реклама
Бургер менюБургер меню

Тая Ан – Развод. Не твоя истинная (страница 12)

18

Однако, если я решусь ему помочь и правда коснусь этой цепи, как он просит, вдруг получится? И тот будет столь признателен, что отпустит меня восвояси?

Ай да выбор…

И никто не спешил меня от него избавлять. Харон куда-то загадочно подевался, и не хотелось даже думать, что я вдруг осталась без своего единственного защитника.

Глубоко вдохнув, я мысленно сосчитала до трех и сделала первое, что пришло на ум. Быстро шагнула навстречу красноглазому волчаре и присела у его ног, чтобы не глядя коснуться холодного металла.

Секунды потянулись томительно долго.

Наверное, я просидела там целую минуту прежде, чем решилась открыть глаза. Волчара так и стоял надо мной столбом, глядя сверху-вниз. Как мне показалось, даже слегка насмешливо.

Он что, и правда смеется надо мной? Хотя…действительно. Это ж надо быть настолько глупой, чтобы пойти на сделку с лесным монстром.

Эх Таня, ничему то тебя жизнь не учит. Ни с мужчинами тебе не везет, ни с монстрами. Вечно попадаются два в одном.

Жалеешь их, кормишь, подбираешь, входишь в положение, а они… Глубоко вздохнув, я попробовала было встать, но у меня ничего не вышло. Ноги подозрительно ослабли. Уж не знаю отчего. То ли от пережитого стресса, то ли от недавнего забега. А может от всего разом.

Но, к моему удивлению, почти у самого лица вдруг оказалась чужая рука. Большая, лохматая, с длинными когтистыми пальцами.

— Пр-рошу вас, миледи…

— С-спасибо, — сглотнула я, вкладывая свою руку в протянутую ладонь.

Та была очень горячей, почти обжигающей.

С нас бы сейчас, наверное, картину писать. Волк и черная шапочка. Траурная…

— Пр-ремного благодар-рен, — прозвучало вдруг, и я недоверчиво опустила глаза.

Цепи не было. Вместо нее у звериных ног лежала кучка рыжего пепла. Я изумлённо моргнула, не веря своим глазам. Ого, получилось! Это что, я? Правда я? И теперь меня не съедят?

— Пр-риветствую, др-ружище, — озвучил монстр уже кому-то за моей спиной.

Он смотрел куда-то в лес, и я обернулась, чтобы проследить за его взглядом. Среди деревьев мелькнул знакомый темный балахон, а через мгновенье лунный свет отразился от белоснежных волос змеелюда.

— Вот вы где, госпожа, — выдохнул он укоризненно, кивая монстру, — вижу вы уже познакомились с нашей местной лесной особенностью.

— Не имела чести…

— Итан, — прорычали над моей головой, — гер-рцог Оверколда и его истинный пр-равитель.

13

— Безумно приятно, — не могла не отозваться я, делая легкий реверанс.

Хоть колени всё еще продолжали дрожать, стало понятно, что жрать меня не будут. По крайней мере сейчас.

А к Харону у меня накопилась парочка интересных вопросов.

— А я…я Тианна Розенгард…эм, бывшая жена местного дракона.

Уточнять, что я не совсем она, не стала. Не настолько мы с этим монстром хорошо знакомы.

Тот снова склонил на бок свою мохнатую голову, но посмотрел отчего-то уже на змеелюда. Харон едва заметно пожал плечами. Сдавать с потрохами он меня не стал, большое ему за это спасибо.

— В таком случае позвольте сопр-роводить вас, куда бы вы не напр-равлялись. Ведь я обещал защиту в обмен на вашу помощь.

Я тревожно сглотнула, чувствуя хаотичное передвижение мурашек по взмокшей после бега спине, но отказать не посмела.

Двойная защита? Почему нет?

Правда что они оба смогут против одного дракона? Если только тот на самом деле дракон, а не лишь по прозвищу. По характеру это понятно, все мы иногда драконы…

Иначе не ясно, как вообще подобное создание смогло удержать власть. Стражи, насколько я могла заметить, в замке не так уж много. Видимо, гарнизон совсем небольшой.

А значит, у них либо донельзя мирное сообщество и незлобивые соседи, в чем я очень сильно сомневаюсь, либо замок имеет иную защиту.

— Могу я узнать, как истинный правитель Оверколда оказался прикован в лесу?

— Это долгая истор-рия… Возможно, я поведаю ее по пути.

Стряхнув с себя рыжий пепел, назвавшийся Итаном монстр протянул руку змеелюду. Тот, улыбнувшись, крепко её пожал.

— Ты окажешься весьма кстати, ваше сиятельство, — усмехнулся Харон, — потому что в Розенгарде, куда мы направляемся, нас, скорее всего, будет ждать твой давний враг.

Монстр покосился на меня.

— Надеюсь, вы не станете возр-ражать, если я немножко пор-раню вашего бывшего мужа?

— Как вам будет угодно.

И тот довольно осклабился, демонстрируя жуткие клыки.

— Премного благодар-ррен, милая леди. Вы невер-роятно великодушны.

Напевая себе под нос, он бесшумно двинулся вперед, явно предпочитая быть проводником.

Я обернулась на Харона, и тот шагнул следом.

— Вы так быстро убежали, что я не успел вас задержать. Но теперь тот сеновал безопасен, и мы вполне можем вернуться. Если, конечно, пожелаете.

Я покачала головой, невольно опуская взгляд на свои подрагивающие руки. Вряд ли я теперь усну.

— Вы знали, что в лесу прикован бывший герцог Оверколда?

Харон кивнул.

— Я не мог рассказать. Это часть заклятья, как и то, что освободить герцога могла лишь искренне того пожелавшая дева.

Вот оно что… Что ж, выходит, герцогу очень повезло.

— А почему… — я мельком глянула на ушедшего далеко вперед монстра, — он так выглядит? Тоже заклятье?

— Вроде того. Думаю, герцог расскажет об этом сам. Если, конечно, захочет.

И я понятливо замолчала.

Значит, теперь лес безопасен?

К утру я очень пожалела, что не захотела вернуться в сарай с сеном. Потому что адреналин выветрился, и навалилась такая сонливость, что захотелось упасть в ближайшие же кусты. Но не хотелось ударить лицом в грязь перед моими новыми знакомыми и потому я стойко терпела до самого конца пути.

Герцог Итан со всем рвением принялся выполнять обещанное, рыская далеко впереди на предмет обнаружения возможной опасности. А мы с Хароном неспешно тряслись на лошади по проселочной дороге. Благо ехать, как я понимала, оставалось недалеко.

И всё же, когда вдалеке показались крыши Розенгарда, мы не спешили кидаться к воротам. Харон предложил заехать сначала в город, чтобы разузнать новости.

Итан ожидаемо с нами не пошел. Он отправился на собственную разведку.

Вновь посыпав меня для конспирации изменяющим внешность порошком, перед визитом к моим родственникам мы решили немного передохнуть в местной харчевне.

Городок был небольшой, гораздо меньше Оверколда. Но такой же чистенький и уютный. С каменными домами и мощеными улочками.

В харчевне мне понравилось. Здесь вкусно пахло выпечкой, и посетителей было совсем немного. Присев за столиком в углу, мы заказали булочек с имбирным сбитнем.

— А что, любезный, есть ли новости о госпоже Розенгард? — невзначай поинтересовался Харон, когда бородатый старик, хозяин заведения, принес наш заказ.

Тот пожал плечами, мельком окидывая нас любопытным взглядом.

— Да какие могут быть новости?