Татьяна Федорова – Блуждающие Огоньки. Часть 1. Королевские тайны (страница 1)
Татьяна Федорова
Блуждающие Огоньки. Часть 1. Королевские тайны
Пролог
— Услышь меня, земля моя! Что родила меня! Что силу мне дала! Я дочь твоя, и сила мне сейчас твоя нужна! Зови детей своих. Их кровь пусть пробудится! Их сила нам нужна как никогда! В дни мрака и безумия огонь их пригодится! Зови их всех! Зови всех тех, кто сможет отозваться! Кто любит эту землю, как и я! Зови! Я жду!
Закончив читать воззвание к Родительнице, женщина медленно выдохнула. Она стояла на коленях в центре круглой цветочной полянки, которую давно облюбовали её праматери, и именно тут обращались они к своей Матери, когда в их мир приходила беда.
Голова кружилась от накатившей слабости. А ведь она сейчас на пике своих сил Но вот она ощутила, как сильные мужские руки помогают ей подняться. Зря она, конечно, затянула с обрядом. На седьмом месяце беременности это оказалось непросто, да и любимого заставила волноваться. Хоть она и уверяла, что ни с ней, ни с их дочерью ничего не случится. Земля не допустит.
Серые глаза взволнованно её оглядели, и женщина подарила ему успокаивающую и любящую улыбку.
— И что теперь будет? — когда они пошли прочь с полянки, спросил её любимый.
— А теперь у нас появится шанс подарить нашим детям будущее
Глава 1
День начался прекрасно! Последний экзамен успешно сдан; Милард нашёл время меня поцеловать и сообщил, что наконец-то определился с кольцом, от которого, по его жарким заверениям, я буду в восторге; мама порадовала вестью, что платье на помолвку («Дорогая, ты в нём будешь настоящей принцессой!») почти готово, и, как только я покажусь дома, его закончат; заявление о переводе написала, и теперь осталось дождаться в приёмной директора, когда уважаемый Леопольд Дайнар освободится и сможет меня принять. В этот момент я и не догадывалась, что моя спокойная и размеренная жизнь, раскрашенная безоблачным будущим, доживала свои последние минуты.
Я была не единственной, кто подавал на перевод. Кроме меня своей очереди дожидались ещё шесть человек. Но! Я сидела ближе всех к двери! Наша Магическая школа имени Лаурии Ошвальд не была слабой, пусть и находилась в провинции, но она была рассчитана на магов среднего уровня, без углубления в определённую сферу, у нас не было преподавателей нужной квалификации.
Мой любимый Милард, наследник графства Сур, где собственно и располагалась школа, окончил её не потому, что у родителей не имелось достаточно средств, чтобы определить его в столичную Академию, в прославленный МАГ, Международную Академию в Гарде, а потому, что не пожелали его далеко от себя отпускать. Да и мой почти жених никогда не жаловался по этому поводу. Для более глубокого изучения избранного направления родители подбирали ему наставников, с которыми он занимался дополнительно.
Милард учился уже на четвёртом курсе, когда я только поступила. Он уверял, что влюбился в меня с первого взгляда. Я стояла с раздаточным подносом, потерянно глядела на занятые учениками столы и не знала, куда мне присесть. Конечно, девушка я приметная, даже, пожалуй, слишком, а потому без внимания не осталась, и на меня сразу посыпались предложения от ближайших столов, за которыми сидели молодые маги. Я не была ни пугливой, ни робкой, но, привыкшая к чинным спокойным завтракам, обедам и ужинам в родном доме, не ожидала такого шума, веселья и суеты. В школе при Торговой Гильдии не было своей столовой, да и занятия там были лишь до полудня.
Когда я так и не решила, куда мне присесть, ко мне подошёл рослый симпатичный юноша, взял мой поднос и пригласил за свой стол. Я сразу обратила внимание, что желающих отбить меня у незнакомца не появилось, поэтому сразу приглядеться к нему. В тот день мне очень повезло, иначе не знаю, как бы я отбивалась от многочисленных поклонников. Мои родители понимали, что моя яркая внешность привлечёт чрезмерное внимание, но отказать в просьбе учиться не смогли.
Милард оказался очень порядочным и воспитанным, и, пусть он позволял себе смелые мысли в мой адрес, я не обижалась (а даже если бы и захотела, то не смогла, ведь о моей способности видеть мысли других людей я ему так и не рассказала...), всё-таки в его мечтах была я, а его реальные действия ограничивались поцелуями и объятиями. Я знаю, что мой любимый надеется, что после официальной помолвки я позволю ему больше... Но вслух мы данную щекотливую тему ни разу не обсуждали, и со своей стороны проявлять инициативу не собиралась. И вот почему: пока я невинна, Милард не сможет упрекнуть меня в том, что я ему изменяю. Он знал о моих планах перевестись по окончании второго курса в Данайскую Академию Природной Магии, и сильно переживал, что там я обязательно в кого-нибудь влюблюсь и забуду о нём. Глупый, но разве можно убедить в обратном ревнивого юношу?
