Татьяна Кагорлицкая – Фантастика 2026-63 (страница 186)
– Тоже решили прогуляться, мисс Хантер? Мистер Ривз уже с утра на ногах. Он решил помочь нашему Джону! И как я сразу не сообразил, что уж они-то должны найти общий язык!
«Джон… Я совсем о нём не подумала! – ахнула она. – Наверное, им и правда есть о чём поговорить». Молодой африканец – при рождении его звали иначе, но колонисты закрепили за мужчиной самое расхожее имя – прибыл на Роанок в числе прочих переселенцев и прикладывал все силы к тому, чтобы освоить новые земли. Джейн одновременно и обрадовала, и обеспокоила весть, принесённая Томми: «Стоит ли мистеру Ривзу сближаться с кем-то из местных? Нужно внимательно следить за тем, что рассказываешь. Лучше совсем не говорить о себе, иначе Джон наверняка заметит странности и несоответствия. Несомненно, мистер Ривз и сам это понимает, и всё же…»
Словно ненароком подслушав её размышления, Томми принялся переминаться с ноги на ногу как человек, которому не терпится что-то узнать, и в то же время боящийся проявить любопытство. Убедившись, что поблизости никого нет, он всё же решился.
– Мисс Хантер, вы не сердитесь… Ваши спутники, откуда они всё же появились? Корабля никакого не пристало, я весь берег осмотрел… Кто-то говорит, что это всё колдовство, а я, конечно, не верю!
Просто чудно уж больно… – Не дожидаясь ответа, паренёк поспешил добавить: – Только вы мистеру Лейну не говорите, что я спросил! Он страсть как не любит, если вам досаждают. А я и не хочу досаждать, я просто…
– Не беспокойся, Томми, я тебя не выдам. – Она замялась. – Если честно, объяснить, откуда взялась наша команда, слишком сложно.
– Я понял по обрывкам ваших разговоров, что вроде как из другого времени. Да разве ж такое бывает?
– Бывает и не такое… – Видя, как Томми изумлённо разевает рот, Джейн невольно улыбнулась, но улыбка быстро погасла, сменяясь тревогой. – Я прошу тебя не болтать обо всём этом: никогда не знаешь, как аукнется.
Слуга быстро закивал и, видя, что ничего больше от Джейн не добиться, направился к воротам. Правда, стоило ей зашагать в противоположную сторону, как за спиной послышалось:
– А куда вы собираетесь, мисс Хантер? Не велено ведь отходить далеко от форта!
– Я далеко и не стану, – заверила она. – Схожу проведаю Джона тоже.
Африканец обнаружился на поле в компании Ривза, как и говорил Томми. Джон копошился в почве – в той части пашни, которую колонисты засеяли кукурузой, и одновременно жаловался маршалу.
– Табак – растёт и растёт. Ничего ему не мешает. А кукуруза чахнет. Индейцы. Грядки разорили.
Улыбка снова появилась на губах Джейн. «Я и забыла, как звучит речь Джона», – подумала она. Поскольку английский был для него неродным языком, молодой мужчина общался короткими, рубленными фразами. О его прошлом Джейн знала мало. Когда-то англичане обнаружили Джона на одном из захваченных испанских кораблей, и о том, как он попал в рабство к испанцам, африканец рассказывать не любил. Его не бросили, увезли в Лондон, где выходцы из Африки могли жить как свободные люди. Благодарный за освобождение, Джон тем не менее с трудом переносил английскую погоду и стал одним из первых добровольцев, когда Ральф Лейн набирал команду для экспедиции в Новый Свет. В колонии он зарекомендовал себя как надёжный человек и добросовестный работник, не знающий усталости.
– Здравствуйте, господа.
Завидев Джейн, Джон просиял.
– Мисс Хантер! Вас почти не увидеть нынче.
Она беспечно отмахнулась, не желая вдаваться в подробности. Ей хотелось верить, что добродушный Джон не станет ни выпытывать правду, ни подозревать её во всех грехах.
– Зато вы, как я смотрю, по-прежнему исправно трудитесь.
– Урожай нужен. Рук мало осталось. Мистер Ривз помогает.
Джейн перевела взгляд на Питера, который до этого момента хранил молчание. Маршал, погружённый в свои мысли, почти не отреагировал на её появление и не спешил вступать в разговор.
– Давайте я тоже помогу, – предложила Джейн, не желая стоять без дела.
Недолго думая, Джон протянул ей мотыгу. Некоторое время они обрабатывали почву в тишине, старательно избавляя её от сорняков, пока их вдруг не прервал оклик Питера.
– Так вы до вечера провозитесь.
Джейн собралась было поинтересоваться, что же они делают не так, но осеклась. Запоздалое осознание настигло её, лишая дара речи. Похолодев, она посмотрела на Ривза совсем другим взглядом. В памяти ожил подробный рассказ о юности маршала, однажды поведанный им самим: бесконечная работа на плантациях, безжалостные хозяева, побои, пытки… «Наверняка он сейчас вспоминает обо всём этом!» – подумала она, преисполняясь состраданием. Тем временем Джон, который понятия не имел о горьком опыте маршала, с готовностью обернулся к нему.
