18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Татьяна Игнатьева – Неземное притяжение. Стихи (страница 4)

18
Накрасить ресницы, надеть каблуки, Шагнуть в быстрину человечьей реки — А вот я какая – и здрасте… Всё «кружится-кружится шар голубой», Уносит меня неизвестный прибой Живую в живое – и баста! ***

Что в этом сердце

Как было бы просто назваться снегурочкой нежной, Загадкой из леса, дикаркой, пытающей счастья. Души леденящую хрупкость убрать под одежды Романтики, мнящейся мира заглавною частью. Но что в этом сердце, в сияющем трепетном сгустке? Сама заглянула лишь чуть в небылые пределы… Там вечер январский уводит дорожкою хрусткой Туда, где согреться душа моя вечно хотела. Порой прохожу там, где шагу ступить невозможно, И жажду любви утолить – до смешного наивно, Где вдохи и выдохи льют из пустого в порожнее. А душная зависть при этом так странно взаимна. Но будто тягучие волны сердечного моря Чуть-чуть начинают горячей руке поддаваться. И слава Создателю, в этом с собою не в ссоре — Мне каждый подаренный год как всегда – восемнадцать. Как было бы просто назваться снегурочкой,.. что вы! Прозрачность и лёд – не моё состоянье, поверьте. Пылает в груди изначальное вечное Слово, А значит и я не подвержена призрачной смерти. ***

Весна – кудесница

Весна-работница – всё по двору да по воду. И коромысло тяжело, и вёдра полные. Печалью-радостью к предутреннему холоду, К теплу вечернему – накатывает волнами. Весна-кудесница – развешивает пологи — Туманов таинство и солнечное кружево. Тенями снежными запутав долгополыми, Всё потешается над нами неуклюжими. Весна-разлучница – где старое, где новое — Перемешалось небывалыми проказами. Зелёным ключиком и белыми оковами Не удержать, не спрятать беглый мир за пазухой.

«Все равно, как ляжет карта – так ли, эдак …»

Все равно, как ляжет карта – так ли, эдак — Фарт весеннего азарта напоследок Обожжёт внезапным ветром обновлений. Упадёт завеса тайны. Мастер – гений. Взгляд далече, сердце песней, руки в глине. Одинёшенек, вселенной посредине. И рассыпанные звёздные осколки На оттаявшем сквозном небесном шёлке. Вдох последний, первый выдох – всё едино. Оживает чудотворная картина. И разносит в пух и прах моё неверье. Ты возьми меня сегодня в подмастерья!

«Лопнул бамбуковый обод, и нет ведра…»

«За многие годы не смогла монахиня Чийоно достичь просветления. Как-то ночью, она несла старое ведро, наполненное водой. По дороге она наблюдала, как полная луна отражалась в ведре с водой. Вдруг бамбуковые полоски, стягивающие ведро, разорвались, и оно разлетелось на части. Вода хлынула наружу, отражение луны исчезло, и Чийоно стала Просветлённой…»

(Из притчи)

Лопнул бамбуковый обод, и нет ведра. Лопнули ленты, свивавшие снов пелёны. Хлынула под ноги жизни вода… Чийоно, Вот простота, что как тысячи будд мудра! Руки и сердце пусты, и срывает ночь Песню души с расплескавшихся лунных клавиш. Слышишь – такая тишь, что себя теряешь.