реклама
Бургер менюБургер меню

Тацуми Ацукава – Дом-убийца в кольце огня (страница 41)

18

Я вскрикнул, но тело меня не слушалось.

Я должен был предвидеть это. Если Кацураги начнет изобличать ложь окружающих, то те могут оказать сопротивление. Все мы оказались в крайне опасных условиях, где человеческие чувства сильно обострялись. Я понимал это, но не мог пошевелиться.

Закрыв глаза, чтобы не видеть самое страшное, я услышал тяжелый удар.

Кто-то застонал. Мужской голос.

Все случилось слишком быстро. Мои руки дрожали, я не мог ими управлять. Меня парализовало – никак не удавалось пошевелиться.

– Ай, больно… – стонал Кугасима.

Наконец открыв глаза, я увидел совсем не то, что ожидал.

Кугасима лежал на полу с заломленными за спиной руками. Похоже, кто-то сбил его с ног и повалил на пол. Человек, держащий его руки… это была Коидэ!

Кацураги был цел и невредим. Его лицо оставалось спокойным, словно он ожидал этого от Кугасимы.

– Черт побери! Возомнил себя крутым парнем, потому что убил слабую женщину… Ненавижу таких придурков!

Слова Коидэ звучали жутко. О чем она говорила?

– Коидэ-сан, большое спасибо.

– Не благодари-и-и, – усмехнулась она, отпуская руки Кугасимы. Лицо мужчины исказилось от боли – он утратил всякое желание продолжать бороться. – Жаль, что ты струсил в решающий момент, – добавила девушка, тронув меня за плечо. Мне было неприятно слышать ее слова. Но я не мог отрицать ее правоту – мое тело все еще дрожало.

– Коидэ-сан, простите, вы не могли бы отдать мне нож?

– О-о-о, да ты наблюдательный…

Коидэ достала из кармана нож. Когда она успела его спрятать?

– Пока он у вас, я не чувствую себя в безопасности.

– Ну я думаю, все же стоит оставить его у меня.

– Это зависит… от того, на чьей вы стороне.

Коидэ, похоже, больше не собиралась лгать. Она единственная выглядела так, словно произошедшее ее забавляло. Девушка искренне наслаждалась моментом.

– Ты же не собираешься меня тоже в чем-то обвинить, верно?

– Извините. Если я что-то начал, то доведу дело до конца. Это мой принцип.

– Тогда вперед! Моя очередь отвечать на вопросы, детектив, – ответила Коидэ, облизнув губы.

– С удовольствием.

– Дамы и господа, он собирается рассказать вам нечто невероятное!

– Главное, что это правда, – нахмурился Кацураги. Уверенность Коидэ, кажется, раздражала его. – Ты не турист или путешественник. Ты – вор, пришедший в дом Такарады, чтобы совершить кражу.

– О не-е-ет, от великого детектива ничего не скроешь! – И Коидэ заливисто рассмеялась.

– Уже при первой встрече я понял, что ты не турист.

– Если я правильно помню, то Кацураги тогда сказал две вещи… твоя обувь не подходила для горных походов, да и манера ходить, делая частые перерывы, выдавала любителя.

– При этом узлы на шнурках были туго завязаны: такой узел часто используют альпинисты. Я задумался. Она не альпинистка, но ей нужно хоть какое-то снаряжение, чтобы путешествовать налегке…

– Довольно легкомысленно с ее стороны, – добавила Асукай, не вызвав никакой реакции у Кацураги.

– Да. Кроме того, она была крайне недовольна тем, что мы заговорили с ней на той горной тропе. Должно быть, не ожидала, что мы застанем ее врасплох. Она даже успела заглянуть в спальню Цубасы и остальные комнаты, предварительно заперев свою на замок. Она всегда заботилась о своей безопасности.

– Но называть ее вором только из-за этого… – заметил Фумио.

Он был абсолютно прав. Рассуждения Кацураги всегда включали множество последовательных мелких деталей, поэтому сразу сказать, что Коидэ – преступница, он не мог.

– Конечно, я не сразу понял, что она преступница. Но потом расспросил ее о цели путешествия, и все стало очевидно.

– Цели?..

– Кацураги-кун! – перебила его Асукай. – Мы всё еще не поняли, в чем дело. Можешь рассказать нам о всех наблюдениях, приведших к такому выводу?

– Да. – Кацураги прочистил горло. – Во-первых, разберемся, с какой целью Коидэ-сан начала восхождение. Она одета совсем не так, как подобает альпинисту. Конечно, я не хочу сказать, что плохо экипированные люди не должны идти в горы. Возможно, это было ее первое восхождение. Давайте пока не будем исключать эту возможность.

– А потом этот пожар! Мы с ребятами снова встретились у поля сухой травы.