– Научите лучше?
На губах Ривза промелькнула странная усмешка. Он присел, зачерпнул ладонью ком земли и растёр её между пальцев, отрешённо наблюдая.
– Давай не будем обременять мистера Ривза, Джон, – сказала Джейн.
Маршал, качнув головой, возразил.
– Нет, мисс Хантер, ничего страшного. У меня скопилось немало знаний по части обработки земли, не пропадать же им. Ну а если вы не против, оставайтесь: втроём дело пойдёт ещё живее.
Пусть возделывать поле под солнцем, почти не заходившим за облака, было непросто, Джейн не позволила себе сетовать. Только когда Ривз взял небольшую передышку, она тоже прервалась и примостилась рядом. Джон добрался до противоположного конца поля и, кажется, не собирался сбавлять темп. Воспользовавшись возможностью поговорить без посторонних ушей, Джейн осторожно спросила у маршала:
– Вы в порядке, мистер Ривз?
– Я умею рассчитывать силы, мисс Хантер. Не волнуйтесь, не перетружусь.
– Я не совсем это имела в виду. Работа в поле – такое вам опостылело, наверное?
«Хотела быть деликатной, а получилось прямо в лоб», – пожурила она себя. Маршал не спешил с ответом: промокнул шею, оттирая пот, вытянул ноги и прогнулся, разгибая затёкшую спину. Джейн украдкой вглядывалась в его лицо, боясь уловить отголоски пережитых когда-то мучений, и ничего подобного так и не заметила. Напротив, Ривз казался спокойным и умиротворённым.
– Я надеялся, что никогда в жизни больше не возьмусь за эту работу, да. Хватило по самое горло.
И когда встретил этого малого… – Он кивнул в сторону Джона. – Не знал, что и думать. Странное чувство, мисс Хантер, очень странное. Увидеть человека, который гнёт спину добровольно, и никто не стоит над ним с кнутом. Он сам выбрал свою судьбу и, кажется, доволен ею, хотя жизнь здесь явно нелегка.
Теперь я здесь… Помогаю ему, тоже совершенно добровольно. Есть в этом что-то ироничное.
Сомкнув веки, Питер подставил лицо солнцу.
– Я ведь считал, что не настанет дня, когда я без содрогания вспомню о прошлом… Считал, что до конца жизни буду проклинать эти бесконечные ряды разрытой земли и никогда не возьмусь за мотыгу вновь.
Джейн притихла, не зная, что сказать. В отдалении Джон негромко выводил мелодию, в которой угадывались незнакомые ей мотивы. Возможно, предки мистера Ривза тоже когда-то пели такие песни.
– Должно быть, я и правда становлюсь стариком, – хмыкнул он.
– Вовсе нет. Кем-кем, а стариком вас назвать язык не повернётся!
Маршал хрипловато рассмеялся.
– Тогда не знаю, чем ещё объяснить, почему я так размяк.
– Что плохого в том, чтобы примириться с прошлым? – Она мягко положила ладонь ему на плечо.
На этот раз в выражении его лица всё же промелькнула печаль. Ривз посмотрел прямо на Джейн, серьёзно и сумрачно.
– Рубцы от некоторых ран не исчезают. Потом взгляните на Джона. Каково вам от мысли, что пройдёт ещё совсем немного лет, и такие, как он, попадут в неволю? Века будут сменяться, а мы будем гробить свои жизни в рабстве. Как бы я хотел, чтобы это можно было изменить…
Помолчав немного, он вдруг вздрогнул, поражённый внезапной догадкой. Брови взметнулись вверх.
– Ваш артефакт, мисс Хантер! Раз уж он способен проводить человека сквозь время… Значит ли это, что можно пресечь несправедливость на корню? До того, как она свершится?
Не ожидавшая услышать такие слова, Джейн растерянно прикусила губу. Ей самой не раз приходила на ум мысль о том, сколько судеб можно изменить, управляя временем, но стоило углубиться в эти размышления, как страх перед необъятным побеждал. Она чувствовала, что во взаимодействии с артефактом есть грань, которую не стоит переступать.
– Я считаю, что не стоит использовать Змея таким образом. В нём таится огромная сила… – Джейн взяла паузу, подбирая слова. – Боюсь, мы едва ли можем постичь её суть. И я не уверена, что сможем, даже когда доберёмся до хранителя и получим знания. Конечно, власть над временем открывает перед нами множество дверей. Вопрос в том, нужно ли проходить через них.
Ривз хотел что-то возразить и всё же не стал. С его губ слетел тяжёлый вздох.
– Пожалуй, вы правы. Просто я только сейчас подумал о том, на что такая сила способна…
Джейн покачала головой.
– Риск слишком велик. Кто знает, чем обернётся наше вмешательство? Лучше следовать плану. Без знаний этой силой управлять нельзя.
Поразмыслив над её предостережением, Ривз согласился. Тем временем Джон, завершив работу, подошёл к ним и благодарно склонил голову перед маршалом.
– Спасибо, мистер Ривз. С вашими советами быстрее вышло. Теперь к кораблю хочу сходить. Там чудо, слышал. Дрова едут сами!