18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Татьяна Олива Моралес – Интенсивный курс турецкого языка. Часть 1 (А1-В2) (страница 45)

18

büzülmek – сжиматься

ağız – рот

güzel – красивый

şekil – форма

almak – брать

5. Говорил он очень быстро, и во время разговора его губы слегка сжимаясь придавали его рту красивую форму.

ПРОЗА 2 (АУДИРОВАНИЕ)

1. Прочитайте текст, переведите его на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения. Перескажите содержание на турецком языке, абзац за абзацем.

2. Прослушайте запись, соответствующую тексту, сопоставляя слова в тексте с их соответствиями в аудиозаписи.

Ссылка на аудиозапись:

İçimizdeki Şeytan 1. Bölüm – Sabahattin Ali – Sesli Kitap

* Ваша цель добиться полного понимания при сопоставлении слов из текста с их соответствиями в аудиозаписи.

Автор Сабахаттин Али

İçimizdeki Şeytan

BÖLÜM 1

Öğleden evvel saat on birde Kadıköy’den Köprü’ye1 hareket eden vapurun güvertesinde iki genç yan yana oturmuş konuşuyorlardı. Deniz tarafında bulunanı şişmanca, açık kumral saçlı, beyaz yüzlü bir delikanlıydı. Bağa bir gözlüğün altında daima yarı kapalı gibi duran ve eşya üzerinde ağır ağır dolaşan kahverengi miyop gözlerini vakit vakit arkadaşına ve solda, güneşin ziyası altında uzanan denize çeviriyordu. Düz ve biraz uzunca saçları, arkaya atılmış olan şapkasının altından dökülerek sağ kaşını ve gözkapağının bir kısmını örtüyordu. Çok çabuk konuşuyor ve söz söylerken dudakları hafifçe büzülerek ağzı güzel bir şekil alıyordu.

Оборот «который» -DIK/-TIK 4

Оборот «который» -DIK/-TIK в гармонии на 4 может употребляться в качестве определения. Определения в турецком предложении всегда стоят перед словом, которое определяют.

Данный оборот употребляется по схеме:

Основа глагола + -DIK/-TIK в гармонии на 4 + притяжательный аффикс (см. таблица 1 в таблицах «Три в одном»)

oku+mаk – читать => oku+duk – читаемое

Benim oku+duğ+um kitap – книга, которую я читаю (читала)

Senin oku+duğ+un kitap – книга, которую ты читаешь (читал)

Onun oku+duğ+u kitap – книга, которую он читает (читал)

Bizim oku+duğ+umuz kitap – книга, которую мы читаем (читали)

Sizin oku+duğ+unuz kitap – книга, которую вы читаете (читали)

Onların oku+duk+ları kitap – книга, которую они читают (читали)

Схема построения:

Объект, совершающий действие в родительном падеже + оборот «который» -DIK/-TIK с притяжательным аффиксом (таблица 1 в таблицах «Три в одной») + предмет над которым совершается действие.

Объект, совершающий действие, ставится в родительный падеж:

Ahmet’nin okuduğu kitap – книга, прочитанная Ахмедом

Действие, выражаемое глаголом в форме оборота «который» -DIK/-TIK по смыслу относится либо к настоящему, либо к прошедшему времени.

Оборот «который» -DIK/-TIK можт субстантивироваться и принимать аффиксы множественного числа, принадлежности и падежей, например:

(Benim) söylediğim şeyleri unutma! = Söylediklerimi unutma! – Не забудь, что я тебе сказал!

Упражнение 25

Поставьте глагол в форму оборота «Который» -DIK/-TIK, прибавив к данной форме нужный притяжательный аффикс (таблица 1 в таблицах «Три в одном»), поставьте слова, после которых стоят 2 точки, в нужную форму.

* С помощью формы en, стоящей перед прилагательным, наречием или оборотом «Который», образуется превосходная сравнительная степень, например: его (самая) любимая еда – en sevdiği yemek.

En sevmek.. yemek (моя самая любимая еда) kızarmış et (жареное мясо).

En sevmek.. film (твой самый любимый фильм) Bahar («Весна»).

Anne.. (моей мамы) en sevmek.. kitap (самая любимая книга) Don Kişot («Дон Кихот»).

En sevmek.. şehir (наш самый любимый город) Moskova (Москва).

En sevmek.. ülke (ваша самая любимая страна) Türkiye (Турция).

En sevmek.. yazar (их самый любимый писатель) Tolstoy (Толстой).

Ключ к упражнению 25

Поставьте глагол в форму оборота «Который» -DIK/-TIK, прибавив к данной форме нужный притяжательный аффикс (таблица 1 в таблицах «Три в одном»), поставьте слова, после которых стоят 2 точки, в нужную форму.

En sevdiğim yemek (моя самая любимая еда) kızarmış et (жареное мясо).

En sevdiğin film (твой самый любимый фильм) Bahar («Весна»).

Annemin (моей мамы) en sevdiği kitap (самая любимая книга) Don Kişot («Дон Кихот»).

En sevdiğimiz şehir (наш самый любимый город) Moskova (Москва).

En sevdiğiniz ülke (ваша самая любимая страна) Türkiye (Турция).

En sevdikleri yazar (их самый любимый писатель) Tolstoy (Толстой).

Упражнение 26 (перевод на русский)

Переведите на русский язык.

En sevdiğim yemek kızarmış et.

En sevdiğin film Bahar.

Annemin en sevdiği kitap Don Kişot’tur.

En sevdiğimiz şehir Moskova.

En sevdiğiniz ülke Türkiye.

En sevdikleri yazar Tolstoy.

Упражнение 27 (перевод на турецкий)

Переведите на турецкий язык.

Моя самая любимая еда – жареное мясо.

Твой самый любимый фильм – «Весна».

Мамина самая любимая книга – «Дон Кихот».

Наш самый любимый город – Москва.