не так хорошо знаем друг друга.

- Но почему ты идёшь?

Она посмотрела в сторону момент, а затем обратно. – Несколько причин. Я считаю, что твоё дело важно. Не столько касающееся Арканнена, сколько про помощь Хрисаллин. То, что с ней сделали – ужасно. Я испытала что-то подобное. Я хочу, чтобы ей стало лучше. Мне кажется, что это является одним из способов помочь ей. – Она пожала плечами. – Я думала, что могу помочь тебе с этим, но пойди попробуй отговори тебя от другого.

Они добрались до самых дальних заведений делового района города, и она направила его по другой улице, а не в ту, которую он собирался выбрать. – Нет смысла делать ожидаемое. Лучше, если мы зайдём сзади.

- С тобой случилось что-то подобное, что стало с Хрис? – Спросил он.

Она кивнула. – Да. Но я не хочу говорить об этом.

- Ты хочешь говорить со мной только о том, как оставить Арканнена в покое. Даже зная мои чувства касательно Старкса?

Она снова посмотрела на него. – Ты мне нравишься, Паксон. Даже зная о тебе так мало, мне нравится то, что о тебе известно. Ты заботишься о сестре и сделаешь для неё всё, чтобы помочь. Ты с готовностью жертвуешь собой ради друзей. Ты не страшишься вещей, которые напугали бы до смерти большинство людей.

Он засмеялся. – Не беспокойся. Мне чрезвычайно страшно.

- Может. Но это не остановило тебя от правильных поступков.

- Но отправляться за Арканненом не является правильным поступком.

- Отправиться за лекарством или информацией, которая поможет Хрисаллин, более правильная вещь. Вот что тебе нужно понять.

Она повернула его на боковую улицу, и теперь он совсем потерялся. – Ладно, - сказал он. – Я подумаю об этом. Подумаю. Но никаких обещаний.

- Просто взвесь то и это. Ощути степень важности. Подумай, что нужно сделать больше всего.

Они шли в тишине какое-то время, свернув на одну небольшую улицу, аллею, и пройдя через ещё одну, тени сгущались вокруг них несмотря на восход.

Ты мне тоже нравишься, сказал он про себя.

Внезапно они оказались перед входом, ведущем в небольшой дом, вписанный между двумя более крупными зданиями. Дверь в строение была выбита внутрь, и всё, что осталось, это деревянные щепки и железные петли.

Он недоумённо посмотрел на неё. – Мой дом, - сказала она, направившись через открытый проход. – Существо Мики нашло здесь твою сестру и пыталось добраться до неё. Здесь мы скрылись в туннелях.

Они вошли внутрь, и она рассеянно осмотрелась вокруг. – Небольшой урон, но ничего такого, что нельзя исправить. Всё ценное надёжно спрятано. Вроде зарядов, которые нужны мне для разрывателя. Жди здесь.

Она исчезла в задней части. Он стоял, оглядываясь. Было странно, что она ушла на дни, и никто не явился, чтобы обобрать это место. Практически в каждом сценарии, который он мог представить, это должно было случиться. Он снова задумался, кто она на самом деле такая.

Когда она воссоединилась с ним, то была одета в другую одежду – рубаха, штаны, ботинки и перчатки, всё чёрное. Она проверяла отсек диапсоновых кристаллов разрывателя, когда подошла к нему. – Всё заряжено, - объявила она, захлопывая крышку. – Если мы столкнёмся с колдуном или какими-нибудь другими неприятностями, я не хочу оказаться без полного боекомплекта.

- Ты всё ещё не обязана идти, - сказал он ей.

Она улыбнулась, отбросив назад свои серебристо полосатые волосы с лица. – Да, правда. Но я хочу.

Они покинули здание и вышли обратно на улицу, повернув в противоположное направление от того, откуда они пришли. Льюфар снова показывала дорогу, а Паксону – потому что он всё равно потерялся – приходилось довольствоваться этим и позволять ей. Некоторое из того, что попадалось на глаза, выглядело знакомо, но сложно было быть уверенным.

Сейчас на улицах были десятки людей, солнце полностью поднялось и их день начался. Тележки и повозки катились мимо, лошади пробегали рысью, тишина уступила звукам людей и их деятельности.

- Куда теперь? – Спросил он её наконец, стараясь быть услышанным сквозь гам.

Она схватила его за руку и подтянула ближе к себе, подняв голову к его уху. – В жильё Мики. Хорошо?

Он кивнул, и она отпустила его. – Хороший выбор, - вроде бы сказала она, но он не был уверен.

Вскоре они оказались в начале переулка, убегающего между двумя зданиями. Паксон верил, что они недалеко оттуда, где произошла битва с чёрным существом несколькими днями ранее.

Льюфар указала на здание справа. – Комнаты Мики на втором этаже, - прошептала она. – Отсюда мы должны быть по-настоящему осторожны. Я буду впереди, пока мы не окажемся внутри, затем твоя очередь.

Он уже достал свой меч из ножен и твёрдо сжал в правой руке. – Идём.

Они прошли через деревянную калитку, поросшую лозой и зеленью, из-чего её едва было видно под тенистым навесом. Переулок был пуст, а окна дома Мики темны. Не было признаков жизни. Звуки города, окружавшие их ранее, стали слабыми и отдалёнными. Когда они достигли двери, уводящей с аллеи, Льюфар помедлила, проверяя замки. Но они были не заперты, поэтому она открыла дверь без проблем и провела их внутрь.