Татьяна Антоник – Красавец и чудовищ...ная ведьма (страница 17)
— Да уже к следующей ванне. Зуб даю, меня бабка-ведьма этому учила, когда свою седину красила.
Я делала неутешительные выводы. Бабка у Маргариты почила очень рано, и не хочется до конца сводить эту логическую цепочку. А дракон, если я откажусь, лично меня окрасит.
После сорока минут в душевой, откуда доносились мои, леденящие душу вопли, я предстала перед парнями в новой внешности.
Так появились еще два вывода: отвар луковой шелухи превосходно окрашивает блонд в грязно-пятнисто-рыжий. И волосы не перестают вонять.
— Что? — уставилась на обоих, мысленно рассылая проклятия.
К их чести, они держались. Сначала за диван, потом друг за дружку, стоически отворачивались, но дикий хохот прорвался.
— Вив, не переживай, — утирал слезы смеха Крис, — теперь я верю, что в баре Вортаута ты не пострадаешь.
— Это всего на одну ночь, Вивиан, — поднялся дракон, у которого не сходила улыбка с лица. — Если потребуется, оплачу вам новую прическу... или парик. Идемте, мы уже опаздываем.
Я задыхалась от негодования, но не было смысла с ним спорить. Я уже наполовину хохлатая курица. С этого мгновения шапка не казалась глупым предметом одежды.
Экипаж господин Говард бросил за два квартала до бара. Чем ближе мы подходили к месту, где проводятся аукционы, тем отчетливее я осознавала, насколько мой благополучный, сытный мир отличается от прошлого мира Кристофера.
Прохожие были грубее, мужчины не один, не два раза задели Ричарда, желая вступить с моими сопровождающими в драку. Меня и вовсе чуть ли не пинками отталкивали, когда я встревала, чтобы эту самую драку предотвратить и заставить этих негодяев свалить и забыть о нашей встрече. Улицы не освящались, всюду валялся мусор, какие-то компании распивали эль прямо на проезжей части. С другой стороны, за все наше путешествие я увидела всего две кареты, закрытые наглухо.
— Мы пришли, — остановился Крис, постучав по железной двери.
Маленькое окошко отъехало, и показалось огромное, круглое лицо какого-то брутального здоровяка.
— Я к мистеру Вортауту, — нервно оглядывался друг.
— Пароль, — фыркнул этот здоровяк.
— Какой пароль? Не было никаких паролей.
— Не тот! — отрезал страж и захлопнул дверцу.
— Эй, — не сдавался мой взломщик, — сейчас же откройте, — забарабанил он по металлической поверхности.
— Вообще не тот, — глухо раздавалось с той стороны.
Как будет обидно, если придется возвращаться. Говард стремился попасть внутрь, признавал, что с силой дракона ему ничего не стоит выбить дверь целиком, но это путь в никуда.
— Давай я попробую, — с сочувствием похлопала Криса по плечу. Вздохнула, и уже не старалась хрипеть и пытаться изобразить грубую интонацию. — Доброго вечера, — пропела я самым льстивым выражением, — а вы не могли бы меня впустить. С господином Вортаутом у меня назначена встреча.
— Какая встреча, девка безродная? — возмутился охранник и свое окошко вновь открыл, чтобы обругать наглую деваху.
Тут-то я на него и напала, моментально схватила за ухо, провела второй рукой по щеке и ментально воздействовала:
— Впусти нас и забудь, что мы вошли. Ты нас никогда не видел и не слышал.
Если не считать поникшего Криса, то первая часть плана прошла довольно удачно. Мы без особых сложностей вошли в бар, охранник нас не задерживал, — несколько растерялся, расфокусиров взгляд.
Мы застряли в гардеробной, но из нее открывался восхитительный вид на весь бедлам. Три стены в главном помещении заняли огромные, длинные барные стойки, к которым щемился народ, заказывая напитки. В центре стояло нечто похожее на боксерский ринг, огороженный магией. Подозреваю, что внутри него и размещался распорядитель аукциона.
— Хорошо сработала, Вивиан, — похвалил меня дракон, стоявший до этого мгновения поодаль, но вошедший первым.
— А я, — скромно хрустнула костяшками пальцев, — работать даже не начинала.
В этот момент в зале раздались крики, потом мольба какого-то мужчины, шум драки и звуки разбитого стекла... непременно об чью-то голову. Мы прижались к стене, чтобы нас не вынесла толпа, а толпа, не обращая никакого внимания на посетителей, выкинула несчастного за дверь.
— С чего вдруг? — вернул страж себе прежний вид.
Опомнился, но следуя моему заклятию, про нас не подумал.
— Вортаут приказал, — отозвался один из сотрудников, — сообщил, что какой-то воришка пробрался в здание. Нам не нужны приключения перед аукционом.
Рядом вздрогнул и сглотнул мой верный взломщик. Повезло, что суровые работники владельца бара нас не приметили. С другой стороны, судя по гостям, да и по самим работникам, публика в зале очень разношерстная. Собрались самые низкие слои населения, а на втором этаже, с балконов, сидя за темными и плотными шторами, на бедняков воззрились богачи.
