18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Тэнло Вэйчжи – Светлый пепел луны (страница 82)

18

Мин Е, когда-то не ведавший чувства любви, заметил то же свойство в характере Тан Тай Цзиня и решил преподнести ему урок, позволив испытать это чувство.

Шао Суй, демон с чутким и верным сердцем, выбрал Сяо Линя за схожее с ним чувство ответственности.

Острый на язык, но добрый и честный Сан Ю притянул к себе подобного Пан И Чже.

А Тянь Хуань… Гоу Ю никак не мог понять, почему бессмертная дева выбрала Бин Шан. Эта героиня иллюзии осталась для хранителя нефрита абсолютно непроницаемой. Как и то, зачем жена наследного принца вошла в зачарованную жизнь и что в ней искала? И хотя хранитель понимал, что Е Бин Шан и Тянь Хуань не один и тот же человек, как Су Су никогда не будет Сан Цзю, все же решил присматривать за ней внимательней.

В это самое время за пределами зачарованной жизни Юй Цин, дядюшка Цзи, Нянь Бай Юй и Е Чу Фэн не спускали глаз с висящих в воздухе волшебных артефактов. Они не переставали спорить и переругиваться, пока их близкие, вошедшие в наваждение речного дракона, не начали возвращаться в реальный мир.

Первой появилась Су Су.

Гоу Ю поддразнил её:

— Ну что, моя маленькая госпожа, каково это оказаться в теле принцессы-жемчужницы?

Су Су подумала про себя, что в наваждении речного дракона она, кажется, выплакала все глаза. Какая тяжёлая судьба и как же трудно пережить такую любовь! Её сердце всё ещё болело от отчаянья.

Она честно ответила Гоу Ю:

— Это ужасно! Если я когда-нибудь полюблю, ни за что не буду такой робкой, как Сан Цзю. Хватит с меня бесчувственных владык! Даже отдав свое сердце кому-то, я прежде всего должна остаться самой собой. И ещё… Я поняла одну важную вещь: далеко не все в этом мире заслуживают того, чтоб их так сильно любили.

Глава 46: «Изначально глупая затея»

Следом за Су Су вернулись и остальные. Один за другим они материализовались прямо из воздуха, и, хотя драконьи чары развеялись, выглядели ошеломлёнными и растерянными.

Пан И Чже потрясённо уставился на Су Су, не в силах вымолвить и слова. В воспоминаниях Сан Ю он был спасённым братом принцессы-жемчужницы, что отправился на реку Цяньси и стал новым царём возрожденного племени моллюсков. Его младшая сестра приняла проклятие клана и превратилась в демона. В надежде спасти её он примчался к пещере Мин Е, но не успел: Сан Цзю и бессмертный дракон исчезли без следа.

Сяо Линь стоял с плотно сжатыми губами. Он всё ещё был в плену глубоких чувств Шао Суя к принцессе-жемчужнице. Любовь демона-волка не была страстной и пылкой, напротив, чувства его отличались нежностью и деликатностью, но как выдержанное вино, со временем они приобрели яркий вкус и глубину. Сяо Линь единственный в мире, кто знал об этом.

Е Бин Шан, вспомнив о случившемся в иллюзии, побледнела, как мел. Что и говорить, Тянь Хуань в зачарованной жизни совершила массу ужасных поступков. Жена наследного принца страшно боялась, что грешки бессмертной девы тенью падут и на её безупречную репутацию. Подумав об этом, она пошатнулась, но надежная рука Сяо Линя подхватил её. Бин Шан заплакала и прошептала:

— Ваше высочество…

Сяо Линь бережно коснувшись спины жены, приободрил её:

— Всё позади.

Но она, покачав головой, шагнула к Су Су и смиренно склонилась перед ней в поклоне:

— Третья сестра, я так виновата! Но что я могла поделать с Тянь Хуань в зачарованной жизни… Можешь ли ты простить меня?

Все оглянулись на Су Су. Она смотрела на Е Бин Шан, но, помимо воли, видела не первую дочь семьи Е, а ненавистную деву-небожительницу. И хотя Су Су понимала, что её сестра ни в чём не виновата, не могла избавиться от чувства неприязни и подозрения.

Однако Е Бин Шан выглядела раскаявшейся и просила прощения от всей души, чего ни сама Ли Су Су, ни Гоу Ю никак не ожидали. Хранитель нефритового браслета тихо пробормотал: «Неужели я ошибся?..» Су Су прекрасно понимала: что бы ни натворила Тянь Хуань, Бин Шан за это не в ответе. Потому, мягко улыбнувшись, ответила:

— Сестра, верно, шутит. Как я могу тебя винить?

Бин Шан вздохнула с облегчением. В глубине души она беспокоилась, что после пережитого в наваждении, Су Су, подобно Са Цзю может стать безумной и опасной. Слова сестры сняли камень с её души.

«Е Си У и в самом деле очень выросла!» — подумала она.

Сяо Линь, усилием воли стряхнув с себя наваждение чужих воспоминаний, вдруг осознал, что он больше не Шао Суй, а Су Су не Сан Цзю. Это понимание принесло ему облегчение. Он перевел взгляд на свою наложницу и крепче сжал её ледяную ладонь в своих руках. Почувствовав его тепло, Е Бин Шан приободрилась. Украдкой взглянув на супруга, она убедилась, что тот не смотрит на Су Су и это вселило в неё ещё большую уверенность.

