Татьяна Барматти – Марианна. Их головная боль (страница 41)
— И еще, это лорд Александр сказал вам подобрать персонал эм… зрелого возраста?
— Я знаю примерно вашу ситуацию и, конечно, понимаю, что сейчас это больше необходимость. После, когда закроют дело, можете набрать девушек моложе.
— Думаю, в этом нет необходимости, — покачала я головой, особо не видя смысла пускать в дом молоденьких девочек. И нет, не потому что я такая вся вредная или боюсь, что моего мужа будут совращать. Работа нужна всем, если с ней справляются, то какие тогда проблемы? Правильно — никаких.
Утвердив пять женщин и кучера, я облегченно выдохнула, понимая, что половины моей работы на сегодня, можно сказать, закончена. По крайней мере, Лорд должен быть доволен. Будет, кому его покормить вовремя. Еще останется за мной комната с большой кроватью с балдахином. Чувствую себя многодетной мамой.
Мысленно посмеиваясь, я внимательно посмотрела на Уилсона, который начал доставать новые «резюме» для меня. На этот раз это были помощницы. Все тот же критерий отбора — возраст, был учтен идеально. Казалось, что мужчина не просто помогал найти идеальных людей, но и филигранно выполнил эту работу. Без сучка и задоринки.
— Вот и… — вздохнув, он достал еще одно «резюме», с явной неохотой показав его мне, — взгляните. Этот мужчина идеально подходит на должность помощника.
Приподняв вверх брови, не совсем понимая, к чему такая драма, я взяла из его рук документ с личной информацией. Что ж, действительно, слишком хорош. И это я не о внешности, все-таки фотографии в данном резюме не было. Я именно о его послужном списке. Кроме того, что он окончил специализированные курсы ресторанного бизнеса, он так же проработал несколько лет на разных должностях в ресторане.
— И почему же он уволился? Или его уволили? — поинтересовалась я, не совсем понимая, как такой кадр мог остаться без работы.
— Переехал в столицу, раньше он работал в Мерисе, это соседний город.
Кивнув, понимая, к чему он клонит, я хитро улыбнулась. Что ж, в мои руки, кажется, попала жар-птица. Будет у меня не просто квалифицированный сотрудник, а мастер на все руки. Вот только, если я хочу воплотить в жизнь задумку, которая пришла в мою светлую голову, пока я разговаривала с лордом Александром, одного помощника будет мало.
— Хм… могу ли я нанять несколько помощников? — тихо уточнила я.
— Как вам будет угодно, — пожал плечами мужчина, искоса посмотрев на меня.
— Хорошо. Тогда, — задумчиво полистав документы, я выбрала четырех, как по мне, квалифицированных женщин, естественно, не выпуская из рук резюме мужчины, — вот эти. Могу ли я пообщаться с ними. Вдруг эти работники мне не подойдут? — поделилась я, как по мне, главной проблемой в этом наборе сотрудников.
Нет, ведь всякое бывает. На бумаге, может, все отлично, но увидев человека, сразу понятно, сможем мы сработаться или нет. А я точно не хочу после бегать, как угорелая, понимая, что упустила такую прекрасную возможность и не наняла какого-то другого человека.
— Конечно. Я уже попросил несколько коллег пригласить всех для собеседования, — кивнул Уилсон, и я широко улыбнулась мужчине, замечая, как он покраснел.
Все-таки этот день не просто прекрасный, он идеальный. Вот не зря я пришла к лорду Александру. Да и не стоит преуменьшать работу Уилсона, он мне очень помог.
Последовав за мужчиной в отдельную комнату, я окинула взглядом группу людей. И, чего уж, молодой, вполне симпатичный, высокий мужчина разительно выделялся из общей компании. Он буквально сиял между дамами, которые, так или иначе, окружили его.
— С кем сначала хотите поговорить? — спросил тихо Уилсон.
— Давайте для начала с домашним персоналом, — кивнула я.
— Здравствуйте, познакомьтесь — леди Марианна Мюриде, — представил меня всем мужчина и отвел немного в сторону. — Сегодня она проведет с вами собеседование на работу.
Перекинувшись несколькими словами с женщинами и договорившись о сумме зарплаты, мы так же поговорили об их обязанностях. Оставшись вполне довольной нашим разговором, я сразу же назначила самую инициативную, в основном отвечающую на все мои вопросы даму, Хельгу, занять место управляющей. От моего предложения сама Хельга явно была в восторге и важно кивнула головой, окинув остальных компаньонок воодушевленным взглядом. Уверена, она не только сможет угодить привередливому Лорду, но и упорядочит нашу с Джессикой жизнь.
— Я сейчас запишу вам адрес, как только соберётесь, можете приходить, — задумчиво проговорила я, боясь что-то упустить.
— Хорошо, я позабочусь обо всем и все организую, — кивнула Хельга, внимательно слушая меня.
— Спасибо.
