Тэнло Вэйчжи – Светлый пепел луны (страница 149)
Лицо неверного жениха перекосило от страха, он подбежал к девушке и умоляющим голосом запричитал:
— Дин Янь, неужели столетия любви ничего не значит для тебя? Как ты можешь быть такой жестокой?
Ай Фэй Хэ поддакнула:
— Лин Вэй Чен готов жениться на тебе! Тебе так повезло! Неужели ты не ценишь этого?
Дин Янь трясло от гнева, но она не собиралась спорить с этой парочкой и развернулась, чтоб уйти. Лин Вэй Чен явно не придал особого значения предупреждению об опасности, его сейчас куда больше беспокоило, что Динь Янь его не простит и о случившемся расскажет отцу — владыке секты. Он схватил ее за руку:
— Подожди!
В это время приближающийся грохот стал оглушающим. Су Су подняла голову и увидела гигантских каменных монстров, высотой выше деревьев, проворно переступающих своими длинными, состоящими из огромных валунов ногами. В мгновение ока один из них оказался прямо перед тремя людьми. Монстр размахнулся, чтоб прихлопнуть кулаком Лин Вэй Чена, но тот оказался довольно проворным и ускользнул из-под его руки. Недаром он принадлежал к выдающимся последователям своей секты. Дин Янь тоже успела отскочить, а вот нерасторопную Ай Фэй Хэ сшибло с ног булыжниками. Увидев любовницу в столь бедственном положении, Лин Вэй Чен силой магии притянул её к себе, а затем, сформировав земляной щит, закрылся им от камнепада. Су Су поняла, что Лин Вэй Чен обладает двойной духовной природой — земли и древесины.
Ай Фэй Хэ дрожала в объятиях своего спасителя, но каменный монстр не собирался отпускать этих двоих. Лин Вэй Чен выхватил свой меч, чтобы сразиться с чудовищем, но тот замахнулся на него своей каменной лапищей. Паре бессмертных грозила неминуемая гибель, когда вспыхнул яркий жёлтый свет, и Динь Янь, верхом на своем волшебном мече атаковала чудовище с криком: «Бегите быстрей!».
Лин Вэй Чен воспользовался тем, что враг отвлекся, обнял Ай Фэй Хэ одной рукой, вскочил вместе с ней на свой меч и поднялся в воздух. Почувствовав себя в безопасности, Ай Фэй Хэ что-то прошептала любовнику на ухо. Мужчина прищурился и бросил взгляд вниз, туда, где прямо перед каменным монстром на волшебном мече парила одинокая фигура в пышном жёлтом платье. Он сделал движение ладонью, и магия ударила Дин Янь в плечо, она упала с меча и кубарем покатилась прямо под ноги ожившему каменному истукану.
Этого Су Су вынести уже не могла. Она вылетела на своем мече из-за скалы и со всего маха ударила монстра ладонью по огромной каменной башке, отчего тот развалился на части. А затем, спикировав вниз, подхватила Дин Янь с земли. Девушка с благодарностью взглянув на свою спасительницу и, сжала кулаки, приготовившись вместе с ней сражаться. Лин Вэй Чена и Ай Фэй Хэ тем временем и след простыл.
Каменное чудовище перегруппировалось и снова поднялось на ноги. Было понятно, что убить ожившую глыбу камней невозможно. Поэтому Су Су потянула Дин Янь вверх, за скальный выступ, а затем сотворила магический заслон, за которым они обе укрылись.
Каменный монстр не отличался умом, не видя и не слыша девушек, он устремился куда-то, полагая, что его потенциальные жертвы сбежали.
Девушка в жёлтом с благодарностью поклонилась Су Су.
— Благодарю тебя, сестра, ты спасла мне жизнь. Я Дин Янь из секты Цяньло, и, если понадобится, умру за тебя.
Су Су приняла приветствие и ответила ей на поклон. Бессмертные придают огромное значение кармическим связям.
— Меня зовут Ли Су Су. Честно говоря, я была уверена, что ты оставишь этих предателей, — она кивнула в направлении, куда скрылась пара бессовестных мандаринок, — на растерзание монстру.
Дин Янь криво усмехнулась.
— Отец говорит, что братья и сестры из одной секты должны защищать друг друга.
— Но они хотели убить тебя.
— Я найду их позже.
Заметив, что девушка хрустнула кулаками, Су Су поняла, что возмездия парочке не избежать. Её вмешательства здесь точно не потребуется.
Су Су, поклонившись Динь Янь на прощание, собралась уйти в глубь каменного леса, но та остановила её:
— Фея Ли, не ходи туда! Отец рассказывал мне, что в этом лесу обитает древнее колдовство, дурманящее разум. Если попасть под его чары, можно превратиться в камень и никогда не выйти отсюда. Видишь, сколько здесь окаменевших живых существ?
Су Су улыбнулась ей:
— Спасибо, сестра, я буду осторожна.
Безжалостное Дао — прекрасная защита от колдовства, дурманящего разум. Глядя вслед спасительнице, Дин Янь вздохнула, но не осмелилась последовать за ней.
