Татьяна Лакизюк – Под покровом тишины. Книга 1. Неслышная (страница 16)
И вот Крис встречает Лейфа. Как такое возможно? Выходит, он не умер. Тогда кого скинули солдаты в море?
Пока Крис приходила в себя, прокручивая в уме воспоминания, сопровождаемые тысячей вопросов, к их углу приблизилась разбитая тележка. На ней стоял огромный чан, наполненный какой‑то бурой жижей. Чан подпрыгивал из-за колес, выгнутых восьмеркой, и жижа булькала в такт. Надувшиеся пузыри лопались, и в воздух поднимался запах водорослей, исходящий от варева. Неожиданно запах понравился Крис. Тянуло солью и морем. Правда, цвет у каши был отвратительный. Темно-бурый с зеленоватыми разводами.
В ее руки толкнулась тарелка. Следом шмякнулся половник жижи. Крис отшатнулась, но Лейф подхватил ее за локоть, вынуждая сидеть прямо. Другой рукой он протянул тарелку и, дождавшись порции еды, тоненьким голосом произнес:
– Благодарю покорно, господин. Ваша еда божественна.
– Ой! Да не льсти, Подлипала, – скривился седовласый повар в грязном переднике, надетом прямо поверх теплого кителя.
– Правда, правда! Идея добавить в пшеничную кашу морскую капусту невероятна. Это же не каша, а кладезь витаминов.
«Ах вон почему она так пахнет», – промелькнуло в голове у Крис.
Молодой помощник, державший в руках заляпанный половник, скривил нос.
– Какие витамины? – визгливо протянул он, и Крис сразу узнала голос.
Именно этот еще молодой мальчишка так злобно обозвал их всех свиньями. Она недобро взглянула на него.
– Кладезь… – между тем продолжал тот. – Бурда редкостная.
Не успел он договорить, как тяжелая рука изо всей силы хлестнула его по губам. Тут же выступила кровь.
– Ай! – завизжал помощник.
– Это гениальная идея нашего обожаемого и великого короля Хэйварда, – загрохотал повар. – Теперь мы расходуем в два раза меньше крупы на этих никчемных доходяг. Какая экономия для государства. А ты смеешь критиковать решения короля?
Испугавшись, поваренок упал на колени.
– Из-з-звините, – вытирая сопли, протянул он.
– Ешь! – На колени грохнулась тарелка, полная до краев.
Тяжелые капли с чавкающим звуком упали на пол.
Крис успела увидеть, как в глазах Лейфа мелькнул торжествующий огонек. Он тут же попытался притушить его, отведя взгляд в сторону. Да и соседи на других кроватях с плохо скрываемым злорадством смотрели на униженного поваренка.
– Быстро!
– А ложку? – проблеял тот.
– Руками ешь! Это будет тебе наказанием за то, что ты осмелился сказать такое.
Помощник, икая и всхлипывая, принялся пихать в рот пригоршни каши, размазывая ее по лицу.
– Чего уставились? – с полным ртом провизжал он.
– И правда! – подхватил старший солдат. – А ну все за ложки. Думаете, я тут с вами до завтра пробуду?
Крис, видя, что он посмотрел прямо на нее, быстро схватила ложку и сунула в рот щедрую порцию каши.
«Черт, черт, черт!» – пронеслось в голове.
Ядреная смесь морской капусты, вываренной до состояния склизких тряпок, с плохо перемолотым зерном, которое заскрипело на зубах, да сдобренная щедрой порцией соли и перца, упала в желудок, заставив его болезненно сжаться.
«Еще не хватало, чтобы вновь вырвало». Крис быстро жевала, стараясь мысленно уговорить желудок успокоиться. От перца лицо раскраснелось, а в горле еще сильнее зажгло. Но, как ни странно, дышать стало легче.
– Ага! – удовлетворенно протянул повар, глядя на красные щеки Крис. – Гляньте на этого доходягу. Сразу очухался. Вот что значит – каша на пользу пошла.
– Конечно, на пользу, – подхватил помощник, кое‑как справившийся с порцией. – И будете вы все здоровыми и счастливыми, – и, понизив голос, добавил, опасливо косясь на повара, – пока не сдохнете, как тараканы.
