Тая Наварская – Бывшая жена. Я восстану из пепла (страница 18)
Надо отдать должное моему бывшему, после развода он не канул в лету, как это часто бывает с другими мужиками. До сих пор активно поддерживает отношения с детьми. Забирает их к себе на выходные, возит в отпуска.
Конечно, Ленька нет-нет да вспоминает о былой жизни, а вот малышка Лиза воспринимает ситуацию как должное. Она ведь и не помнит нас с Мишей вместе. Ей было всего несколько месяцев, когда нашему браку пришел конец.
— Спасибо, Лень, — я разглаживаю несуществующие складки на новой светло-серой юбке. — А ты в школу-то не опоздаешь?
— У меня все под контролем, мам, — заверяет сын. — К тому же первым уроком у нас английский.
— И что это значит? — хмурюсь. — Что можно опаздывать?
— Ну, разумеется, нет, — сын лучезарно скалится, не позволив поймать его на слове. — Просто я в инглише как рыба в воде. Поэтому Инесса Васильевна во мне души не чает.
К счастью, так оно и есть. С успеваемостью у Лени нет никаких проблем. Разве что дисциплина порой хромает. Но я успокаиваю себя мыслью, что это естественно. Пацан как-никак.
Строго наказав сыну не опаздывать в школу, я пою водой готовую к выходу Лизоньку и, натянув на дочь легкую розовую курточку, спускаюсь в гараж.
Сегодня дочь, будто почувствовав мое внутренне напряжение, остается в садике без истерик и слез. Только напоследок деловито уточняет:
— А ты скоро за мной придешь?
— Вечером, — говорю я, не желая обманывать ребенка. — Но если ты будешь послушной девочкой, то я принесу тебе киндер-сюрприз.
— С игрушкой? — глазки дочери загораются предвкушением.
— Ну, конечно, с игрушкой, — любовно глажу ее по шоколадным кудряшкам. — Так мы договорились?
Лиза кивает, готовая сносить тяготы детсадовской жизни ради заветной сладости, а я с легким сердцем покидаю детский сад. Запрыгиваю в машину, завожу мотор и с шумно колотящимся сердцем отправляюсь возобновлять карьеру.
Глянцевый небоскреб, в котором находится офис моей компании, как всегда, встречает пробками на подъезде к парковке и толпами куда-то спешащих людей. С удовольствием ныряю в гудящий поток и вместе с ним устремляюсь к массивным стеклянным дверям.
— Аделина Алексеевна! Неужто вы? — охранник, работающий в бизнес-центре с незапамятных времен, встречает меня дружелюбной улыбкой.
Ну надо же: с первой секунды узнал. Значит, не так уж сильно я и изменилась.
— Доброе утро, Геннадий. Как ваши дела?
— Да потихоньку-помаленьку, — почесывает затылок. — А ваши-то как?
— Прекрасно. Вот, на работу пришла.
— Да что вы? Ну поздравляю! Работа — это дело хорошее! Пусть все сложится!
— Спасибо, Геннадий, — миную турникет. — Хорошего дня!
— И вам, Аделина Алексеевна! — доносится вслед.
Захожу в лифт и нажимаю кнопку нужного этажа. Колени слегка подрагивают от волнения, а ладони покрываются испариной. Все же я не была в родном офисе больше трех лет. Интересно, настолько тут все изменилось?
Двери кабины распахиваются, и я делаю шаг наружу. Первое, что бросается в глаза, — это обновленная стойка рецепции. Большая такая, глянцевая. А чуть позже — новенькая сотрудница за ней.
— Здравствуйте! — завидев меня, молоденькая девушка улыбается во все тридцать два.
— Здравствуйте, — роняю я, уверенно проходя мимо.
— Эм… Извините, а вы к кому?
— А я к себе, — не сбавляю темпа шагов.
— Простите?.. — девушка семенит следом.
— Мое имя Ниценко Аделина Алексеевна, — объясняю я, заворачивая за угол. — И я возвращаюсь к рабочим обязанностям после затяжного… отпуска.
Все же новой ресепшионистке необязательно вникать в детали моего длительного отсутствия.
— Но я ничего о вас не знаю… Какую должность вы занимаете?
