реклама
Бургер менюБургер меню

Тед Белл – Между адом и раем (страница 68)

18

— У этих мышей есть два существенных козыря — новейшая советская субмарина «Борзая» с сорока боеголовками на борту и биологическая или ядерная бомба, спрятанная где-то на базе в Гуантанамо, которая будет приведена в действие завтра в шесть утра.

— Вот так дела, — воскликнул Фитц. — Эти парни сумасшедшие. После бен Ладена, после всей этой возни с Аль-Кайедой и Саддамом терпимость Америки к террористической заразе уже на нуле. Эти кубинские генералы, наверное, хотят, чтобы их страна превратилась в площадку для парковки машин. Где же, черт возьми, Кастро, когда он так нужен?

— Он исчез, Фитц. Убит или взят в заложники. О нем пока никаких вестей.

— Я полагаю, он убит.

— Вероятно, так и есть, — сказал Хок. — Во всяком случае, командующий войсками в Гитмо готовит приказ об эвакуации. Сначала необходимо погрузить всех женщин и детей на борт авианосца «Кеннеди» и других кораблей Атлантического флота. Как только эти корабли с людьми двинутся из гавани, половина Атлантического флота обеспечит им прикрытие — эскадрильи палубных истребителей и крылатые ракеты проведут ковровое бомбометание.

— Полагаю, бомбометанию подвергнется и место, где держат заложников?

— Да. Это место называется Telaraca — паутина. Крепость, расположенная на маленьком острове в проливе Гуаканайабо недалеко от города Манзанильо. Укрепленный район на этом острове является основной мишенью. Там мятежники удерживают заложников, там находится док для советской субмарины. И именно поэтому сейчас настал решающий момент.

— Буду откровенен с вами, парни, — сказал Фитц, переводя взгляд то на Стока, то на Хока, — это задание — серьезная переделка. Во-первых, кто его знает, когда будет налет F-14? Нас там размажут вместе с кубинцами.

— Хороший вопрос, — сказал Хок. — Я понятия не имею.

— Конч тебе не говорила разве? — спросил Сток.

— Я не спрашивал, Сток.

— Во-вторых, мы будем производить высадку на острове площадью по меньшей мере три квадратных мили, совершенно не отмеченном на карте. Без технической поддержки, без разведданных. У нас нет даже времени на самую элементарную рекогносцировку местности. Как обстоит дело с разведкой?

— У ЦРУ свои люди в данной зоне, — ответил Хок. — Они предоставили довольно много материалов, которые я вам покажу сейчас. Кроме того, за островом ведется круглосуточное наблюдение со спутника-шпиона.

Он положил на стол тяжелый кожаный портфель и вынул из него толстый черный скоросшиватель. Алая буква «X» на обложке означала, что это сверхсекретный документ.

— Взгляните, — сказал Хок.

Мужчины нетерпеливо просматривали страницы, волнуясь, как дети.

— Откуда это у вас, командир, черт бы вас побрал?

— С брифинга высшего командования флота на борту авианосца «Кеннеди». Я уверен, что я нарушаю правила секретности, показывая это вам, но, черт возьми, какая теперь разница!

— Фитц, — сказал Бумер, пролистывая документ. — Смотри. Участок тепловых сетей.

— Вы найдете здесь довольно полный набор чертежей промышленных, хозяйственных и других сооружений, — добавил Хок. — С любезного разрешения строительной команды ЦРУ.

— Здорово! — сказал Фитц. — А вот — спутниковые фотографии всего укрепрайона, некоторые сделаны только вчера. Мы можем обработать их в программе по созданию объемных моделей. Потребуется не более получаса.

Надежда, мелькнувшая в глазах ирландца, не осталась незамеченной:

— Мы вышли из стадии дурных предчувствий, — сказал Фитц. — Хотя все еще не знаем, где ваш заложник. Мы проводим зачистку помещений таким образом: четыре человека заваливают в одну дверь, после чего очень легко определить, где хорошие парни, а где плохие. Плохих мы немедленно устраняем. Но мы едва ли сможем ходить от здания к зданию, очищая помещения от неприятеля, пока не найдем нужное.

— Одну секунду. — Бумер рассматривал изображения, полученные с помощью датчика температур. Тепловое излучение отражало все источники высокой температуры — людей, машин, а на изображении прибор превращал их в распознаваемые формы. — Смотри. Мы наложим эти тепловые снимки на спутниковые фотографии. Теперь. Видишь это большое прямоугольное здание? Вот, рядом с доком для подлодки? Каждые двенадцать часов к нему подъезжает большое транспортное средство. Около двадцати парней входят в здание, столько же выходят и садятся в машину.

— Похоже, смена караула, — сказал Сток. — Там, где есть охранники, есть и заложники.

— Хорошо. Это начало. Теперь все эти бараки, — сказал Бумер, указывая на опрятные ряды зданий на площадке приблизительно в полумиле от района, где предположительно держат заложников. — Солдаты прибегут оттуда, когда услышат стрельбу и взрывы, поскольку мы входим в целевое здание. Посему нам нужно будет действовать очень быстро.