Я родилась стихийницей, и всегда ощущала силу Земли. Мечтала с её помощью выращивать лучшие в королевстве сады. Я из богатой торговой семьи. Благодаря занятиям в Торговой Гильдии узнала об основных направлениях производства в нашем графстве. Мягкий климат позволял заниматься выращиванием фруктовых садов, о чём я и грезила, когда попросила родителей отпустить меня учиться в Магическую школу. Правда, о замужестве на тот момент речи не было.
Я представляла, как закончу учёбу, родители купят мне запущенный сад или участок под него, и уже там я смогу воплотить все свои самые прекрасные мечты и смелые надежды. Воображала, как по весне буду ходить среди цветущих яблонь, груш, возможно, даже персики смогу вырастить, как буду вдыхать благоухание цветов, как поздним летом и осенью буду собирать плоды в корзины и наслаждаться сладким ароматом спелых фруктов. Порой мои мечты были такими яркими, что мне казалось, что я уже ощущаю божественный аромат сочного спелого персика на языке
Даже теперь, когда вероятность замужества высока, я по-прежнему не видела причин менять свои планы. Чем-то же мне нужно будет заниматься? Я могла бы прославить графство лучшими в королевстве садами. Самонадеянно, знаю, но кто мне мешает хотя бы попробовать?!
Дверь кабинета отворилась, и из неё вышел старшекурсник. Мне был знаком этот хмурый взгляд: кажется, у кого-то проблемы со сдачей экзаменов. Пригласили следующего, и я поспешила в кабинет. Я решительно прошла к столу, за которым сидел невысокий в годах маг с короткими курчавыми седыми волосами.
— Добрый день, господин директор, — я улыбнулась и почтительно склонила голову.
Хозяин комнаты улыбнулся в ответ и протянул руку к моему заявлению. Я, не раздумывая, вручила заветный листик и стала терпеливо дожидаться положительного решения. Господин Дайнар внимательно ознакомился с содержимым, положил лист на стол и внимательным, изучающе поглядел на меня.
— Похвальное рвение, ученица Нияра. Не думаю, что могут возникнуть какие-то проблемы с переводом. Я пошлю запрос моему коллеге и выясню, потребуется ли от вас сдача проверочных экзаменов. От нас нечасто переводятся в Данай, вдруг что-то изменилось за последние четыре года. Вы можете
Директор не успел договорить. Дверь без стука распахнулась, и вошли двое мужчин в чёрной военной форме. Бледное лицо секретарши мелькнуло позади незваных гостей и почти сразу скрылось за предусмотрительно прикрытой дверью. Я внутренне подобралась. Ни больше, ни меньше — служба безопасности Его Величества! Что таким важным господам потребовалось в нашей провинции? Да ладно в провинции, что им потребовалось в нашей школе?! Я, конечно, не любительница светских сплетен, но если бы случилось что-нибудь примечательное в нашем тихом графстве, об этом бы уже вся школа судачила. Ох уж это коварное любопытство
Иногда я позволяю себе подсмотреть мысли человека, который привлёк моё внимание, но здесь были нюансы: если на подопытном нет ментальной защиты или подходящего амулета. Мне очень хотелось узнать, что таким редким птицам потребовалось у нас, но я буду полной дурой, если решу попытать счастье увидеть их мысли. Во-первых, мне это не удастся, и так ясно, что ментальная защита у служащих в департаменте безопасности на высоте, а во-вторых... От таких вот людей я и таюсь, чтобы не привлечь нежелательного внимания к себе и моему дару. Но, видимо, в этот день отпущенный мне лимит везения исчерпал себя до дна.
Нияра Аддер
Глава 2
— Здравствуйте, уважаемый Дайнар, — заговорил старший подозрительно ласковым голосом. Он упер руки в край массивной столешницы и навис над директором. Улыбка на губах была излишне вежливой. Я лишь мельком оглядела опасных посетителей, отметила различные серебряные нашивки на камзолах. — Вы, надеюсь, получили моё письмо?
— Добрый день, господа, — в позе и голосе директора я уловила явственное напряжение. — Я только утром ознакомился с вашим запросом, и ещё не было времени подобрать вам личные дела моих учеников.
Я стояла неподвижно, словно деревянная балка, в своей длинной тёмно-синей ученической мантии и беззвучно молилась, чтобы господин Дайнар поскорее меня отпустил, когда вдруг ощутила едва уловимое касание чего-то рядом с моей головой. Потом ощущение усилилось, а я вдруг поняла, что кто-то из этих двоих пытается проникнуть в мои мысли. Я была уверена, что моё лицо по-прежнему оставалось спокойным, но от волнения сердце забилось чаще, а ладони невольно стиснулись в кулаки.