Кивнув, женщина увела с собой группу своих подчиненных, оставив нас с моими будущими помощниками наедине. Ну что ж, пришло время немного поговорить о ресторанах. Думаю, этот разговор будет куда длиннее предыдущего. К тому же, я хочу сразу обозначить свою задумку, чтобы возродить рестораны, и не уверена, что все настолько просто, как в моей голове. К сожалению, как и в любом деле, есть много подводных камней, о которых я не знаю. Впрочем, не зря же я собрала группу помощников, чтобы совершить задуманное. Если одна я не смогу, то вместе у нас должно получиться!
— Лорд Уилсон, могу ли я ненадолго занять этот зал?
— Конечно, не спешите. Не буду вам мешать, — кивнул мужчина и одобряюще улыбнулся мне.
Оставшись наедине с будущими помощниками, я облизнула губы, думая, с чего бы начать. Конечно, раньше я работала в коллективе и прекрасно находила общий язык со своими коллегами. Вот только сейчас я выступаю в роли руководителя, а это совсем другое. К тому же, в глазах этих людей, скорее всего, я маленькая глупая благородная леди, в руки которой случайно попало богатство.
Так, ладно, пора заняться делами. Сама не сделаю ничего, никто не сделает!
— Леди Марианна Мюриде, — протянул задумчиво единственный мужчина в комнате. — Я правильно понимаю, вы дочь покойного лорда Фредерика Мюриде и его наследница?
— Все верно.
— Хм, занятно. Меня зовут Джозеф Карли.
— Полагаю, вы уже слышали новости об отравлении в моем ресторане, — понимающе заметила я и скривила уголки губ. Мне рядом узколобый, надменный нарцисс не нужен. Если он делает выводы о людях, основываясь на слухах, то нам точно не по пути.
— Я слышала, — спокойно проговорила одна из женщин и покачала головой. — Меня зовут Люсина Шаприс. Если честно, как по мне, то это отравление было весьма туманным. Даже если вы были не в себе после смерти отца, работники ресторана занимают свои должности не первый год и, как я понимаю, не могли пропустить некачественные продукты.
Что ж, все-таки есть умные люди в нашей компании. Я уже в восторге от леди Люсины.
— Не могли или не хотели? — фыркнул Джозеф. — Но я не думаю, что это именно то, о чем сейчас стоит беспокоиться. Ресторанам требуется второе дыхание. Люди точно не забудут об этом отравлении, было оно намеренным или нет, поэтому каждый раз, заходя поужинать, будут относиться с опаской к кухне.
— Прекрасно, — хлопнула я в ладоши, прерывая эту занимательную дискуссию. — Вот сейчас мы с вами это и обсудим.
— То есть, вы нас всех берете на работу? — уточнила еще одна женщина. — Меня зовут Тейлор Хариз.
— Вообще, хочу принять на работу всех, но все будет зависеть от того, найдем мы общий язык или нет. У меня есть одна смелая идея, как можно дать вторую жизнь ресторанам.
— Мне это нравится, — протянул, слегка приподняв уголки губ, Джозеф.
Что ж, мне это тоже нравится. Пора брать бизнес в свои руки и становиться нереально богатой!
— Я считаю, что нужно что-то новое преподнести, чтобы забыть старые неудачи и дать возможность новому процветать, — туманно начала я, думая, как лучше преподнести свою идею будущим помощникам. Вряд ли они сразу поймут земные идеи. — Что-то типа тематических ресторанов.
— Тематических? Можно подробнее… — нахмурился Джозеф, внимательно посмотрев на меня.
Вздохнув, я призвала всю свою выдержку, чтобы оставаться собранной и медленно все объяснить. И хоть в тематических ресторанах так же вожен дизайн, пока я хотела сделать что-то наподобие ресторанов определенной кухни. К примеру, в одном ресторане будут использоваться исключительно морские продукты, как главный ингредиент блюда. Так же можно добавить в интерьер какой-то морской темы, чтобы посетители могли долго все рассматривать. Конечно, лучшим выбором было бы установить в таком ресторане большой аквариум, но я не уверена, что такое есть в этом мире.
Еще, конечно, можно сделать что-то наподобие итальянского ресторана, где главным в том или ином блюде будет, к примеру, тесто. Разные равиоли, пиццы со всевозможными начинками, лазанья и все тому подобное. К тому же, при добавлении различных соусов в те же спагетти блюдо сразу же приобретает новый вкус. Главное, немного больше фантазии и терпения. Все-таки я не шеф-повар и мои познания в кулинарии посредственны.
Но, как говорится, кто не рискует, тот тихо пьет воду в стороне и не мешает другим пить шампанское. Конечно, я тоже осознаю все риски. Мой бюджет не резиновый и рано или поздно деньги, оставленные отцом Марианны, закончатся.
— Так же можно сделать ресторан чисто с блюдами, которые… — едва не выпалив «из этого мира», я вовремя прикусила язык и неловко улыбнулась, — популярны в столице. Что вы думаете?