реклама
Бургер менюБургер меню

Татьяна Соловьева – Французские тайны (страница 7)

18

Ольга снова молча кивнула головой и направилась в холл.

Они вышли из отеля, прошли по уже знакомому Ольге пути, направляясь к Часовой башне.

– Эти ворота называются Гро-Орлож, в переводе Большие часы. Мы здесь уже проходили утром, – сказал Евгений, – куда бы вы хотели пойти?

– Я очень хотела погулять по набережной, – быстро произнесла она.

Ольга уже пожалела, что согласилась идти с ним гулять, она чувствовала себя очень неловко и боялась, что Евгений пригласит ее в ресторан, а потом начнет приставать к ней.

– Да, набережная здесь очень необычная. Она, фактически является центром города. Посмотрите, какие интересные башни. Они были построены еще в четырнадцатом веке для обороны города. Вот эти две, – он протянул руку в направлении западной башни, – Ла-Шен, а вон та – Сен-Никола. Если городу угрожала опасность, то между этими башнями натягивались цепи, которые перекрывали вход в порт.

Еще дальше, за башней Ла-Шен идёт крепостная стена, в конце которой находится башня Лантерн, которая по-другому называется башней «Четырех сержантов». В начале девятнадцатого века на этой башне были казнены сержанты гарнизона, которые восстали против монархии.

Они подошли ближе к воде. Вечерело, становилось прохладно.

– Вон туда мы сегодня плавали на катере, – сказал Евгений, махнув рукой в неопределенном направлении, но днем было очень жарко, а сейчас хорошо.

Ольга по-прежнему молчала. Разговор явно иссяк и она чувствовала себя очень неловко.

«Надо бы его о чем-нибудь спросить, а то он распинается, а я ничего не отвечаю», – подумала она и брякнула первое, что пришло ей в голову:

– А почему город так называется?

– О, это очень интересная история, – оживился Евгений, – вообще, я считаю, что изучение возникновения названий – это целая отдельная наука. Этим занимаются и историки, и филологи и географы.

И у этого замечательного города, в котором мы с вами находимся, – он сделал взмах руками, словно хотел охватить все пространство вокруг себя, – своя, довольно необычная судьба.

Предшественником Ла-Рошели была небольшая деревушка, которая возникла в эпоху раннего средневековья. Называлась эта деревушка Кунь. Есть гипотеза, что это название в переводе с кельтского означало слово «угол». И находилась эта деревушка изначально достаточно далеко от побережья.

Он снова махнул рукой в направлении, где, по его мнению, находилась та самая деревушка.

– Потом, разрастаясь, – продолжал Евгений, – деревушка все ближе и ближе придвигалась к побережью, и к девятому веку на высоком каменном мысе неподалеку от Куни появился рыбачий поселок, названный название Рупелла, что означает «маленькая скала». Впоследствии имя Рупелла превратилось в «Ла-Рошель» и распространилось на весь поселок.

– Откуда вы все это знаете? – изумилась Ольга, когда Евгений замолчал, – вы историк?

– Нет, – рассмеялся Евгений, – я программист.

– Но вы, наверное, много путешествуете?

– Да, я с детства увлекался историей, и больше прочего меня всегда привлекала история Франции. Так случилось, что в школе я учил французский, и у нас была удивительная учительница. Она обожала Францию, знала о ней очень много интересного и рассказывала нам. В старших классах она вела кружок истории Франции, так я не пропустил ни одного занятия. Она и книги рекомендовала очень интересные.

– А почему же вы не пошли учиться на исторический? – спросила Ольга.

– А я и пошел, – Евгений улыбнулся, – я закончил исторический факультет в Большом университете, защитил там же кандидатскую диссертацию, писал статьи, исследования, много публиковался. Еще преподавал предмет под названием иностранная литература. Но, к сожалению, эта моя работа, любимая работа приносит совсем маленький доход и совершенно не дает возможности путешествовать. Вот я и работаю программистом. Хорошо зарабатываю.

– А история, значит, как хобби?

– Получается, что так, – ответил Евгений.

– Значит, вы и об истории Ла-Рошели все знаете?

– Ну, о Ла-Рошели, мне кажется, знает каждый, мало—мальски образованный человек, – Евгений замедлил шаг и внимательно посмотрел на Ольгу.

– Я, конечно, знала, когда ехала сюда, что есть такой город, – от смущенья она сделалась пунцовой, – но к своему стыду не могу сказать, что знаю что-то конкретное.

– Так это не страшно, – радостно воскликнул Евгений, – если вам интересно, то я с удовольствием расскажу вам все, что знаю сам.