— Да, — сказал Сток. — Только прийти и захватить.

— Это специализация Фитца. Смотрите, вот обтекатель РЛС, а вот площадка с пусковыми установками для ракет «скад».

— Похоже, док для субмарины все еще не достроен, — заметил Фитц. — Видите все это дерьмо на земле? Бульдозеры, разбросанные стальные балки, арматура. Расскажите мне о подлодке, командир. Этот док выглядит так, будто он построен для трех лодок.

Когда Хок описывал подлодку в форме треугольного крыла, с выдвижной боевой рубкой и сорока ракетными шахтами, глаза мужчин расширились от волнения. Мысль о том, что это может быть намного интереснее, чем обыкновенный захват заложников, явно завладела их умами.

— Мы можем забрать эту лодку? — спросил Фитц.

— Вообще-то, это уже посягательство на частную собственность, — ответил Хок. — Но, с другой стороны, мир стал бы более безопасным без этого корабля. И так как перед Атлантическим флотом поставлена задача обезоружить или уничтожить субмарину, я думаю, американцы могли бы пересмотреть принципы. Давайте украдем ее.

— Хороший парень. Посмотрим, что мы можем сделать. Еще меня очень занимает это большое здание, — сказал Фитц. — То, что стоит ближе всех к берегу. Оно явно намного старше, чем все остальные. Похоже, к какому-то небольшому дому добавили множество пристроек.

— Этот дом принадлежит генералу Мансо де Эррерасу, — сказал Хок. — Американская разведка заявляет, что именно этот тип убрал Кастро. Вы можете услышать его голос на кассете. Еще у меня есть видеосъемка с его участием, отрывок из кубинской телепередачи.

— Как и почему он похитил заложника? — Фитц смотрел на фотографию Вики.

— Я не знаю как, — ответил Хок. — Почему — отвечу легко. Это попытка заставить меня использовать связи в Вашингтоне, чтобы американская политика по отношению к новому правительству была снисходительной. Смешно, конечно, но это правда. Я собираюсь убить его, между прочим. Когда найду.

— Что-что? — спросил Фитц.

— Тридцать лет назад Мансо де Эррерас с двумя братьями убили моих родителей. Стокли захватил вчера одного из братьев. Он, вообще-то, был главнокомандующим кубинским флотом.

— Значит, и двое других должны понести наказание, — сказал Фитц.

— Так, значит, — Бумер пристально глядел на Хока, — это будет не просто освобождение заложника, верно?

— Точно, — сказал Хок. — Так или иначе, я собираюсь проникнуть внутрь дома и убить двух других братьев. Но это уже моя проблема, а не ваша.

— Я понимаю.

— Все равно меня смущает один неразрешенный вопрос, — сказал Фитц. — А именно: как мы доставим туда две наши команды и как уйдем? Посмотрите внимательно на это место! Радары здесь и здесь, а кроме того, еще и эти ракеты «земля — воздух» под каждым кустом и две-три тысячи солдат в бараках. Я имею в виду…

— ВП, — сказал Бумер. — Ночью.

— Да, я как раз об этом подумывал, Бумер, — кивнул Стокли. — Верно — ВП.

Видя озадаченное выражение лица Хока, Фитц пояснил:

— Десант. ВП означает высотный прыжок. Самолет летит на высоте девять километров, разворачивается в пятнадцати милях от зоны высадки. Мы используем спортивные парашюты, чтобы самостоятельно долететь до острова. Воспользуемся также кислородными баллончиками, чтобы не задохнуться. Готовы к затяжному прыжку, командир?

— Я никогда не видел смысла, чтобы просто так прыгать из самолета, — сказал Хок, — но я довольно долго обучался прыжкам.

Сток посмотрел на двух бывших «морских котиков» и усмехнулся.

— Что я вам говорил? Никого нет на свете круче моего приятеля Хока! Он кому хочешь фору даст!

— Ну ладно, у меня еще вопрос, а потом мы закончим обсуждение, — сказал Фитц. Он встал и вручил Хоку выписку из обращения Вики. Красным карандашом он обвел четыре слова во втором абзаце.

Хок посмотрел на них, пытаясь понять, что тот имел в виду.

— Я слушал бесчисленное количество подобных пленок, — пояснил Фитц. — В зависимости от настроения, заложники имеют склонность использовать слова, которые понял бы только любимый. Или посылают в своих словах какой-то ключ к спасению.

— Ну и? — сказал Хок.

— Я спрашиваю, — Фитц зажег очередную сигарету, — Вики когда-нибудь использовала в обычной беседе слова «наивысший» или «в данном месте»?

— Никогда, — ответил Хок, смотря на бумажку. — Я, кажется, понимаю, куда вы клоните.

Он прочитал вслух:

«…в данном месте ты найдешь меня живой и здоровой, но моя наивысшая мысль состоит в том, что ты успеешь свернуть налево, войдешь в мою крайнюю комнату…»

— «В данном месте», «наивысшая», «крайняя», — повторил Хок. — Довольно странные слова.