Татьяна Зинина – Карильское проклятие. Наследники (СИ) (страница 21)
На этом моменте Дина с Ником дружно переглянулись и уставились на леди Вирт с плохо скрываемым любопытством. Естественно, им было интересно, что сможет рассказать об их родителях преподаватель учебного заведения соседней страны.
Тем временем профессор сделала очередной пасс, и изображение на экране сменилось. Теперь вместо карты там появился портрет черноволосой женщины с чрезвычайно синими, будто бы светящимися глазами, чей взгляд даже на картинке казался пугающе пронзительным и глубоким. Одета она была в голубое платье, украшенное церемониальными лентами, а голову венчала золотая корона.
– Первый вопрос, – проговорила преподавательница. – Определите возраст этой особы. Навскидку… Как вам кажется.
– Не больше тридцати, – подал голос кто-то с задних рядов.
– Тридцать пять, – высказала девушка, сидящая недалеко от Дины.
– Ну, нет, – возразил староста. – Я думаю, двадцать восемь. По крайней мере, на этом изображении. Кстати, леди Вирт, как давно был сделан сей портрет?
Преподавательница довольно усмехнулась, заложила руки за спину и ответила:
– В начале весны этого года. На празднике по случаю ее дня рождения. И, насколько мне известно, ей как раз исполнялось пятьдесят лет.
И пока студенты переваривали информацию, леди Вирт поспешила пояснить:
– Перед вами ее величество Эриол Карильская – правительница Карильского Королевства. Взошла на престол в 7879 году, в возрасте семнадцати лет, и с тех пор правит своей страной. О ее реформах и политическом курсе вы также прочитаете в книгах, которых в нашей библиотеке достаточно.
Аудитория все еще пребывала в некотором замешательстве от истинного возраста карильской королевы, когда картинка в очередной раз сменилась. Теперь иллюзатор демонстрировал портрет беловолосого мужчины, держащего в руке какой-то свиток.
– Знаком ли вам этот человек? – поинтересовалась профессор.
– Это Кай Мадели, супруг королевы, – сообщил староста, нисколько не сомневаясь в правильности своего ответа.
– Правильно, Риссет, – кивнула леди Вирт. – Что вы можете сказать о нем?
Темноволосый худощавый парень, считающийся главой этой учебной группы, на секунду задумался и ответил:
– Имеет титул принца, без права наследовать престол. До женитьбы на королеве был графом. В настоящее время официально считается ее первым советником. На самом же деле страной они правят вместе.
– Интересно, – протянула преподавательница. – И откуда у вас такая информация? Насколько мне известно, подобное в учебниках не написано.
– Супруга моего дяди родом из Карилии, – пояснил парень. – Она часто бывает на родине и любит делиться с нами тамошними новостями и наиболее интересными сплетнями.
– В таком случае, может, вы просветите нас о том, каким образом граф, причем сын изменника, умудрился жениться на королеве? – лукавым тоном поинтересовалась леди Вирт.
Староста ответил ей самодовольной улыбкой человека, знающего чужие секреты, и уверенно кивнул.
– Тетка рассказывала, что однажды на ее величество было совершено покушение, после которого она исчезла, – начал он. – И объявилась только через год, уже вместе с лордом Мадели. Официальные сообщения гласили, что королева была похищена злоумышленниками, а он помог ей вернуться во дворец. Через несколько месяцев они поженились.
– Хм… – Профессор с задумчивым видом прошла к своему столу и присела на его край. – Странная история, не находите? – поинтересовалась она и тут же добавила: – Как думаете, где на самом деле больше года могла пропадать Великая Эриол и какое отношение к этому имеет ее супруг?
– Может, она попросту сбежала? – хихикнула худенькая рыжая девушка с первой парты. – Надоело ей править, вот и решила прогуляться по просторам родной страны?
– Грина, ты говоришь чушь! – осадил ее староста, бросая в сторону однокурсницы строгий взгляд. – Вероятно, ее величество на самом деле держали в заточении.
– А я слышал, – сообщил кареглазый блондин смазливой наружности, – что после нападения Эриол оказалась при смерти. Ее спас какой-то очень одаренный лекарь, но когда она очнулась, то не смогла вспомнить даже собственного имени.
– Это интересная версия, Грант, – кивнула леди Вирт. – И что же, по-вашему, было дальше?
– А дальше ее встретил лорд Мадели, который хорошо знал королеву в лицо, и привез во дворец, – озвучил Грант свои предположения.
– Увы, не сходится, – развела руками преподавательница. – Ведь до их встречи прошел почти год, и вместо лорда Мадели королеву мог узнать кто угодно. Еще варианты?
Теперь аудитория молчала, а Ник старательно сдерживался, чтобы не высказать всем этим людям, что он на самом деле думает по поводу их любопытства. Его всегда несказанно бесило, когда кто-то начинал обсуждать прошлое его матери, в котором, как и у многих, имелись темные пятна.
