Тери Белз – За тенью судьбы. Шаг первый (страница 2)
Каталея
– Каталея… Каталея. Сквозь какую–то пелену и какой–то непонятный для её ушей шум, послышался ей знакомый мужской голос. Она нахмурила лицо и ещё раз, более внимательно, постаралась прислушаться к звукам. Это точно шумит море. Подумала она. Но откуда она знает этот шум и почему так отчетливо слышит его, ведь в Ривервудсе выхода к морю нет. Каталея чуть приоткрыла глаза.
– Айрон…. Она улыбнулась.
– Как Вы себя чувствуете, миледи?
Каталея посмотрела на него, а затем огляделась по сторонам.
– Где я? – не узнав помещения, в котором находилась, спросила она.
– Вы находитесь в замке Ривервудса. Вам предоставлены покои для гостей. А перед Вами Его Величество король Айрон и Хранитель юга. И Вам следует обращаться к Его Величеству не по имени, а…
– Не сейчас. Миледи нужен отдых, а не твои наставления, – перебив своего лекаря, обратился к нему Айрон.
– Как прикажите, Ваше Величество. Мужчина, преклонного возраста, поклонившись, собрал свой сундучок и не спеша направился в сторону дверей.
– Сегодня Вам лучше будет переночевать в замке. Солнце уже скрылось за горизонтом. А завтра сможете отбыть в любое удобное для Вас время.
– Солнце? – встревоженным голосом переспросила она, взглянув в распахнутые настежь ставни.
– Да. Он немного нахмурил лицо.
Она снова посмотрела на него.
– Что сказал лекарь?
– Сказал, что всё из–за жары. Ничего серьёзного миледи, уверяю Вас.
Каталея отвела взгляд и тихо усмехнулась. Из–за жары… Она провела руками по голове, пригладив волосы, а потом снова посмотрела на него.
– Я приставлю к Вам служанку, если что–то понадобиться зовите её. Она будет рядом. Её имя Дорра.
Каталея попыталась приподняться в кровати, но почувствовав, как сознание снова покидает её, остановилась.
– Не вставайте! Айрон твёрдой рукой, настоятельно помог ей опуститься в постель.
Она посмотрела на него таким взглядом, словно давно знала.
– Поспите, миледи! Он прошёл в сторону выхода.
– Ваше Величество! Подняв голову с подушки, она окликнула его почти возле самых дверей. Он обернулся.
– Я благодарю Вас за помощь. Он, молча, кивнул в ответ головой, а после ещё раз окинув её взглядом, вышел из комнаты, плотно закрыв за собой дверь.
Каталея, опустив голову на подушки, тяжело выдохнула, разглядывая резной потолок.
– Что прикажите, Ваше Величество? – раздался мужской голос за дверью.
– Приставь воина к её покоям.
Каталея посмотрела в сторону закрытой двери.
– Очень странная особа, Ваше Величество.
– Ты так считаешь?
– Да. Она назвала Ваше Величество по имени. Прошу простить, я слышал, Ваш разговор.
– Каждый житель Ривервудса обязан знать своего короля и хранителя юга.
– Всё верно, Ваше Величество, но, если Вы не станете возражать, я приставлю к её покоям двух воинов, а не одного.
– Делай, как считаешь нужным, Брайтон. Ты ведь командующий моей армии. И предупреди Артура, что у нас гости.
Голос Айрона уже звучал, где–то вдалеке, всё больше и больше отдаляясь от комнаты, в которой находилась Каталея. Слыша его голос, её глаза, под тяжестью минувшего дня, медленно начали закрываться, и совсем скоро она провалилась в глубокий сон.
Раннее утро. Громкий стук в дверь, нарушил сон короля.
– Ваше Величество! Послышался голос командующего. Айрон, открыл глаза. Весеннее солнце светило ярче обычного, озаряя своими лучами королевские покои. Он забрался выше на подушки и протёр лицо руками.
– Ваше Величество! Снова голос командующего и стук в деревянную дверь. Айрон, молча, поднялся с постели, оделся и сделал глоток воды из кубка, стоявшего на столе возле окна, наблюдая погожее утро в открытые настежь ставни.
– Войди! – поставив кубок на стол, громко ответил Айрон. Дверь открылась, и на пороге появился Брайтон.
– Разрешите доложить, Ваше Величество.
– Докладывай. Айрон подлил в кубок воды из кувшина.
– Леди Каталея, утром пожелала покинуть замок.
– И покинула?
– Да, Ваше Величество. Стража сопроводила её до ворот и она ушла.
Айрон задумчиво посмотрел в раскрытое настежь окно.
– Ты за этим меня разбудил?
– В предоставленных леди Каталее покоях, служанками обнаружено кольцо.
– Кольцо? Айрон обернулся на командующего.
– Да, Ваше Величество. Брайтон вытянул перед собой руку и разжал ладонь.
Айрон поставил кубок на стол. Подойдя к командующему, он хотел забрать у него украшение.
– Ваше Величество! Командующий одёрнул руку.
– В чём дело, Брайтон? Айрон поднял на него угрюмый взгляд.
– Вдруг она ведьма, Ваше Величество. И кольцо специально оставила в замке.
Айрон усмехнулся.
– Она не похожа на ведьму, Брайтон. Он протянул в сторону командующего руку и тот нехотя передал украшение.
– Кольцо просто соскочило с её руки, вероятно, будучи ей велико, – разглядывая в руке кольцо, которое по диаметру, явно не подходило худенькой девушке, умозаключил Айрон.
– Четыре драгоценных камня в обрамлении. Очень странное украшение, – поспешил заметить командующий.
– Не вижу в этом ничего мистического.
Командующий недоверчиво взглянул на кольцо.
– Пожалуй, надо его вернуть.
– Я распоряжусь об этом, Ваше Величество.
– Не стоит. Я верну его сам.
Роберт
– Ну, же Айрон! Спускай стрелу! Ты спугнёшь её! – сквозь зубы, тихо произнёс Роберт, стоя рядом со своим другом, который целился из лука в недалеко стоявшую от них лань. Являясь королём Бестхорда, Роберт с давних пор, мечтал объединить земли Ривервудса и его собственные владения. Для этого он в очередной раз прибыл к Айрону не один, а со своей сестрой Эльвиной, чтобы склонить своего друга жениться на ней. Но вот уже прошло несколько дней, а предложения руки и сердца от хранителя юга Эльвине так и не поступало.
Эльвина, была младше брата на десять лет. Последний раз они виделись с Айроном, когда та была ещё маленькой девочкой, похожей больше на гадкого утёнка, нежели чем на принцессу. Сейчас же Эльвина выросла и превратилась в прекрасного лебедя, став настоящей красавицей. Айрон, продолжал, молча прицеливаться в животное, которое спокойно прогуливаясь по лесу, даже не подозревало об опасности. Неожиданно, из кустарника в небо взвилась большая южная птица. Лань, испугавшись, ринулась вглубь леса и тут же скрылась за деревьями. Айрон опустил лук.
– Ну! Признавайся. Ты специально дал ей уйти? – спросил Роберт, пристально разглядывая друга. Будучи хорошо осведомлён, что тот не любит убивать животных ради забавы, он был уверен в своём предположении полностью.