18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Татьяна Полозова – Заблудшие (страница 23)

18

— Прости, мама, — прошептал он, склонившись над женщиной, и поцеловал ее в сухую, дряблую щеку.

Пожарные уехали всего несколько минут назад, оставив погорельцев в тупом оцепенении. Прибыв вчера на место происшествия по вызову одного из агентов ФБР, они приехали, когда огня уже практически не было. Не пробыв в резервации и двух часов, они быстро составили протокол произошедшего и уехали сдавать дежурство новой смене.

В результате поджога пострадало несколько землянок и культовый хокан. Старые постройки сгорели довольно быстро. Глиняная обмазка стен теперь превратилась в закаленную огнем керамику, разбросанную по всему периметру, а деревянные перекрытия в обугленные почерневшие головешки.

К счастью, никто из людей не пострадал. Скот тоже. Судя по всему, преступник пошел на это злодейство с точным расчетом принести минимальный вред, и единственной его целью был срыв вчерашнего собрания.

Народ, собравшийся возле обрушенных под воздействием огня построек, помогал пострадавшим владельцам убрать мусор и разгрести завалы. Пытались найти хоть что-то сохранившееся из инвентаря и ценностей. Скарб у каждой семьи был небогат и представлял собой набор домашней утвари, некоторая не очень разнообразная одежда и несложная мебель. Гораздо большую ценность для навахо представляли ритуальные статуэтки, маски и куклы. Теперь, когда культовый центр поселения пострадал, важно было сохранить хотя бы то малейшее, что связывало мир людей и мир духов.

Оливер и Барбара остановили автомобиль на краю обочины, занесенной серой золой и огляделись. За десятками полицейских и медиков, снующие туда-сюда индейцы были как крапинки чернил на белом полотнище.

Марлини, Робинсон и Гордон помогали по мере сил. Вчера они вместе со всеми до приезда пожарных пытались потушить пожар. Где-то его удалось победить довольно быстро, а где-то его удалось погасить только прибывшему пожарному расчету. После того как с последствиями бедствия удалось более или менее справится агенты решили немного отдохнуть после очередной бешеной ночи и сидели в одном из домиков, специально отведенном для них.

Домик этот был достаточно уютен и состоял из четырех комнат: трех спален и одной большой гостиная, совмещенной со столовой и кухней. Сейчас агенты расположились как раз в этой многофункциональной комнате. Кетрин налила всем недавно сваренный крепкий сладкий кофе и расположилась на единственном во всем доме кресле. Но оно оказалось настолько жестким, что лучше бы она села на один из тех стульев, что стояли вокруг обеденного стола.

— Ох. — С облегчением выдохнула она, сделав большой глоток горячего напитка, и тут же приложила руку к губам.

— Обожглась? — Заботливо спросил Майкл.

— Угу. — Промычала женщина и поморщилась от жгучего колющего состояния во рту. Она поставила кружку на небольшую тумбочку, стоящую рядом с креслом. Все тело ныло, кожа чесалась и была липкой от пыли и копоти, несмотря на то, что она недавно приняла незамысловатый душ, сделанный самими индейцами. Но вода, которая лилась из огромной бочки, установленной на крыше хрупкой деревянной будки, собственно и служившей душем вылилась на нее так быстро, что она даже не успела ощутить горячая та была или холодная.

— Что будем делать теперь? — Спросила она, обращаясь к напарникам.

Марлини, сидящий прямо напротив нее, закрыл глаза и потер лоб.

— Нужно узнать о результатах экспертизы. Звонила Новак и сообщила, что они нашли кое-что интересное. Лафарг сказал, что заедет за ними по пути. А мы пока опросим родных последних жертв.

— Еще раз? — Утомительно переспросил Гордон.

— Да. — Подтвердил Марлини. — Может, они еще что-то вспомнят. К тому же нам нужно поговорить с теми с кем мы еще не общались. Показания полиции дело одно, а вот собственное впечатление совершенно другое.

— Ты прав, — согласилась Кетрин, снова взяв кружку с кофе. Она сделала небольшой осторожный глоток и поставила кружку обратно, когда дверь в хокан отворилась и внутрь вошли Оливер и Барбара.

— Опаньки! А я уж думал, вас снегом занесло! — Воскликнул Питер, принимая у них чемоданы и пожимая руки.

— Нас нет, но вас как я посмотрю, занесло пеплом? — Сыронизировал Оливер.

— Ха, да тут случилось кое-что. — Покачал головой Марлини. — Кстати, Барб, ты помнишь Кетрин? Теперь она новая лошадка в нашей упряжке. — Хитро улыбаясь, представил женщин друг другу Питер.

— Не знала, что ты переквалифицировался в кучера, Марлини. — Натянуто улыбнулась Кет и пожала руку Барбаре. — Рада тебя видеть, Барб.

— Я тоже, Кет. Наконец-то хоть кто-то здравомыслящий в этом дурдоме. — Усмехнулась женщина.

