Тереза Споррер – Ядовитая ведьма (страница 36)
– Адские невесты… это кое-что особенное, – выдавил демон, пробудив во мне еще больше любопытства. – Это применимо к обоим полам и…
– БЕЛЛАДОННА!
Когда мое имя грозно отразилось от соседней стены, мое лицо стало белым как мел. Я совсем заболталась с Блейком, и теперь Вальпурга искала меня.
Я вскочила на ноги, проигнорировав вскрик Блейка. Надеюсь, я ничем не испачкала его дорогой и любимый диван.
Вальпурга присела на корточки перед пепелищем и пропустила пыль сквозь пальцы.
Прежде чем она повернулась ко мне, кто-то прикрыл мои плечи чем-то мягким. Ах да, я все еще была голой, не считая трусиков.
– Что здесь происходит? – спросила Вальпурга, ее лицо было искажено от гнева. Но когда она увидела меня, почти раздетую, рядом с Блейком, весь ее гнев улетучился. Я не знала, какое слово лучше подойдет для ее описания: ошеломленная, разочарованная, расстроенная или что-то другое. Возможно, даже несколько эмоций сразу.
– Блейк поджег кровать. Так что мне нужна новая.
– Упс, – только и сказал демон, обхватив меня за талию, делая ситуацию еще более двусмысленной. Естественно, я сразу вырвалась из его объятий.
– Как ты смеешь…
Я почувствовала, что Вальпурга собирается атаковать Блейка силой земли, но я этого не допущу.
– Нет, – выдохнула я, и земля успокоилась по моей команде.
Вальпурга поняла, что я остановила ее атаку.
– Что? Как?
Я растерянно пожала плечами. Я и сама была озадачена тем, как это провернула.
– Что ты задумал? – Не получив от меня ответа, Вальпурга переключила внимание на демона. – Ты, разумеется, делаешь все это не из чистой любви к ближнему.
– А ты что делаешь для Белладонны? Она не королева Сибилла, а ты, как мне кажется, пытаешься слепить из девушки именно ее.
Вальпурга скрестила руки на груди.
– Я просто хочу сделать из нее королеву.
– Нет! – возразил Блейк так громко, что я вздрогнула. – Ты хочешь превратить ее в подобие Сибиллы. Но я убью тебя прежде, чем это случится, и сожру твою душу! – пригрозил он с таким пылом, что я не сомневалась: это доставляет ему адское удовольствие.
Я повернулась к Блейку.
– Пожалуйста, уйди, – попросила я. – Не хочу, чтобы ситуация снова обострилась.
Он еще раз смерил Вальпургу убийственным взглядом через мое плечо. Я вздохнула, когда он разочарованно, но снисходительно прошипел:
– Ладно. Только ради тебя.
Стоило Блейк исчезнуть, мне стало холодно. Может, все-таки что-нибудь надеть?
Но у меня не было на это времени, потому что Вальпурга сильно дернула меня за плечо.
– Ай! Что с тобой не так?!
– Не верь ни единому слову этого демона, – наставляла меня Вальпурга. По крайней мере, пыталась. – Неважно, что он говорит. Неважно, насколько честным он тебе кажется. Никогда не забывай, что это стоило головы многим нашим сестрам. Хочешь стать одной из них? Только потому, что твое либидо сходит с ума в его присутствии?
Ах, мое либидо сходит с ума?
– А что плохого в том, чтобы просто поразвлечься с ним? Я знаю, что о мертвых плохо не говорят, но королева Сибилла делала так же. Почему я должна поступать иначе? – сказала я зрелой ведьме. На ее лице появилась морщинка гнева, но меня уже было не остановить. – Блейк отлично выглядит, и я слышала, что демоны куда лучшие любовники, чем люди.
– Нет, ты не можешь развлекаться с Блейком, – отрезала Вальпурга. – Ты достаточно наивна и глупа, чтобы влюбиться в него.