– Мне очень, очень интересно, – с воодушевлением ответила Ольга, от нее неловкости не осталось и следа, – вы так рассказываете, словно были там, когда все это происходило.

– А мне кажется, что иначе никак, ведь человек, когда что-то излагает, в лекции ли, в рассказе или в публикации, обязательно должен представлять себе во всех подробностях описываемые им события. Иначе получается скучно.

– Наверное, – Ольга отвечала тихо, она боялась пропустить даже слово, настолько необычным было для нее общение с этим человеком. Она решила внимательно слушать, чтобы за эту поездку хоть немного заполнить пробелы в своем образовании. Тем более, что она понимала, такого погружения в историю Франции в ее жизни может больше не быть.

Евгений же, заполучив в ее лице благодарного слушателя, тоже был доволен, ведь ему предстояло блеснуть интеллектом и показать себя в самом выгодном свете перед этой молодой, симпатичной и очень привлекательной женщиной.

– Итак, – заговорил он, – приступим, если что-то покажется непонятным, не стесняйтесь, спрашивайте. Итак, в середине десятого века, а точнее в девятьсот шестьдесят первом году Ла-Рошель относилась к владениям герцога Гийома Аквитанского. Расположенная в глубине бухты, защищенная от океанических штормов и бурь островами Ре и Олерон, Ла-Рошель идеально подходила для строительства в ней порта. Вскоре после того, как был построен первый порт, город стал достаточно крупным французским портовым центром.

Затем, в середине двенадцатого века, тогдашний герцог Аквитании, предоставил Ла-Рошели статус свободного города-порта. Эта привилегия позволила Ла-Рошели стать одним из крупнейших портовых городов на берегу Атлантического океана.

Вскоре после этого герцогиня Элеонора Аквитанская, а это была совершенно необыкновенная женщина, – Евгений улыбнулся и внимательно посмотрел на Ольгу, отчего она снова смутилась и покраснела, – развелась с французским королем, за которым в то время была замужем, и вышла замуж за Генриха Плантагенета, который через достаточно короткий промежуток времени стал королем Англии. И Ла-Рошель, как и многие другие земли, принадлежащие Элеоноре, а качестве ее приданого, стали английскими.

Но напряженность между Англией и Францией не прекращалась, и поэтому вокруг Ла-Рошели была возведена новая система городских укреплений, которая должна была обезопасить город от возможного нападения французских войск.

Затем сыновья Генриха Плантагенета, подстрекаемые Элеонорой, подняли мятеж против отца. В общем, у супругов к тому времени были сложные отношения, но об этом я вам расскажу в другой раз.

Ольга молча кивнула.

– Так вот, Ла- Рошель, один из немногих французских городов, не поддался мятежникам и остался верен Плантагенету. В благодарность король даровал Ла-Рошели хартию вольностей, подтверждавшую все её прежние привилегии. Городу было предоставлено право выбирать муниципальные власти. И именно в этом городе был избран первый в истории Франции городской мэр. В начале тринадцатого века по указу короля Иоанна Безземельного город получил право самостоятельно выпускать монету, и вскоре здесь был открыт собственный монетный двор.

Чтобы не наскучить вам, скажу лишь, что впоследствии Ла-Рошель несколько раз переходила из рук англичан к французам и обратно, и это, конечно, плохо сказывалось на экономике города. Но такая судьба постигла многие французские города, ведь во времена столетней войны многие территории то завоевывались, то отвоевывались обратно.

Когда мы приедем в Пуатье, нам обязательно расскажут о знаменитой битве, в которой французский король Иоанн Добрый был побежден Эдуардом, Черным принцем и захвачен в плен. Из-за этого под власть Англии отошла значительная часть французских территорий, включая Ла-Рошель.

Впрочем, под властью английского короля город оставалась недолго, вскоре он был вновь присоединен к французскому королевству, на этот раз окончательно.

Но это, как вы понимаете, сухие факты, известные из учебников истории, а что здесь происходило, как жили люди, что они чувствовали и как относились к бесконечным переменам власти, можно лишь догадываться. Но люди, обладающие знанием истории и небольшой долей воображения, могут попытаться делать определенные предположения. Это интересная тема, многие писатели обращались к ней. Но вот только господин Дюма немного перестарался, описав участие д’Артаньяна и трех мушкетеров в великой осаде. Помните, в романе д’Артаньян вместе со своими друзьями Атосом, Портосом и Арамисом участвовал в осаде Ла-Рошели, и они даже позавтракали на одном из городских бастионов?

– Конечно, помню, – ответила Ольга.

– А этого быть не могло.

– Почему, – удивилась девушка, – я как раз благодаря роману Дюма и знала, что существует такой город.

– Да потому что по датам не получается, – радостно сообщил Евгений.