– Верно. Поняв, что спуститься с горы невозможно, Коидэ-сан сказала, что пойдет наверх. Я спросил ее, есть ли что-то на вершине горы. Но ее нелегко было подловить. Коидэ сказала, что раз на гору ведет дорога, то там должен быть хоть один дом. Думаю, она, как и мы, пришла, чтобы увидеть особняк семьи Такарада. Исходя из этого предположения, я решил понаблюдать за ней и ее поведением.

– Какой кошмар! – Коидэ пожала плечами и засмеялась.

– Позже цель Коидэ стала мне ясна.

– Я что-то не то сказала?

– Когда представился Такаюки-сан… человек, выдававший себя за Такаюки, ты удивленно округлила глаза и чуть слышно пробормотала: «Это ты…» Я сразу обратил на это внимание. Ты обратилась к незнакомому человеку на «ты», и у этого явно была какая-то причина. Поэтому я попытался придумать конец этого предложения.

– Так все дело в Такаюки? – усмехнулась Коидэ.

– Да, он впервые представился, а ты уже обратилась к нему на «ты»… Несмотря на то что он был директором крупной компании, его фотография вряд ли находилась в открытом доступе. К тому же ты произнесла это таким тоном, словно не могла поверить, что мужчина, стоящий перед нами, и есть Такаюки.

– Ч-что ты имеешь в виду? – спросил Кугасима. Его глаза, казалось, остекленели. – Хочешь сказать, что Коидэ знала настоящего господина Такаюки Такараду?

– Этот вывод лишь отчасти верен.

– Кацураги, да ты и сам походу не знаешь! – Коидэ присвистнула.

Мысли в моей голове окончательно спутались. Похоже, Кацураги говорил правду… Но, судя по реакции Коидэ, предстояло еще много работы.

– Если наш Такаюки – самозванец, то сейчас самый лучший момент, чтобы его разоблачить. Это стоило сделать, еще когда мы обнаружили тело Цубасы. Но это, возможно, и вовсе не входило в планы госпожи Коидэ…

– Ну и дела! – насмешливо ответила девушка.

– О чем вы, ребята? – пробормотал Фумио. – Я совсем перестал понимать. Так она знает, кто мы такие, или нет?

– Предположим, что сюда наведался человек из компании Такарады, знающий Такаюки в лицо. Для него будет очевидно, что перед ним самозванец. Ведь он лично видел Такаюки.

– Ага! – вскрикнул я. – Вот оно что… Госпожа Коидэ все сразу поняла, потому что уже встречала Такаюки Такараду.

– Верно, – подхватил Кацураги. – Другими словами, придя в этот дом, Коидэ-сан встретила уже второго человека, называвшего себя Такаюки. Чуть забегая вперед, скажу, что она познакомилась с настоящим Такаюки, когда тот поручил ей кое-что украсть. Именно поэтому она и не могла сразу изобличить самозванца. Если бы перед ней оказался настоящий Такаюки, а мужчина, с которым она встречалась до этого, – обманщик, то она привлекла бы лишнее внимание, обвинив его. Если б мы спросили, при каких обстоятельствах произошло их знакомство, она могла бы случайно выдать себя.

– Хм-м…

– Все присутствующие здесь – случайные путешественники; единственный член семьи Такарада – старик Юдзан. Он известный писатель, поэтому мы все видели его фотографии и можем подтвердить его личность. Легко догадаться, что Фумио и Цубаса работали в команде с Такаюки. В сущности, положение Коидэ ничем не отличалось от положения детектива. Есть два человека, а ей нужно выяснить, кто из них настоящий. Поэтому она и проникла в его комнату. Заметив, что в кабинете Юдзана нет ни одной семейной фотографии, а все задачники Цубасы исписаны до последней страницы, госпожа Коидэ пришла к тому же выводу, что и мы. Вся семья Такарада, кроме старика, – самозванцы.

Я перебил его:

– Когда произошло убийство, все мы были вынуждены согласиться с предложением Асукай. Мы были вынуждены работать вместе, чтобы выжить. Любое разоблачение могло привести к серьезному конфликту. Стало совсем не до обвинений. Поэтому госпожа Коидэ сделала вид, что готова сотрудничать.

– Прекрасная интуиция! – Улыбнувшись, Коидэ пожала плечами.

– Я готов простить ей то, – произнес Кацураги, – что она не рассказала нам о самозванце, хотя сразу все поняла.

– Эй-эй! – В ответ на обвинение Коидэ отмахнулась.

– Госпожа Коидэ убедилась в том, что все трое – самозванцы, когда обыскала комнаты на третьем этаже. До этого она тоже пошла на уловку, спросив у Такаюки об обвинениях в незаконных пожертвованиях.

– Верный ответ! – Коидэ кивнула. – Стало понятно, что все они самозванцы; слишком много отличий – внешность, рост, учебники и прочее. И да, я здесь по просьбе настоящего Такаюки Такарады.