Я ахнула и чуть не прыснула от ярости.
– Вот как. Значит, я ослепла от похоти, наивна и глупа, да?
– Ну… Донна, я… – Вальпурга изо всех сил пыталась подобрать подходящее оправдание, но мне было все равно.
– Я хочу, чтобы до конца дня меня оставили в покое. Передай это и Блейку. Эстелла пусть принесет еду к моей двери и постучит, чтобы я о ней не забыла.
– Но…
– Что но? – вскипела я. – Я – королева ведьм и вправе посвятить один день учебе, чтобы меня никто не беспокоил. Может, ты и была правой рукой Сибиллы, но ты не член моего ковена.
Я буквально вышвырнула Вальпургу из королевских комнат при помощи своей магии. Это было чуть более контролируемо, чем с Блейком, потому что я использовала силу воли. Я бы с удовольствием протащила ее через весь замок, но мне не хотелось пробуждать в себе злую королеву.
После изгнания Вальпурги я заперла дверь в покои принца-консорта, но в этот раз оставила ключ в замке.
Было уже далеко за полночь, когда я наконец-то оторвалась от книг. Голова была забита разными подвидами демонов, объяснениями устройства унылого подземного мира и действительно скучными рассказами о флоре и фауне упомянутых королевств. Родина Блейка соответствовала всем стереотипам об адской дыре.
Я почувствовала легкое головокружение, когда встала из-за стола после долгого чтения. Моя новая цветочная лампа от «Тиффани» доставляла мне массу удовольствия. Все-таки интерьер Блейка наводил меня на глупые мысли.
Я потянулась и оглянулась на новую кровать с балдахином. Черный каркас с цветочными завитками был великолепен, а свежее покрывало соблазняло и манило меня, но до этого…
Я постучала в дверь принца-консорта.
– Блейк?
– Да, моя невеста?
Я толкнула дверь. Блейк врос в свой диван и читал книгу, обложка которой показалась мне до жути знакомой: это был путеводитель по местным ядовитым растениями.
Я потерла запястье.
– Просто хотела пожелать спокойной ночи.
Меня не волновало, как чувствует себя Вальпурга после того, как я высказала свое мнение. Вот и пусть засыпает с осознанием того, что серьезно меня разозлила.
Однако с Блейком дела обстояли иначе.
– Полагаю, ты уже получила новую кровать?
Днем пара очень талантливых людей заменили разбитое стекло в окне и в кратчайшие сроки собрали мою новую кровать. Я не спрашивала, но это наверняка были люди, заключившие сделку с вампиршей. Они даже не поинтересовались, почему предыдущая кровать превратилась в кучку пепла, а на битом стекле висело несколько клочков одежды.
– Да, она довольно симпатичная. Кроме того, я хотела вернуть тебе пиджак.
Блейк отложил книгу и подошел ко мне.
– Предлагаю обмен. – Он забрал пиджак и вручил мне плюшевую моль. – Но я даю ее на время. Не навсегда! – Блейк улыбнулся. – Вдруг она поможет тебе быстрее привыкнуть к новой постели. Возможно, тебе продолжат сниться мотыльки и скелеты.
На самом деле я была немного влюблена в игрушку.
– У нее есть имя?
– Нора.
Я усмехнулась:
– Серьезно? Даешь имена плюшевым игрушкам?
– Нет, не даю, – отмахнулся он. Как глупо, что он уже себя выдал. – Если снова захочешь поспать в моей постели, – изящно сменил он тему, – дай знать, ладно?
– Благодарю.
Глава 20. Bryonia Alba. Переступень белый
Я отлично спала в своей новой кровати со взятой напрокат мягкой игрушкой. Ровно две одинокие ночи, которые прошли под аккомпанемент «Нетфликса» и мармеладок. На самом деле я привыкла к одиночеству, но мои мысли против воли снова и снова возвращались к ночи и утру с Блейком. Должна признаться, мне нравилось его присутствие.