реклама
Бургер менюБургер меню

Татьяна Солодкова – Ловя момент (страница 11)

18

Смеется.

– Скажешь тоже.

Продолжаю улыбаться. Мне только на руку, если она посчитала мои слова шуткой.

В коридоре раздаются шаги, и в дверном проходе появляется капитан. Один. Он одаривает меня взглядом, от которого человеку с пониженной самооценкой захотелось бы провалиться сквозь землю. Приветливо улыбаюсь. Я же гость, верно? Мне положено быть вежливым.

Роу тоже первым делом упирается взглядом в мою татуировку. Внимательный мужик.

– Это еще что за абракадабра? – хмурится. – Ты сектант?

Интересный ассоциативный ряд.

Делаю большие глаза.

– А вы волшебник?

– Чего?!

– Ну, волшебные слова используете, – охотно поясняю свою мысль. – Прямо как заклинание читаете. И нет, я не сектант, если вас это беспокоит.

Роу переводит гневный взгляд с меня на Мэг и обратно. Маргарет держит лицо, но глаза выдают, что еще немного, и ей не удастся сдерживать смех.

Надо выручать милого медика, пока она не начала смеяться над своим командиром.

Переключаю внимание Роу на себя, немного сдвигаясь влево, чтобы Мэг оказалась у меня за спиной.

– Капитан, у меня сумка осталась на полу в рубке. Вы ведь выделите мне место, где я смогу временно обосноваться?

– Вот именно: временно! – Грозит пальцем у меня перед носом. – И будь уверен, я избавлюсь от тебя при первой же возможности.

– Не волнуйтесь, я совсем не спешу, – заверяю.

Но капитан так и не собирается идти на мировую.

– При первой же, – отчеканивает, повторяя.

Покладисто соглашаюсь:

– Как скажете, кэп… – Раздраженный взгляд. – Капитан Роу, так точно, сэр!

После этого капитан закатывает глаза и больше ничего не говорит. Выходит в коридор. Следую за ним.

***

Верчу головой, рассматривая апартаменты. Стандартная каюта, в общем-то. Койка застелена лоскутным одеялом, причем наскоро наброшенным, с одной стороны край достает до самого пола. Прямо на постели лежит считыватель, на прикроватной тумбочке – стопка книг.

Прохожу, поднимаю двумя пальцами полотенце, брошенное на стуле. Поворачиваюсь к капитану.

– Кэп, мне кажется, или тут кто-то уже живет?

На лице Роу играют желваки. Он медлит, прежде чем ответить.

– Жил, – выдавливает из себя. Кажется, ему совсем не хочется продолжать и тем более что-то мне объяснять. Стою и смотрю на него. – Здесь жил мой бывший пилот, – все же сообщает с неохотой.

– А-а, – понимаю, – тот самый, контрабандист? Келвин, если не ошибаюсь?

– Преступник и предатель!

Пафосно и категорично, ну да бог с ним.

– Не кипятитесь, капитан, – прошу, как мне кажется, миролюбиво, но Роу почему-то начинает злиться сильнее. – Я правильно понимаю, этот пилот уже не вернется и я могу делать в этой каюте все, что мне заблагорассудится?

– Хоть пляши, – сквозь зубы.

Да что ж такое? Семья Роу, похоже, не выносит меня с первого взгляда на генетическом уровне.

– Я неважный танцор, – признаюсь, осматриваясь. – Но в остальном спасибо. Мне подойдет.

– То есть тебе еще могло не подойти? – снова закипает капитан.

Пожимаю плечами.

– Ну, если бы вы поселили меня в кладовку с крысами, то точно бы не подошло.

– На «Старой ласточке» нет крыс! – опять пафосно. Если любит свой корабль, то почему так запустил?

Больше ничего не успеваю сказать. Капитан стремительно покидает каюту.

М-да, ну и дела.

А как же «Добро пожаловать. Ждем тебя на ужин»? Я, вообще-то, есть хочу.

Ладно, еда подождет. Прохожу по выделенной мне территории, осматриваюсь более внимательно. Вот, пожалуйста, еще и грязный носок под койкой. При всей любви Морган ко мне, она бы выгнала меня из дома, реши я устроить такой бардак в своей комнате.

Нахожу в одном из ящиков мешки для мусора, в один из них скидываю найденный носок, обертки от конфет, просроченный батончик и еще кучу всякой мелочи, непригодной для использования. Во второй мешок отправляются полотенце и постельное белье, и я покидаю каюту в поисках прачечной. Хотя «в поисках», конечно, громко сказано – на точной копии «Прометея» я как рыба в воде.

А в прачечной обнаруживается Дилайла. Она стоит, скрестив руки на груди, перед стиральной машиной, программа которой как раз подходит к концу, и нетерпеливо постукивает пальцами по рукаву.

На звук шагов Ди оборачивается и тут же мрачнеет.

– А, это ты.

– Как видишь, – улыбаюсь.

– Отец тебя оставил?

– Ну, пока что у него был шанс только выставить меня в открытый космос, – напоминаю.

Ди вздергивает подбородок.

– Мы не убийцы.

Будто пытается что-то доказать, опровергнуть любые обвинения. Но я ведь и не обвинял. Я вообще бы сюда не сунулся, если бы считал их убийцами.

– Не сомневаюсь, – заверяю. Отворачиваюсь от нее и загружаю белье в машину, выбираю программу.

Ди следит за моими действиями, спиной чувствую.

– У меня вроде нет горба, – комментирую, не оборачиваясь.

– Откуда ты знаешь, как включить стиральную машину? – игнорирует вопрос, голос настороженный.

Пожимаю плечами, убираю руки в карманы брюк.

– Они стандартные.

– Ничего подобного. – Качает головой, сверлит подозрительным взглядом. – Это Клирк. У них даже стиралки ни на что не похожи.

– Ну, я и говорю: стандартные. На всех клиркийских судах такие. – Спокойно выдерживаю ее взгляд, который из подозрительного превращается в обвинительный. Она меня что, за шпиона теперь принимает?

– Откуда всего лишь второкурсник ЛЛА может знать о клиркийской технике? – Неосознанно делает шаг вперед.

Между нами не больше полуметра. Беззастенчиво разглядываю ее, и мне чертовски нравится то, что я вижу.

– Что? – резкий голос возвращает меня в реальность.

Точно, она же задала вопрос.