Тайниковский – Моя героическая ферма. Том 2 (страница 9)
Это может показаться странным, но мои слова подействовали на животных, и вскоре они затихли и просто начали подозрительно коситься на меня.
Ну а спустя пару минут показался и сам хозяин двора.
– Иво, ты, что ли?! – послышался добродушный голос Бернара.
Он шёл в мою сторону в компании своего сына и приветливо махал мне рукой.
– Я! – крикнул ему и сразу же понял, что оторвал его от работы, так как его тёмный фартук был усеян опилками и мелкой древесной стружкой.
Стоило же Бернару подойти, как я сразу же почувствовал запах свежей древесины, который так сильно любил.
Ни одним духам не сравниться с этим чудесным запахом.
Во всяком случае, для меня…
– А чего это с собаками, бать? – спросил Осрик, когда его отец и он поравнялись со мной.
– И то верно. – Бернар задумчиво почесал свою густую рыжую бороду. – Вон даже лаять перестали, – произнёс он и перевёл взгляд со своих собак на меня.
– Я ничего не делал, если что, – сразу же сказал ему. – Просто попросил их не лаять, – добавил я и улыбнулся, наблюдая за реакцией Бернара.
Ещё больше меня позабавила реакция его сына, который словно призрака увидел – так он был удивлён тому, что происходило на его глазах.
– А что не так-то? – решил уточнить я, наблюдая за Бернаром и Осриком.
– Да никто ко мне во двор обычно не заходит, – ответил плотник. – Боятся все этих бестий. – Он кивнул на своих собак. – Даже Финн, которого они хорошо знают, побаивается заходить, если меня нет рядом. А ты просто взял и зашёл, и они тебя даже не тронули, – удивлённо добавил он.
– А что, покусать могли? – усмехнулся я.
– Могли, – кивнул Бернар. – Залезла ко мне как-то парочка идиотов… Этих бестий потом от них еле оттащил, – добавил он, и его сын кивнул в подтверждение слов отца.
– Даже я их иногда побаиваюсь, – недовольно буркнул Осрик.
– Да ты всегда их боишься! Ах-ха-ха! – громко засмеялся Бернар.
– Ничего не всегда, – сразу же насупился Осрик.
– Хе-хе. Вообще не жалею, что щенка тебе на воспитание отдал. Кстати, как он там?
– Нормально. Растёт.
– Хорошо, – кивнул Бернар. – Ты по делу или просто так? – Он решил перейти к делу.
– По делу. Хотел спросить, нет у тебя поросёнка, которого бы ты мог мне продать? Нужна именно самка, – сразу же уточнил я.
– Хм-м. – Бернар задумался. – А зачем тебе? Вроде Финн тебе дал как раз пару.
– Нужна ещё одна самка. Не хочу скрещивать поросят из одного помёта.
– А, вон оно в чём дело, – задумчиво произнёс он и почесал бороду. – Тебе, я так полагаю, примерно того же возраста нужны порося, что дал Финн?
– Нет, почему. Необязательно.
– Хм-м, у меня, конечно, есть, но они уже полугодовалые, – произнёс Бернар. – Давай лучше до Матильды дойдём. Она живёт через пару домов. Я слышал, что у неё не так давно, примерно в одно время с Финном, аж три свиноматки помёт дали. Не думаю, что ей столько нужно. Думаю, она тебе сразу пару сможет продать. Двух возьмёшь?
Я задумался.
С одной стороны, две свиньи – это, конечно, здорово. При условии, что я выращу магического хряка, сразу две свинки смогут дать от него потомство.
С другой стороны, чем мне их всех кормить?
Сейчас меня спасают магические овощи. А дальше?
Ладно, разберусь как-нибудь.
– Хорошо, возьму двух, – немного поразмыслив, ответил я Бернару.
– Это всё? Тебя только поросята интересовали?
– Нет. Нужны материалы, – ответил я. – Для погреба.
– Хм-м, это тоже найдётся. Деньгами будешь расплачиваться? – спросил он и хитро улыбнулся.
– Нет, овощами, – ответил я, так как деньги, которые должны были пойти на доски, решил потратить на поросят.
– А вот это очень хорошо! – Бернар потёр руки. – Продашь овощей – и я тебе даже помогу. Ты яму-то уже выкопал?
– Разумеется, – кивнул я.
– Вот и славно. Думаю, если вдвоём будем работать, быстро управимся, – произнёс он. – Кстати, что там с хлевом?
– Сегодня утром уже был готов.
– Хм-м, быстро сработали, – кивнул Бернар. – Хорошо сделали? – поинтересовался он, явно имея профессиональный интерес в этом вопросе.
– Да, – честно ответил я.
– Это хорошо, – произнёс Бернар. – Джаилз идиотина. – Он тяжело вздохнул. – Не знаю, насколько сильно ты ему там наподдавал, но, думаю, надо было ещё сильнее, чтобы навсегда запомнил и вынес урок! – добавил он. – А то ходит по деревне весь такой важный. На молодых парней специально нарывается! В общем, молодец ты, Иво! – Бернар хлопнул меня по плечу. – Ну что, идём к Матильде?
– Можно, – кивнул я. – Но, может, сначала по дереву определимся?
– Хорошо, – пожал плечами Бернар, – давай так. Идём. – Он подтолкнул меня в спину в сторону заднего двора дома, где у него находилась лесопилка, и в компании Осрика мы направились туда.
С досками разобрались быстро. Чтобы сделать нормальный погреб, нужно обшить древесиной стены, сделать полки, плюс деревянную крышку с люком в ней, чтобы внутри всегда было прохладно и солнечные лучи не попадали на то, что должно храниться в погребе.
Я озвучил Бернару сумму, за которую мы сторговались с Фомой, а также сделал ему небольшую скидку. И в итоге магические овощи должны были обойтись ему в шесть серебра за килограмм. Этого вполне хватало, чтобы он продал мне необходимые материалы и помог со строительством.
В общем, шёл я к Матильде очень даже довольный сделкой.
– Ты только, это… поаккуратнее с ней разговаривай, – произнёс Бернар, когда мы остановились возле калитки дома, который был через один от его дома.
– Да я вроде всегда учтиво общаюсь, – ответил я, немного удивившись его словам. – А что такое? – уточнил на всякий случай.
– Да много про неё поговаривают, – оглядевшись по сторонам, произнёс Бернар практически шёпотом.
Выглядело это, к слову, довольно комично.
– Например? – спросил я и улыбнулся.
– Ну, что магией она владеет.
– Тёмной, что ли? – удивился я.
– Да нет! Конечно не тёмной. Будь так – давно бы за ней пришли! – махнул рукой Бернар.
А вот это уже интересно.
– Кто бы пришёл?
– Да церковники или инквизиторы.
– Понятно. Так что за магия? – продолжил я расспрашивать его.
– Да кто ж её разберёт?! – шикнул на меня Бернар. – Магия и магия! – недовольным голосом добавил он, и я понял, что спрашивать у него что-то на эту тему будет бесполезным занятием.
– Ладно, – произнёс я и улыбнулся, будучи уверенным, что никакой магией эта Матильда не обладает. – Идём?
– Идём, – кивнул он, и мы прошли через калитку во двор, который сразу же встретил нас аллеей яблонь, кои я видел сквозь забор.