Тая Ан – Попаданка в плену Серебряного дракона (страница 45)
С каждой минутой кожа Данте теряла бледность. Его глаза блестели живее, а дыхание становилось уверенней. Не иначе как сказывалась моя к нему близость. И это не могло не радовать.
Я грелась в тепле его лучистого взгляда, едва не мурча от удовольствия.
— Отправлю в ссылку.
— Всех?
Он пожал плечами.
— Я их не казню, и пусть будут благодарны хотя бы за это.
Я не могла с ним не согласиться. Чем дальше будут маги от Авертальда, тем безопаснее здесь будет жить. А для меня немаловажно будущее собственных детей.
Ссылка — не казнь, и страждущие собственных Истинных драконы всегда смогут добраться до Валерьянки с ее полезным кристаллом, чтобы воспользоваться услугой поиска.
Да и кто-то должен будет приглядывать за Альбертом — этим опасным мстителем, который никогда не оставит своих планов по устранению драконов. Наивный и несчастный. Хотя…
Не так давно я поняла, что это ничто иное, как обычная мужская ревность, и власть тут вовсе не при чем. Ведьмак не хотел признаваться, что всей его местью двигало лишь уязвленное мужское самолюбие.
Хотя Арда наверняка отправится следом, а значит, в ссылке ему будет не так уж скучно. Да и смысл в мести отпадет, если его пара будет рядом. О том, насколько это понравится белобрысой отравительнице, думать не хотелось.
Она тоже заслужила свое наказание.
— Нет невиновных магов… — подтвердил мои собственные мысли дракон. — Одна покрывала преступного сына, другая травила обитателей моего замка, включая и меня самого. Так что ссылка будет последним моим для них милосердием, которого они не заслужили.
Я сама не поняла, как легкие поглаживания превратились в тесные объятия. Не прошло и нескольких минут, как кожа дракона знакомо заполыхала, утратив болезненную холодность.
И, наверное, больше не было смысла спрашивать о его самочувствии. Всё стало ясно само собой. С моей души упал огромный груз.
Что-то во мне неуловимо преобразилось, словно ушла тревога всех прошедших дней. Ушло беспокойство за собственную безопасность и будущее. Теперь я знала, что я на своем месте.
Что ж, лучше осознать это поздно, чем вообще никогда.
Чужие поцелуи становились все настойчивее, а воздух в комнате нагрелся до такой степени, что моя мокрая одежда высохла в считанные мгновения.
Кеды свалились с ног, когда дракон резко приянул меня к себе.
Но нам помешали.
Закатив глаза, Данте таким взглядом уставился на дверь спальни, что я поняла — скоро ей грозит двойная шумоизоляция.
— Что еще? — рявкнул он гневно.
В комнате показалась улыбающаяся Клара, и я снова покраснела, чувствуя себя крайне неловко. Но дракону было хоть бы хны. Словно он не видел ничего зазорного в том, чтобы лежать в постели, укрытым собственной Истинной.
Подумаешь, посторонние! И что с того? Мне бы такую уверенность…
— Госпоже нужно переодеться, — Клара оказалась непреклонна.
Да и я тут же почувствовала, как неприятно липнет к телу едва подсохшая ткань.
— Вам тоже нужно привести себя в порядок, мой господин.
Дракон со вздохом выпустил меня из объятий.
Каким бы грозным правителем он ни был, но лояльность к собственным подданным перевешивала всё.
— Отпускаю на час, не дольше. Но только с одним условием, — прищурился он вдруг.
— И с каким же? — улыбнулась я заинтригованно.
— Потом я покажу тебе Авертальд с высоты драконьего полета.
Эпилог
В кои-то веки над замком Серебряного дракона сгустились тучи. Причем хмурились они с самого утра, и роль главной из них исполнил Данте собственной персоной.
Своим хмурым видом он портил настроение всем, кто имел несчастье попасться ему на пути. И даже мне, своей законной, между прочим, жене!
И всё потому, что я имела дерзость ему перечить.
— Я имею полное право приказать, и ты не посмеешь не подчиниться моему приказу! — рычал он, грозно нависая сверху. — Не забывай, что я тебя купил, а значит ты моя по праву собственности!
До этой фразы вполне настроенная на мирное решение конфликта, я напряженно подобралась.
— Да? Ну и где же чек? Приходный ордер, расписка в конце концов? Какие ваши доказательства, милорд?
Медленно обернувшись от дверей спальни, я заметила поблескивающие в его глазах смешинки. Но вся мужская фигура была опасно напряжена.
Он не шутил.
Быстро шагнув навстречу, дракон поймал мои руки в свои и поднял вверх левую, демонстрируя мне то самое кольцо с пурпурным камнем, которое я надела однажды и не снимала теперь никогда.
— Вот мои доказательства. А еще я тебя люблю, и поэтому никуда не отпущу одну. К тому же мы ещё не всех магов выловили. Парочка до сих пор где-то прячется…
Верно.
Казалось бы, не так давно опечатанная повозка с пойманными ренегатами отправилась в изгнание на север. Валерьянка безропотно приняла наказание и заставила принять его своего мстительного сына. Арду тоже изловили. Как бы тщательно она ни пряталась, с высоты драконы видели всё.
Но местные леса всё ещё были опасны. Каждую неделю драконы устраивали внезапные рейды, отлавливая оставшихся и отправляя следом за уже сосланными.
Я тяжело вздохнула, не в силах не принять логичных аргументов мужа. Но уж очень мне хотелось попасть на подводные игрища, затеваемые раз в год нашим знакомым красноволосым русалом.
С тех самых пор, как его спустили с лестницы драконьего замка, морской правитель решил вести себя куда дипломатичнее и пошел на мировую. Русал справедливо рассудил, что худой мир лучше хорошей ссоры и первым протянул драконам руку дружбы.
С тех пор ежегодные подводные спортивные игры стали традицией.
И если в прошлые разы мы с Данте посещали их вдвоём, то в этом году дракон категорически отказывался, несмотря на моё горячее желание поехать.
Он ожидал делегацию из соседнего королевства и потому никак не мог составить мне компанию. А все его братья, как назло, сказались не менее важными делами, чтобы не сопровождать меня на сие мероприятие.
— Да вы все сговорились… Это заговор, да? Но почему именно сейчас⁇
— Потому что, — сиреневый взгляд засиял, — случилось кое-что очень важное. И я просто не могу отпустить тебя от себя. И больше никогда этого не сделаю, уж извини.
Я подозрительно сузила глаза.
— И что же такого случилось, интересно?
Мой драконий муж шагнул еще ближе, почти вплотную, чтобы положить ладони мне на талию и притянуть к своему телу.
— Мы, драконы, чувствуем такие вещи… — поделился он, таинственно понизив голос.
— И какие же?
— Совсем скоро мы с тобой станем родителями, моё сокровище.
Я моргнула. Что? Неужели…? Хотя…
Данте нагнулся, чтобы губами стереть хмурую складку, залегшую меж моих бровей.
Я мысленно подсчитала нужные цифры и поняла, что он прав. Тестов в Авертальде не водилось. Да и зачем, если вот он — ходячий тест.
Мне стало слегка не по себе. Радость от неожиданной новости смешалась с неким беспокойством. Теперь я понимала Данте, как никто… Да я сама запрусь на все засовы и не буду выходить из замка до тех самых пор, пока ребенку не исполнится восемнадцать!
Кажется, в эти секунды где-то глубоко внутри меня пробуждалась самая настоящая мать драконов, которая готова на всё ради безопасности своих детей. Пусть и пока ещё нерожденных.
Но, как утверждал Данте, это не за горами.