Пока агенты раскланивались друг перед другом, Гордон, оставленный в стороне, решил сам привлечь к себе внимание коротким искусственным кашлем.

— О, ребята, — Марлини хлопнул в ладоши, обернувшись на Майкла. — Это агент Гордон. Он тоже с нами на этом деле. От отдела наркотиков.

Оливер пожал руку Майклу, Барбара же ограничилась только кивком головы, но оба они переглянулись, пытаясь вспомнить, где могли видеть его лицо.

— Марлини, я привез тебе, что ты просил. — Оливер достал из чемодана средней толщины книгу в красной твердой обложке с иллюстрацией ритуального хокана и закатывающегося солнца.

— Что это? — Кетрин заглянула через плечо Питера на привезенную книгу. — Решил увлечься ритуалами коренных жителей Америки? Могу посоветовать профессора из университета. Он все тебе разжует. — Слабо улыбнулась она.

Марлини наморщил нос, притворно обидевшись.

— Нет. Помнишь, я говорил, что уже встречал упоминание мескалина.

Кет кивнула.

Марлини помахал у нее перед лицом книгой.

— Что это за книга? — Нахмурилась женщина, взяв ее в руки. — «Путь смерти» Фил Ли Лютер. — Она удивленно посмотрела на напарника. — С каких пор увлекаешься подобной литературой.

— Это не я. Просто моя деву…, - Марлини осекся, странно смутившись, — моя знакомая читала ее и забыла у меня, вот я и решил пролистать пару страниц.

Кетрин улыбнулась и покачала головой. Питер никогда не меняется.

— Ладно, я думаю, вам нужно в отель, а потом уже приступите к делу? Так? — Спросил Питер, обратившись теперь в новоприбывшим коллегам.

— Да, хотелось бы. — Подтвердила Барбара.

— Отлично. — Кивнул Марлини. — Тогда Кет вас проводит, а мы с Майклом пока тут кое-что разузнаем. Ок?

Когда комиссар Лафарг пришел в лабораторию он не обнаружил там Дану.

— Простите, а где мисс Новак? — Спросил он у молодого человека, сидящего за компьютером.

— Ее сегодня не будет. Но если вам что-то нужно, то можете спросить у меня, — заверил он посетителя.

Ричард оценивающим взглядом посмотрел на паренька, что ни в коем случае не ускользнуло от взгляда другой помощницы Новак, в этот момент сидящей за лабораторным столиком, но способной боковым зрением уловить этот заносчивым взор, отнюдь не удивительный ни для кого, кто хоть немного был знаком с комиссаром, хорошо известным своим пренебрежительным отношением к молодым специалистам.

— Это было бы очень хорошо. — Тем не менее, вежливо сказал Лафарг эксперту. — Что насчет следов ДНК, обнаруженных на цветке, о которых мне уже рассказала Дана?

— Во-первых, принадлежит оно мужчине. Лет 40–45. В нашей картотеке его нет, но у него есть определенные особенности. У него гемофилия. И это второе.

— Это великолепно! — Воскликнул Ричард Лафарг и неожиданно сам для себя, крепко пожал руку эксперту, от чего тот аж зарделся. — У нас есть возможность проверить всех, кто болен и примерно определится с кругом подозреваемых.

— Совершенно верно, но только если мужчина наблюдается у врача. — Охладил его пыл молодой эксперт.

— То есть?

— То есть, если в убийствах действительно виновны кто-то из индейцев, то они вряд ли обращаются к профессионалам, доверившись своим средствам. — Пояснила девушка, повернувшись к комиссару.

— Сколько шансов на то, что человек выживет с таким заболеванием? — Поинтересовался комиссар у молодого человека.

— То, что он дожил до такого возраста уже чудо. Особенно если он и в правду не обращался в больницы.

— Пусть с этим разбирается ФБР. — Махнул комиссар рукой, взяв со стола результаты исследований. — Есть что-то еще? — Комиссар спросил это с такой интонацией, будто бы не то что не надеялся на новые сведения, но и не хотел их выслушивать, ожидая, как бы поскорее поделиться уже полученной информацией с коллегами.

Эксперты печально пожали плечами и Лафарг, четко повернувшись на пятках, вышел из лаборатории.

Старый Форд тарахтел как комбайн времен «разрядки» и подпрыгивал так, будто бы агенты ехали не по недавно отремонтированному шоссе, а по ухабам Средней Азии.

— Как тебя занесло в ОТП? — Поинтересовалась Барбара, ухватившись за дверную ручку, после очередной встряски.

— Я сразу после Академии стажировалась здесь, только в другом подразделении. Потом консультировала по преступлениям на этнической почве, параллельно работая в Университете. А месяц назад мне позвонил Теренс и предложил место в отделе Питера. — Объяснила Кетрин, сжимая руль так, что, казалось, оно сейчас расплавится у нее в руках.

Барбара посмотрела на мужа, сидящего на переднем сиденье, рядом с Кет, поймав его взгляд в зеркале заднего вида, но тот лишь незаметно покачал головой, не дав жене задать наиболее интересующий ее вопрос.