— Держись ко мне поближе. Вряд ли они пожалеют девчонку, наряженную в парня, — шепнул мне Ричард. Впрочем, он отсранился, уставился на меня, видимо, осознал, что держаться поближе входит в мои планы, но еще я придерживаюсь философии «авось, проканает», и судорожно вздохнул. — Проклятье, теперь жалею, что потащил тебя за собой.
— Умница, наслаждайся самобичеванием и виной за то, что не оставил мне выхода. Идем уже, самое интересное пропустим.
Мы, наконец-то вошли. Я крутила головой, аки волчок на палочке, старательно запоминая каждую дверь, лестницы и тех людей, кто находился поблизости.
— Посторонись, мальчишка, — толкнула меня грубо подавальщица, прокладывая свой путь, пиная всех ногами.
Меня пожалела, ударила слабее, чем мужика до этого, но как прицельно она била... прямо в почки. Ее, кстати, никто не обижал, молча расходились, создавая проход.
— И где искать твоего Вортаута? — крикнул господин Говард, обращаясь к Крису. За конфиденциальность можно не радеть, в таком гаме никто ничего не слышит.
— Либо он сам позовет на второй этаж, — пожал плечами юноша, — либо нас выкинут... как того доходягу. У господина Вортаута потрясающая память на лица.
— А ты мог раньше предупредить? — разозлился дракон, моментально опустив голову. — Не сомневаюсь, он узнает главного дознавателя в лицо.
— Ой, — как-то по-девичьи, наивно хлопнул ресницами Кристофер и приложил ладонь ко рту, — а я не догадался.
Если честно, я не понимала, какие трудности могут возникнуть у дракона, чтобы добраться до второго этажа. Охранники, конечно, осматривают зал, но Ричарду ничего не стоит их уложить в ряд так, чтобы толпа присутствующих не заметила. Боялся меня оставить одну?
Как назло, на «ринг», ну, или на постамент взошел высокий, сухопарый мужчина с седой бороденкой. Он приложил какой-то артефакт к губам и заговорил. Голос теперь доносился отовсюду, словно он усилил его в сто раз.
— Господин Вортаут просит прощения. Аукцион переносится, о дате и месте проведения вам сообщат заранее. В качестве извинений господин Вортаут разрешает всем выпивать до утра совершенно бесплатно.
Если кто-то и был против, то не люди, находящиеся на первом этаже. Они все взревели от радости и возбуждения. Если честно, я тоже немного возликовала — пить хотелось жутко.
— Твой Крис — идиот, — бросил дознаватель, очень чувствительно ухватив меня за запястье, хотя всегда предпочитал меня не касаться. — Это из-за нас перенесли дату, нас раскрыли.
— С чего ты решил? — встала на защиту друга, но признавала, что Крис — идиот.
— К нам с разных сторон приближается семь человек, — глухо произнес Ричард. — Если я обращусь, я передавлю кучу людей своим весом, и тебя заодно. Справиться со всем баром, напичканным магами, я не в силах.
И правда, со всех углов, лавируя, но не спеша, двигались охранники Вортаута. Я взглянула на второй этаж и отметила, что сидящие там, поднялись и сгруппировались возле лестницы.
— И что делать? Что же делать? — запаниковала я.
— Устрой что-то невообразимое, в твоем духе, — высказался Говард, вытаскивая меня на стойку.
— Эй, ты чего делаешь? — возмутился Крис. — Ты обещал, что она не пострадает.
— Она не пострадает, — отмахнулся крылатый ящер. — А если Вивиан нам не поможет, то сильно пострадаем мы, по большей части ты. Но Вивиан точно нет, есть в ее оптимизме что-то инфекционно заразительное. Вив, устрой драку, например.
Драку? О, драку я могу.
Судя по тому, как реагировали собравшиеся, мальчик в штанах с подтяжками и кепкой на голове их не впечатлял. Стащила с башки ненужную шапку, расплела косу и стянула с себя невзрачную курточку.
— О, девка, — выкрикнул кто-то, сидящий за баром. — Подуй мне на карты. А ты чего такая рыжая-то? Тебя кто-то красил? Ну, цыпленок, ей-боги, курочка.
Усевшись рядом с ним нога на ногу, выхватила колоду. Кто же красивую девушку курицей назовет? После курочки у меня совесть не проснулась, потому что обиженная леди похуже искуссного киллера.
— Флеш-рояль, неудачники!
— Эй, мы, вообще-то, в дурака играли, — обиженно воскликнул его соперник. — Ты нормальная? Так-то я девок не бью, но готов изменить принципам. Тем больше курица, чем деваха.
Я уставилась на Криса и Ричарда, окруженных со всех сторон охранниками. Блин, я теряю хватку, без магии уже никуда.
— Какая игра, такие и игроки? — улыбнулась я нагло, возвращаясь обратно к своим собеседникам.
— Вот сволочь, еще и не затыкается. Да я тебя зашибу, оторву тебе ноги и руки, повыдергиваю твои ржавые патлы...
— Ух, — наигранно передернулась, — как ты правдоподобно играешь в маньяка.