реклама
Бургер менюБургер меню

Татьяна Антоник – Красавец и чудовищ...ная ведьма (страница 24)

18

— Я не ослышалась? Наша Вивиан добровольно собралась замуж? Сама? За...

— За дракона, мам, — повторила Ирис.

— Демоны меня раздери, — матушка, похоже, до сих пор не верила. — Вивиан, зачем? Чтобы стянуть у бедолаги артефакты, зелья? Как ты намереваешься его облапошить?

Ужас какой, это какое мнение сложилось у Аннабеллы обо мне, если она моментально раскусила замысел? Облапошивать господина Говарда я не планировала, но если рассуждать грубо... То я только этим и занимаюсь.

— Мам, — невежливо перебила младшая сестра, — зачем ей его артефакты и зелья? Вив живет с ведьмой-зельеваркой, у нее своих полно. Нет, я полагаю, что это истинная любовь.

Теперь кашляла и находилась близко к обмороку я. Что объединяет трех женщин из рода Андерсон, так это способность тыкать пальцем в небо и чудом уловить самую суть. Ирис, вот, про истинность напомнила. Мда, выходит, как себя ни увещевай, мужик останется облапошенным.

Они довольно долго пытали меня, требуя рассказать подробности, но я отбалтывалась известным «увидел, полюбил и победил». Стало немного совестно перед мачехой. Она очень расстроится, когда и эта помолвка не завершится ничем.

— Но это секрет, ясно? — прижала я палец к губам. — Никому ни слова. Ричард хотел получить благословение короля.

— И благословения короля желает получить, — восхитилась Аннабелла.

Судя по лицам родственниц, секрет они не сохранят. Едва выйду за двери, Ирис побежит хвастаться перед подружками, а мать ринется к кому-то из своих степенных вдовушек. Чтобы чуть подольше оставить свои близкие отношения в тайне, я согласилась на поездку к модистке.

Когда-то мачеха заявила, что и монетки мне не подаст, раз я такая коварная обманщица и не слушаюсь ее. Не будет мне платьев, украшений и милых сердцу безделушек. Время шло, мы к друг другу потеплели, но свою клятву она хранила — денег не давала. Узнав, что состоялась помолвка, у нее случился прилив благотворительности.

— У тебя, небось, и платьев приличных нет, — посетовала она, — отбилась от семьи. Но тут я тебе помогу. Придется брать из готовых нарядов, но времени мало, ничего не попишешь.

Понурив голову, кивала на каждую ее фразу. Заодно щупала почву, как она отнесется к тому, чтобы не разглашать информацию, кем являлся мой первый несостоявшийся жених.

Мы уже прибыли в модный дом, где вокруг нас хлопотали швеи, снимали мерки и показывали эскизы.

— Матушка, а не будешь ли ты так добра не рассказывать Ричарду, что я когда-то сбежала с собственной свадьбы?

— А зачем про это рассказывать? — нахмурилась она. — Ты же не с одной сбежала, я всех не перечислю. Впрочем, твоя личная жизнь превратилась в достояние города. Прозвище успела заиметь.

— То были не свадьбы, все рухнуло на этапе подготовки к ним, — нетерпеливо отмахнулась я, отсылая горничную модистки подальше. — Я про Его Светлость.

— Про Лириуса Мора? — переспросила Аннабелла.

Я скривилась. Я-то обращалась шепотом, но мачеха никак не улавливала мой настрой. Спасибо, что на весь салон не проорала.

— Да, я про него. Сама знаешь, драконы очень гордые существа. Господин Говард ниже герцога по рангу, не хотелось бы вызывать беспочвенную ревность.

— За кого ты меня принимаешь, Вив? — она посуровела. — Я не дура, кто обсуждает бывших с нынешним избранником? Я желаю тебе счастья, а брак с драконом — отличная для тебя партия. Станется, у него еще какой-то друг-дракон найдется. Я и Ирис сбуду с рук.

— Так, останови свои матримониальные фантазии. Ирис рановато замуж.

— Ничего не рано, — леди Андерсон поджала губы, уверенная в своей правоте, но тему сменила, осознавала, что я от этого разговора «вскипячусь». — А если сам Лириус Мора расскажет твоему дракону?

— Ему зачем это делать? — здраво рассудила я. — Чтобы продолжить позориться? Он много сил приложил, чтобы об инциденте забыли. Да и господин Говард работает дознавателем. Скорее всего уже выяснил мою... мою...

Я никак не могла подобрать подходящее слово. Естественно, мачеха не удержалась от шпильки в мой адрес:

— Твою цветистую подноготную. Хорошо, я буду молчать и строить из себя милую идиотку.

— А Ирис об этом попросишь? — повернулась я к сестре, горячо обсуждавшей с хозяйкой магазина новое платье.

— Ее-то зачем? — хмыкнула любящая мать. — Ирис имя не назовет. В отличие от некоторых, не буду показывать пальцем, — пальцем она не показала, но глазами меня четко обозначила, — моя дочка уже растет прекрасной милой идиоткой, у которой в одно ухо влетает, а из другого вылетает. И в отличие от некоторых, снова не буду показывать пальцем...

Жест повторился, и я протяжно вздохнула. Все шишки мне, я гадкий утенок среди идиоток-лебедиц.

