Тайниковский – Моя героическая ферма. Том 3 (страница 10)
– Ой, да не прибедняйся! – махнул рукой муж Марты. – Все у тебя растет как на дрожжах, будь то овощи или животные, – добавил здоровяк и, затянувшись, выпустил клуб сизого дыма.
«Это он еще забыл упомянуть плодовые деревья и цветы», – подумал я, но озвучивать свои мысли вслух не стал.
Мало ли, вдруг воспримет их как хвастовство.
– Тебе, кстати, где плуг оставить? – решил я сменить тему разговора.
– Да оставь прямо здесь, я заберу, – махнул рукой Финн.
– Хорошо, – ответил я собеседнику, после чего подошел к Рыжику и начал его распрягать.
Он, к слову, остался этим крайне недоволен.
– А чего он как смотрит? – спросил меня Финн, который, как и я, наблюдал за недовольным выражением морды теленка.
– Не поверишь, – усмехнулся я, – но ему почему-то очень нравится работать.
– Ты это сейчас серьезно? – не веря в услышанное, спросил Финн.
– Да, – кивнул я.
Отец Аники покачал головой.
– Чем больше с тобой общаюсь, тем больше диву даюсь, – произнес Финн, и мы с ним одновременно обернулись, когда услышали хлопок дверью их с Мартой дома.
На пороге стояла его жена, и вид у нее был довольно серьезный.
Причем, что странно, смотрела она не на своего мужа, а почему-то именно на меня.
«Чего это она?» – успел подумать я, а затем Марта пришла в движение и направилась в нашу сторону.
Первая моя мысль, конечно, была свалить подобру-поздорову, но это бы выглядело как-то некрасиво, поэтому я остался и поприветствовал хозяюшку, когда она подошла к калитке.
– Доброго вечера, Марта, – поздоровался я с женой Финна.
– Привет, Иво, – улыбнулась мне хозяйка двора, смерив оценивающим взглядом. – Плуг вернул? – Она перевела взгляд на сельскохозяйственный инструмент, а после и на Рыжика.
И судя по морде теленка, он, видимо, тоже побаивался этой женщины, что выглядело довольно забавно.
Воцарилась неуютная пауза, и первым ее решил нарушить я.
– Ладно, я, пожа…
– Иво, идем обедать, – не обращая внимания на то, что я начал говорить, произнесла жена Финна.
И, признаться честно, это предложение было для меня слегка неожиданным.
Да и отказываться было не слишком хорошо. Все же поначалу она была первой, кто мне помог.
И так-то пообедать с семьей Финна я был не против, скорее даже за, вот только я знал, какие цели преследует Марта. И если говорить совсем начистоту, жениться совсем не входило в мои планы.
Во всяком случае, в ближайшее время.
– Хорошо, только Рыжика обратно отведу, – тяжело вздохнув, произнес я, после чего погладил теленка по голове. – Идем, – сказал я бычку, и мы отправились в сторону дома.
Н-н-да, ну и что мне делать…
Глава 6
Обратно к дому Финна я возвращался в смешанных чувствах.
Я прошерстил кучу разных вариантов, но так и не нашел того, который бы меня устроил.
И, уже подходя к дому Марты и Финна, я все больше склонялся к тому, а не сказать ли им просто правду – мол, рано мне еще. Да и не хочу.
Плюс у меня до сих пор не было нормального дома. Ну правда, не приводить же Анику в то, где я ночевал.
Там даже пола деревянного не было.
Как, впрочем, и кровати.
– Иво! – поприветствовал меня Финн, который сидел на лавке рядом с Бернаром.
Оба здоровяка курили трубки, а также мой нос почувствовал легкий запах чего-то спиртосодержащего и квашеной капусты.
– Привет, Иво, – поздоровался со мной и плотник. – Будешь?
Владелец лесопилки осмотрелся по сторонам, после чего выудил из штанин небольшой пузырек, в котором была какая-то красная жидкость.
– Почему нет? – Я пожал плечами и сделал шаг в направлении Бернара.
– Ты только аккуратно, – предупредил меня отец Осрика. – Штука очень… пряная, – наконец подобрал он подходящее слово, а затем посмотрел на своего друга, и оба здоровяка улыбнулись.
Мне сразу стало понятно, что тут что-то не так, но идти на попятную было уже поздно.
Я взял в руки бутылку, а затем выдохнул и сделал глоток.
То, что внутри что-то ядреное, я понял сразу – по запаху. Ну а как только жидкость попала ко мне в рот, дышать сразу же стало тяжело, а по горлу будто бы лава начала разливаться.
– Вот! – Финн достал откуда-то из-под лавки небольшой «____» и протянул его мне.
Внутри оказалась квашеная капуста, запах которой я уловил ранее, и рассол.
Недолго думая, я сразу же сделал несколько глотков рассола, а затем и закусил капустой, но легче не стало.
Меня будто бы выжигало изнутри, но при этом ощущения не были болезненными или неприятными, что странно.
– Фу-у-ух.
Только через пару минут я смог прийти в себя.
– И как? – усмехнулся Финн, который все это время с другом наблюдал за мной и моими страданиями.
– Ты был прав, – сказал я плотнику. – Очень пряная, – добавил я и усмехнулся.
Слово-то еще какое подобрал.
Нет бы сразу сказать, что острая до одури…
– Хе-ех, – крякнул Финн. – Дай-ка. – Он протянул свою здоровенную руку, в кулаке которой склянка с красной жидкостью сразу же «утонула». – Фу-ух! – выдохнул он и пригубил содержимое, после чего протянул пузырек другу.
Бернар повторил за товарищем, и теперь оба они сидели с пунцовыми, но довольными лицами.
– Хороша, чертовка! – выдохнув, произнес Финн.
– Ага. Знаешь, как называется? – спросил плотник, посмотрев на меня.
– Нет, – покачал я головой.
– Ярость Сигмаера, – усмехнулся владелец лесопилки, после чего достал из «___» щепотку капусты.
«Хм-м, где-то я уже слышал это имя, – подумал я. – Вот только где…»
– А ты сюда, кстати, по делу или просто? – дожевав квашеную капусту, поинтересовался Бернар, взгляд которого немного изменился.
– Меня на ужин Марта пригласила, – честно ответил я плотнику.
– А, вот оно в чем дело, – усмехнулся отец Осрика и перевел взгляд с меня на своего друга.