Видя, что Крис обессиленно откинулась на стену, Лейф быстро забрал из ее рук пустую тарелку. Несмотря на тошноту, под неусыпным взором двух надсмотрщиков она доела кашу. И правда, от горячей еды почувствовала себя лучше. Слабая, как новорожденный котенок, но почти здоровая. И боль в ноге куда‑то исчезла. Сытость, разлившаяся по телу, вновь налила свинцом веки, и они уже начали опускаться. Крис снова провалилась в сон. Только уже здоровый и без всяких сновидений.
– Крис Вермонт, на выход! – прозвучало словно с потолка.
– Кристофер Вермонт, ты оглох?! – в грубом голосе зазвучала злость.
– Эй! Эй! – Лейф затормошил Крис. – Кристофер Вермонт – это ты?
– А? Что? – Крис ошалело смотрела на него.
– Крис Вермонт! Если ты сейчас же не явишься к выходу, я лично высеку тебя. – Зазвенели шпоры на сапогах, и раздалась тяжелая поступь.
Крис вскочила.
– Да, это я.
– Так поторопись, тебя зовут.
– А куда?
– Не знаю, – тоскливо протянул Лейф, пробираясь вместе с Крис к выходу. – Все отсюда уходят, а я все никак…
– Ну наконец‑то! Соизволил явиться, – небритый солдат недобро уставился на Крис, – а я уж понадеялся, что за эти дни ты сдох.
– А что это хромоножку так быстро забирают? – с досадой пробасил Обрубок. – Он тут лежал, словно труп, мы и не успели познакомиться, – протянул он, сверкнув глазами.
От этих слов у Крис пробежал холодок по спине, заставив все тело покрыться мурашками.
– Откуда мне знать, – рявкнул солдат.
– А куда его? – Лейф уставился на солдата огромными глазищами, в которых заплескались слезы.
– Да не знаю я.
Слеза покатилась по впалой щеке Лейфа, а губы задрожали.
Голос солдата смягчился:
– И правда не знаю! Иди уже к себе, Подлипала.
– Прощай, мой новый друг, – шепнул Лейф, крепко сжав руку Крис.
Та не успела ничего ответить, как он уже скрылся в темноте, ловко лавируя между обитателями этой странной палаты-тюрьмы.
Солдат схватил Крис за шиворот и торопливо потащил к решетке.
– Иди прямо. Там тебя ждут, – на прощанье солдат несколько раз встряхнул Крис как бездомного щенка, да так, что зубы застучали, – и постарайся там побыстрее сдохнуть, чтоб не мучиться, – как‑то даже ласково посоветовал он, сопроводив слова грубым пинком.
Замки лязгнули, и девочка осталась в полном одиночестве.
– Фу-у-ух, удалось!
Крис, пятая точка которой все еще горела от пинка, полученного от солдата, начала оглядываться в поисках голоса.
– Да побыстрей ты! Сюда – сюда иди, – в голосе раздраженно звякнули колокольчики, и Крис радостно воскликнула:
– Агнетта!
– Тише, пока нас не засекли. – Агнетта выступила из густой тени, клубящейся у стен коридора, и цепко схватила Крис за руку. – Я обманула твою стражу. Сказала, что пришли солдаты, чтобы отправить тебя на каменоломни. А меня отправили за тобой. Но наверх мы не пойдем. Главное, чтобы никто не попался по пути. Иначе все, приплыли. Спрятаться негде. И я не смогу объяснить, что делаю с беспризорником внизу, – бормоча себе под нос, она потащила Крис по темному коридору.
Единственным источником света служила крохотная закопченная лампадка. Истерично пляшущий огонь точно передавал нервное состояние Агнетты.
– Если все удастся, то мы спасены.
– Что ты задумала? – прошептала Крис, послушно следуя за ней.
– Пока я отбывала наказание, долго думала над твоими словами. В общем, решила, что ты прав. Такая жизнь не для меня. А ты здесь и вовсе умрешь, а не здесь, так на каменоломнях. Поэтому мы с тобой сейчас же убежим отсюда.