Чем дальше шла Су Су по каменному лесу, тем больше застывших фигур попадалось на её пути. Это были и люди, и демоны с выражением ужаса и боли на серых застывших лицах. Туман, окутывающий изваяния, становился все более густым, и девушка, щёлкнув пальцами, зажгла голубой огонёк, который заставил белесую дымку рассеяться. Всем своим существом фея ощущала присутствие могущественного древнего колдовства. Она шла между каменными истуканами и тяжелое уныние наваливалось на неё. В какой-то момент ей показалось, что фигуры начали двигаться, и она потеряла дорогу, по которой только что пришла. Су Су встревоженно огляделась по сторонам и неожиданно прямо перед собой обнаружила Тан Тай Цзиня. Он сидел на земле, скрестив ноги, и его лишённые выражения глаза смотрели куда-то в пустоту. Убедившись в том, что это действительно живой человек, а не иллюзия, Су Су пришла к выводу, что он следовал за ней все это время. Только с какой целью? Ей пришло в голову, что ему необходимо заполучить у нее что-то для своей возлюбленной Бин Шан. Они наверняка прожили вместе не одно десятилетие, и их связывала глубокая привязанность. Возможно, не появись в его жизни глупышка Си У, Тан Тай Цзинь в своём смертном воплощении обрел бы счастье гораздо раньше.
Дурманящие чары не могут подействовать на демона, родившегося без эмоций, решила она, и хотела пройти мимо, но заметила, что одежда Тан Тай Цзиня присыпана серой светящейся пылью. Молодой человек вдруг затрясся, будто увидел что-то страшное, потом смертельно побледнел и начал задыхаться. Серая каменная пыль на его одежде становилась всё плотнее. Девушка удивлённо наблюдала за тем, как он повалился на землю меж каменных столпов и свернулся калачиком, дрожа и кусая губы до крови.
Повелитель демонов, в прошлом не способный любить и ненавидеть, на её глазах попал под власть дурманящего душу морока и превращался в камень. Вокруг них не было ничего кроме камней, какую же иллюзию наслал на него таинственный лес? Она подошла поближе и заглянула в его наваждение. Перед её взором предстали черные бурлящие воды ледяной реки. Душу императора в сюаньи терзали тысячи призраков, которых он поглотил. Он не сопротивлялся, наоборот, был необычайно покорен, словно в ожидании чего-то. Кровь густой лужей растеклась вокруг него, а демоны грызли его плоть, оставляя лишь голые кости, пока скелет, бывший когда-то её мужем, не исчез в мрачных бездонных водах призрачной реки.
Су Су была потрясена. «Как же так?! У него осталась божественная сущность, почему же он позволил себя уничтожить? Может, он сделал это для того, чтобы найти душу Е Бин Шан?» — в недоумении прошептала она. Души смертных отправляются в Царство мертвых*, неужели он так тосковал по ней, что решился отправиться следом? Су Су крепко сжала губы. Какая ей разница за чьей душой он отправился на поиски.
Безжалостное Дао, охраняя её разум, сделало её безразличной. Она ещё какое-то время наблюдала за прошлым, отражающимся в его глазах, но заметила, что небо начало темнеть, и у горизонта взошла полная луна. Как только её белый диск пройдет свой извечный путь по ночному небу и закатится с другой стороны небосвода, Тан Тай Цзинь станет каменным истуканом.
Прирожденный Повелитель демонов так легко и бессмысленно погибнет в этой жизни! Су Су невольно потянулась рукой к его щеке, но сама себя одернула. Сев рядом с ним, она обняла колени и слушала, как слабеет его дыхание, пока оно не затихло совсем. Вот и всё. Тан Тай Цзинь обратился в камень.
Она встала и медленно пошла в глубь каменного леса, опустив голову. Красная шелковая нить, пущенная по подолу её белоснежной юбки, слегка поблёскивала в лунном свете.
У неё есть, чем отвлечься от печальных мыслей. Она лучше подумает о предстоящих ей годах самосовершенствования на горе Чанцзе, на берегу небесного озера Тяньчи, где мягкий невесомый снег падает на водную гладь. Или о том, как перековать меч для Фу Я. Всё, что угодно лучше дум об умершем Повелителе демонов.
Едва первые лучи солнце окрасили розовым каменный лес, кровь Тан Тай Цзиня прорвала каменную оболочку. Показалась окровавленная плоть и молодой человек открыл глаза. Рядом никого не было. Вот только… Наверное ему почудилось. В воздухе витал тонкий аромат альбиции. Нет, это не может быть, просто померещилось. Ему предстоит вытерпеть страшную боль, чтобы очистить тело от каменного нароста.
Восход солнца Тан Тай Цзинь встретил взглядом, полным мрака. Ему повезло, что его тело не человеческое, и он не погибнет, обратившись в камень от древнего колдовства.
Его смерть не имеет значения. Главное — найти душу Си У и вернуть её к жизни.
Су Су всю ночь шла по лесу. Постепенно окаменелых изваяний попадалось всё меньше, зато становилось всё жарче. Из расщелин между камнями полыхало алым жаром, словно из жерла вулкана.