— Я директор креативного отдела, — подустав от ее расспросов, отвечаю я. И строго добавляю. — А вам следовало бы получше следить за новостями компании.
С этими словами я решительно толкаю дверь своего кабинета и… замираю на пороге как вкопанная.
А все потому, что за моим рабочим столом, по-хозяйски закинув ноги на его поверхность, развалился какой-то незнакомый мужик.
Глава 28
— Вы кто? — срывается с губ прежде, чем я успеваю подумать.
Я так ошеломлена видом мужчины, что начисто забываю о приличиях.
Ну вы только подумайте! Ноги! В ботинках! На мой итальянский дубовый стол! Да кем он себя возомнил?!
— Егор Владимирович, прошу прощения! — вперед выступает недовольная ресепшионистка. — Я пыталась остановить посетительницу, но она так быстро залетела в ваш кабинет…
Мои глаза округляются.
Посетительницу?
— Да что здесь происходит?! — возмущенно восклицаю я, недоуменно таращась на наглого мужика.
Он, надо сказать, совсем не выглядит обескураженным или смущенным. Смотрит пристально и прямо. В слегка сощуренных глазах плещется насмешка. Да и ноги с моего стола он по-прежнему не убрал!
— Я Ниценко Аделина Алексеевна, — чеканю сурово. — Законная хозяйка этого кабинета!
— Вот оно что, — задумчиво тянет мужчина, не спеша предпринимать какие-то действия. Потом переводит взгляд на пыхтящую ресепшионистку и спокойно произносит. — Ирочка, кажется, произошло небольшое недоразумение. Но ты не переживай, я разберусь. Можешь быть свободна.
Облегченно выдохнув и мгновенно просияв, эта самая Ирочка послушно удаляется. А я делаю решительный шаг вперед и с вызовом вздергиваю бровь. Это он меня недоразумением только что назвал?!
— Аделина Алексеевна, значит? — мужчина проходится по мне долгим оценивающим взглядом, от которого становится как-то неуютно. — Ну что ж, рад знакомству. Вот только я ждал вас не раньше следующей недели.
— Вы… ждали меня? — вопрошаю недоуменно.
Да кто он, черт возьми, такой?
— Да, — кивает невозмутимо. — Мне сказали, что ваш больничный заканчивается во вторник. Вот я и не торопился освобождать ваш кабинет.
Прекрасно! Ну хоть в чем-то мы разобрались!
— Кхм… Ну раз мы с вами выяснили, что кабинет по-прежнему принадлежит мне, то, будьте добры, уберите ноги с моего стола. Он вообще-то дизайнерский.
Он иронично хмыкает. И после секундной задержки все же выполняет мою просьбу. Его коричневые кожаные ботинки неторопливо опускаются на пол, и мужчина наконец принимает куда более приличную позу.
Пользуясь моментом, рассматриваю его повнимательнее. Довольно крупный. Широкоплечий. Не хочется признавать, но вполне недурен собой. Темные, чуть тронутые сединой волосы модно острижены. Щеки и подбородок покрыты короткой густой щетиной. Нос крупный и прямой, подбородок широкий, волевой. С едва заметной ямочкой посередине.
— Меня зовут Егор Владимирович Аршавский, — мужчина поднимается на ноги, и я невольно отмечаю, что роста он тоже внушительного. — Я исполнял обязанности креативного директора в ваше отсутствие.
Он протягивает мне крупную ладонь, и я, чуть помешкав, вкладываю в нее свои пальцы. Шок шоком, но нормы этикета никто не отменял.
— Вы занимали мое место? — переспрашиваю изумленно.
— Вроде того. Кто-то же должен был выполнять работу, пока вы… поправляли здоровье.
Закусываю губу.
Его замечание — с одной стороны, абсолютно резонное — колет невидимой иглой. Меня не было три с лишним года, и работа компании, понятно дело, не стояла на месте. Вот только… Я думала, что мои обязанности исполняла мой зам — Виктория Чередина. А оказалось, что руководство привлекло кого-то извне.
— Что ж… В таком случае спасибо, что подстраховали, — приободрившись, одергиваю пиджак и натягиваю профессиональную улыбку. — Когда вы сможете освободить мой кабинет?
— В самое ближайшее время.
Почему в его ответной улыбке мне явственно чудится издевка?