Дина же вела себя более сдержанно. Ей просто было интересно, на какой же версии предпочтет остановиться профессор.
– Есть один интересный факт, – сообщила леди Вирт, самодовольно улыбаясь. – Через несколько месяцев после исчезновения королевы в поместье одного из карильских баронов появилась рабыня, безумно на нее похожая. Хозяин развлекался, представляя девицу своим гостям, и искренне потешался над тем, как на нее реагировали его знакомые. Но однажды… она утонула. А через некоторое время лорд Мадели привез во дворец королеву. И это можно было бы считать совпадением, если бы не одно «но»: упомянутый барон приходится лорду родным дядей.
Она снова обвела притихшую аудиторию хитрым взглядом.
– Выводы делайте сами. Я же могу добавить еще один факт. – Женщина сделала паузу, привлекая к себе внимание студентов, и только когда почувствовала их интерес, соизволила продолжить: – Доподлинно известно, что сразу же после своего возвращения ее величество начала подготовку двух реформ: образовательной, благодаря которой на территории появилось больше сотни самых разнообразных школ и академий, и второй… которую так и назвали «Реформа Эриол». Кто знает, в чем была ее суть?
– В отмене рабства, – раздраженно бросил Ник, сверля преподавательницу напряженным взглядом.
– Правильно, господин Арвайс, – кивнула та, отлично рассмотрев недовольство в его глазах. – О ней также можно прочитать в учебнике. Но нас интересует другой вопрос… Как отразилось это нововведение на самой королеве и ее семье?
Она продолжала смотреть прямо на Доминика, поэтому он иронично ухмыльнулся и ответил:
– За воплощение в жизнь своей мечты об отмене рабства Эриол Карильская едва не заплатила собственной жизнью. Мне известно, что в первый день после принятия реформы в некоторых городах поднялись волнения, и королева отправилась в один из них. Там-то в нее и попало так называемое «темное проклятие».
– Правильно, Доминик, – согласилась профессор, не отрывая взгляда от горящей зелени его глаз. – А вам известно, как после этого ее величеству удалось выжить?
– Да, – кивнул он. – Ее супруг обменял свою жизнь на ее. Фактически отдал свою душу за то, чтобы она могла жить.
– Это спорное утверждение, – недовольно протянула леди Вирт, отворачиваясь к иллюзатору, на котором все еще находилось изображение Кая Мадели. Видимо, сама она придерживалась другой версии тех событий. – Супруг королевы официально был признан погибшим. Состоялась пышная церемония прощания. Половина жителей Эргона видели, как ритуальный огонь принял его тело, и вот, – она подняла вверх указательный палец, – прошло шесть лет, и лорд Мадели вернулся. Больной, изможденный и отмеченный печатью темной магии. – Преподавательница снова указала пальцем на экран иллюзатора. – Обратите внимание на цвет его волос. До исчезновения и мнимой гибели они имели обычный светло-русый оттенок, а после стали абсолютно белыми.
Студенты молчали, да профессор и не ожидала их реакции. Что могли сказать ее ученики, когда правда не была известна даже разведке. По официальной же версии, супруг ее величества просто тяжело болел. А про церемонию прощания все почему-то решили забыть.
– Но это загадки прошлого, и сейчас они почти не актуальны, – сказала леди Вирт, нарушая повисшую тишину. – Есть вещи куда более интересные, и они касаются будущего правителя Карилии. А здесь все туманно и неопределенно, потому что до сих пор своего преемника Эриол так и не объявила.
– Но ведь по закону трон наследует старший ребенок, – возразил староста.
– Да, – кивнула профессор. – Но здесь существует один немаловажный момент. Когда в королеву попало проклятие, она была беременна двойней. Многие думали, что дети не выживут, но они родились относительно здоровыми, хоть и раньше срока. Вот только… воздействие темной магии отразилось на них слишком сильно.
Картинка иллюзатора снова сменилась, являя аудитории изображение старших детей карильской королевы. Они оказались удивительно похожи, хотя принц и был несколько выше и крупнее. На представленном портрете он стоял чуть позади сестры, вполоборота, и держал руку на рукояти шпаги. Взгляд его синих, как у матери, глаз казался удивительно рассудительным и глубоким, а вся поза демонстрировала готовность в любой момент отразить любую атаку. Принцесса же, напротив, имела совершенно беззаботный вид, хотя вместо привычного для дам веера сжимала в пальцах красивый кинжал. На ее губах играла холодная усмешка, а голубые глаза смотрели куда-то в сторону. Черты их лиц казались удивительно правильными и приятными, даже несмотря на несколько широкие скулы и смуглый оттенок кожи. Но главной особенностью было то, что волосы обоих имели тот самый безжизненный белый цвет, что и у их отца.