Ревность к сестре не единственное, что в данный момент беспокоило прекрасную наложницу. Е Бин Шан всем сердцем желала вернуть себе драконью сердечную броню, но не решалась. Вместо этого она продолжала жаться к наследному принцу, бросая тревожные взгляды на волшебный артефакт.

С момента возвращения зачарованных, верный императорский слуга Нянь Бай Юй не отрывал взгляда от магического зеркала в ожидании своего повелителя. Наконец, потеряв остатки терпения, он закричал:

— Почему все вернулись, а его величества нет?

Казалось, он искренне беспокоился за Тан Тай Цзиня. Это развеселило дядюшку Цзи, и он язвительно заметил:

— Должно быть, твой господин не пережил зачарованной жизни и отправился прямиком в ад, где его давно поджидают.

Бай Юй, сверкнув глазами на обидчика, схватился за меч, но Е Чу Фэн успокоил его.

— Зеркало и броня всё ещё в воздухе. Император в порядке.

Дядюшка Цзи, глядя на разъяренного придворного, притворно-испуганно спрятался за Сяо Линем, а Нянь Бай Юй внимательно посмотрев на парящее нефритовое зеркало, промолчал.

Гоу Ю тихо спросил у Су Су:

— Моя госпожа, что за жемчужину ты бросила в Мин Е перед своим исчезновением? Для чего это было нужно?

Су Су посмотрела на артефакты в воздухе и покачала головой.

— Надеюсь, это не было бессмысленной затеей…

Воспоминания Мин Е в иллюзии все еще продолжались…

После смерти Сан Цзю бессмертный дракон бесследно исчез. Кто-то утверждал, что повелитель Шан Цина не пережил грозы судьбы, а кто-то, напротив, был уверен, что он обратился богом и вознесся на небеса.

Шли годы, и о несчастной принцессе-жемчужнице все забыли, но не тот, кто любил и ненавидел её больше всех на свете. Мин Е не только не погиб в тот день, он обрёл блаженное умиротворение. Тщательно подобрав все осколки разбившейся раковины и брошенную ему Сан Цзю крошечную жемчужину, бессмертный дракон отправился на поиски того, кто поможет вернуть его возлюбленную к жизни. Им всецело завладела идея о том, что если принцесса-жемчужница сумела возродить остатки своего народа, то и он сможет спасти её.

Тан Тай Цзинь вошел в иллюзию, желая заполучить демона Цзяо, но ирония заключалась в том, что могучий божественный дух исчез. Остался только простой смертный, пусть и наделенный огромной силой. Священная метка на его лбу померкла, а тысячелетия совершенствования пригодились только для того, чтобы без устали бродить по всем трём царствам с осколками раковины в руках. Однако, узнав, чего желает бывший повелитель обители бессмертных, величайшие мудрецы и совершенствующиеся только качали головами.

Однажды Мин Е встретил бессмертного, медитирующего на пороге вознесения в мир иной. Он сидел под деревом в позе созерцания, ожидая перевоплощения. Лил сильный дождь, и Мин Е молча сотворил вокруг него хижину, плетёную из трав.

Бессмертный открыл глаза и внимательно посмотрел на разбитую раковину в руках Мин Е.

— Я открою тебе истину, — молвил он.

Мин Е, так долго блуждавший в потёмках отчаяния, едва не расплакался от нахлынувшей надежды.

— Что же я должен узнать? — с трепетом спросил он.

Бессмертный ответил:

— Всё сущее находится во взаимопроникновении и противостоянии. Прежде всего, ты должен понять первопричину. Как раковина могла сломаться? Демон-моллюск первым делом растит себе броню, а потом ступает на путь совершенствования. Но эта раковина в твоих руках повреждена слабой водой и потому раскололась. Устранить действие вод Жуо может только Благодатная Земля*. — Святой покачал головой. — Но даже она не вернёт жемчужнице жизнь.

Руки Мин Е затряслись. Слабая вода? Как Сан Цзю оказалась в слабой воде? Конечно, никто не знал ответ на этот вопрос лучше, чем сам великий дракон.

А он-то думал, что случайно выбрался из проклятой реки, а Сан Цзю подобрала его на берегу. Значит, она прыгнула за ним в слабую воду и искала его, превозмогая ужасные страдания? Какую боль она вытерпела, когда её раковина начала растворяться?!

Тан Тай Цзинь сидел тут же, под дождём, с бессильной злобой наблюдая, как бледнеет лицо бессмертного неудачника. Он нетерпеливо зашептал ему прямо в ухо:

— Чего ты ждёшь? Так её не вернуть, оставь эти глупости. Пока ты еще обладаешь достаточной силой, чтобы добиться желаемого.

Но Мин Е, не обратил на его слова ни малейшего внимания.

Зачарованная жизнь подходила к концу, и время бежало все быстрее.

Тан Тай Цзинь видел, как Мин Е, несмотря на слова богоподобного, десять лет искал Благодатную Землю. Он склеил обломки раковины и обрёл подобие надежды. Брови владыки разгладились, он нежно ласкал кончиками пальцев жемчужные створки раковины, когда укладывал её на прогретый песок понежиться на солнышке. Будто она и не умирала. Она нашёл для неё русалочью пряжу и сотворил из неё платье, собрал для возлюбленной самые прекрасные драгоценности — словно пытаясь наверстать упущенные годы. Он разговаривал с ней, как с живой, и выглядело это странно и грустно.