А Аннабелла тем временем продолжала:

— Она превратится в чудесную жену и будет счастлива.

Прикусила язык, чтобы не спрашивать, а буду ли счастлива я. Мне казалось, что сейчас моя жизнь куда более наполнена. А выскочи я замуж за старого герцога, я могла сидеть в его далеком поместье и любоваться на сад из своего окна. Это какая же скукотища.

Колокольчик на входе зазвенел, и леди, чьего имени я не запомнила, ринулась встречать нового посетителя. Я осталась стоять перед зеркалом, вообще не интересуясь, что на мне надето.

И зря, ведь посетителем оказался главный дознаватель. Модистка привела его к нам, и старшая леди Андерсон, возможно, испытала катарсис. Иначе объяснить ее поведение я не могу. Она задергалась судорожно, потом резко рванула, силясь закрыть меня от мужчины.

— Господин Говард, негоже смотреть на свою невесту в подвенечном платье.

Дракон от такого теплого приема распахнул рот. Я, кстати, тоже, но я быстрее опомнилась. Свою семейку знаю.

— Матушка, позвольте, мы же не свадебное платье выбираем, а на бал. Оно не подвенечное.

— Какая разница? — заворчала Аннабелла. — Могла шокировать избранника и на балу.

— Господин Говард, — подскочила и Ирис, закружившись вокруг Ричарда словно юла. — А мы не представлены. Мне так жаль, что я пропустила тот совместный ужин. А вы действительно женитесь на Вивиан? А как вы пришли к этому решению? — она тараторила, забрасывая ошалевшего дознавателя миллионом вопросов.

По-моему, его уже не надо шокировать. Он не только шокирован, он еще и в панике.

— Вы нас на минутку не оставите? — обратилась к мачехе и сестре. — На секундочку.

Я посмотрела на леди Андерсон так, чтобы у той ни капли сомнения не возникло — следует ретироваться.

— Если только на минуточку, — закатила она глаза, скрываясь за тонкой, ажурной стеной, разделявшей примерочные друг от друга.

Она прижалась к поверхности, в нее вцепилась Ирис, а к ним присоединились и помощницы модистки. Впрочем, модистка тоже не отставала.

Махнув ладонью, я наложила полог тишины.

— Они всегда такие? — Ричард едва заметно вздрогнул, но и расслабился, осознав, что можно нормально разговаривать.

— Швеи? Понятия не имею, я в этом салоне в первый раз, — поправила идеально распрямленную складку на вороте платья.

Догадалась, что я вся такая распрекрасная, стою перед ним, ни одного комплимента не услышала, но отметила, какие заинтересованные взгляды бросает на меня фиктивный жених. Надо было что-то делать, и я, конечно, как любая взбалмошная кокетка, скромно понурилась.

Жаль, что до кокетки мне далеко. Мой образ портила интонация в тембре «бас».

— Как ты меня нашел?

Ричард присвистнул и вплотную подвинулся. Благодаря постаменту, где белошвейки издевались надо мной пыткой с иголками, называя это примеркой, наши лица были на одном уровне.

— Ты уехала, никого не предупредив. Между прочим, так поступать нельзя, — пожурил он меня, подняв мой подбородок одним пальцем. — Потом я отправился к леди Андерсон, а от ее дворецкого выяснил, что вы... здесь. Что, уже объявила, что я твой жених?

Прикосновение обожгло, я невольно отпрянула, не понимая, почему смущена. Боги, мы даже поцеловаться успели. Не время жеманничать.

Раздумывая, а как бы остроумно ответить, отвлеклась на посторонний шум за стенкой.

Слышать нас мои родственники не могли, но видели картинку отчетливо. Кажется, матушка испытала новый катарсис.

— Не распускай руки, жених, — вздохнула я, поймав его ладонь. — И сотри свою противную ухмылку. Если Аннабелла сочтет тебя подходящим мне в мужья, она не позволит расторгнуть помолвку.

— Вдруг я и сам не захочу? — рассмеялся он. — И почему моя ухмылка противная? Мне часто говорят, что я красавец.

— Тогда одним красавцем станет меньше, — я чуть ли не зарычала, а хотя... — А насколько ты богатый? В золоте спишь? Какие у вас, ящеров, правила насчет вдов? Что?

Господин Говард скривился.

— Тебе бы язык оторвать. Как можно рассуждать об убийствах, когда я практически позвал тебя замуж... Фиктивно, разумеется. Еще и с дознавателем. Вивиан... Если я не распознаю, что благоверная планирует меня убить, то грош цена мне, как специалисту.

— О, не бойся, — похлопала его по плечу. — Твоя репутация великого сыщика не пострадает. Я всегда беру ответственность за свои убийства... Фиктивные, разумеется, — ядовито улыбнулась ему.

Попросив мужчину вести себя нормально и не давать повода моей горячо любимой, но больно идейной мачехе ускорить фальшивое замужество, я все-таки официально представила Ричарда сестре. С Аннабеллой-то он успел познакомиться ранее.

Покупка платьев отошла на второй план. Мы спешно завершили заказ, а дракон зачем-то совершил щедрый жест и настоял на том, чтобы он все оплатил. У Ирис губа не дура, пока мы расшаркивались в церемониях, она под шумок пару браслетов к заказу добавила.