реклама
Бургер менюБургер меню

Тацуми Ацукава – Дом-убийца в кольце огня (страница 24)

18

– Вы были близки с сестрой?

«Подвергать ее опасности»… Кугасиму обеспокоила эта странная формулировка.

Фумио поднял голову.

– Ага… – пробормотал он. – Верно. Она была ангелом во плоти!

Кугасима поморщился от подобного преувеличения. Однако, впервые увидев лучезарно улыбающуюся девушку в белоснежном платье, он и сам подумал именно об этом.

– Она всегда улыбалась нам с отцом, как бы тяжело ни было. Этого нельзя было допускать. Она ничего не знала! Хорошая, добрая девочка, – продолжал Фумио.

Кугасима ощутил растерянность. Тон мужчины был слишком странным, словно он говорил о ком-то другом.

– Я думал, что сейчас самое время… Не будет момента лучше…

«Должно быть, он говорил о встрече внучки с дедушкой», – решил Кугасима.

– Я сделал так много ужасных вещей! – сказал Фумио, а затем растерянно посмотрел на Кугасиму. – О, наверное, мое нытье вас раздражает…

– Нет, что вы, неправда…

Такаюки Такарада был президентом известной фармацевтической компании. Его сын, наверное, тоже занимает хорошую должность. Может, ужасные вещи происходили на его работе? Господина Такаюки, например, обвиняли во взяточничестве… Однако собеседник был слишком расстроен, чтобы напрямую расспрашивать его об этом.

– Кто мог совершить настолько ужасное… – наконец пробормотал Фумио. – Кто? – Его голос стал резче. – Но ведь Асукай-сан сказала! Это был… это был просто несчастный случай… Ужасная трагедия!

Его тон постепенно стал агрессивным, отчего Кугасима напрягся.

– Фу-фумио-сан…

– А ведь нам неизвестно, что стало с вашей женой.

Кугасима вздрогнул.

– Что… о чем вы?

В его памяти всплыл отвратительный образ. Тело его жены, лежащее на холодном полу…

– Прекратите! – крикнул он и закрыл рот рукой, прислонившись к стене. Его тело била крупная дрожь.

Сколько времени прошло? Успокоив дыхание, он снова посмотрел на собеседника. Оба мужчины тихо обменялись извинениями.

– Извините. Я сказал лишнее.

– Нет, не стоит, я тоже. Я не намеренно…

Казалось, они оба не рассчитывали на прощение. Мужчины резко замолчали. Чтобы как-то прервать неловкое молчание, Фумио спросил:

– Какая она, ваша жена?

Кугасима ненадолго задумался.

– Она – та, кто всегда поддерживала меня в трудные времена. – Он сам удивился тому, как сухо прозвучали его слова. – Она очень сильная. Я часто бывал подавлен, но она всегда была готова подставить плечо. – Вытерев выступившие слезы, мужчина громко выдохнул. Подняв голову, он заметил, что Фумио рассматривал его – в глазах человека, недавно потерявшего сестру, появилось сочувствие и привязанность.

– У вас хорошая жена.

– Да, – ответил Кугасима, не ожидая от себя подобной сентиментальности. – Очень хорошая. – Повернувшись, он спросил: – Вы женаты?

– Нет. Еще нет, – ответил Фумио со стыдом в голосе.

– Надеюсь, мы оба выберемся отсюда живыми.

– Да, – тихо ответил тот и с трудом поднялся на ноги. – А пока сделаем всё, что в наших силах.

Коидэ, весело насвистывая, бродила по особняку.

Оказывается, это интересно!

Когда она впервые увидела Кацураги, он показался ей замкнутым и неприятным парнем. Однако видеть, как женщина по имени Асукай разбила его в пух и прах, было немного обидно. Они оба изо всех сил старались опровергнуть утверждения друг друга, но Асукай благодаря своему возрасту (как это банально!) показалась ей более хитрой и находчивой.

Так, потайной ход! Потайной ход, верно.

Коидэ сосредоточилась. Услышав, что этот странный особняк был главной детской мечтой Юдзана Такарады, она сперва не поверила, но, увидев все потайные комнаты и подвесной потолок, поразилась глупости этого замысла.

Толпа взрослых людей сломя голову побежала на поиски тайных ходов… Смех, да и только!

Однако сейчас от этого зависела ее жизнь.

Коидэ обследовала дом, начиная с первого этажа. Прихожая, общий зал, кабинет, кухня и столовая, ванная, большая комната с подвесным потолком и прилегающая к ней комнатка с механизмом. На втором этаже находились гостевые комнаты, на третьем – комнаты членов семьи Такарада. В поисках тайного хода, идущего под землей, логичнее всего обыскать помещения первого этажа. Поэтому, вероятнее всего, Асукай и Такаюки будут вести поиски именно там.

Как удобно!

У Коидэ появилась идея. Быстро поднявшись по лестнице, она решила заглянуть в каждую из жилых комнат. Некоторые из них были заперты, например комнаты Асукай, Кугасимы и самой Коидэ. Странно, ведь в них не было личных вещей. В комнате Тадокоро и Кацураги не было ничего, кроме рюкзаков с запасами питьевой воды и консервов и нескольких полотенец. Ничего интересного.

Кугасима принес с собой ценные вещи, поэтому запер дверь. Возможно, в сумке Асукай с рабочими документами была какая-то конфиденциальная информация о ее клиентах? Или, может…

Коидэ быстрыми шагами поднялась на третий этаж.

Для нее обследование чужих комнат было куда интереснее поисков потайного хода. Она подошла к комнатам хозяев дома. Комната Фумио оказалась заперта; девушка несколько раз подергала ручку двери и недовольно цокнула языком. Домашний театр и игровая были не заперты, но Коидэ они не интересовали – в них не нашлось бы ничего полезного.

Присмотревшись, она заметила дорожку из белых пятен на ковре, выстланном в коридоре. Они начинались от комнаты Юдзана и вели к спальне Цубасы. Проследовав за белыми следами, Коидэ оказалась у дверей кладовой. Когда она зашла внутрь, в глаза ей бросилось нечто странное. Все помещение было забито различными предметами, которые, казалось, никогда не использовались. На полках металлических стеллажей хранились наборы для барбекю, походные принадлежности, старые тележки и переносные печи. Здесь же хранился надувной бассейн, в котором Фумио и другие дети, наверное, плавали в детстве. Внимание девушки привлек большой открытый мешок, будто небрежно брошенный прямо у входа в кладовую. На полу виднелись пятна белой краски, контейнер с которой был случайно придавлен тяжелой коробкой, и содержимое выплеснулось наружу. Краска успела полностью высохнуть.

И естественно, никаких следов тайного прохода.

Коидэ возликовала, обнаружив, что двери в комнаты Юдзана и Цубасы были не заперты. Сперва девушка вошла в комнату пожилого хозяина дома. Зайдя в его спальню, она увидела прикованного к кровати старика, тяжело дышавшего во сне.

А ведь он даже не знает, что его внучка мертва!

Коидэ, долго не раздумывая, бегло осмотрела рабочий кабинет. На нижней полке книжного шкафа располагалась подборка фотоальбомов с памятными снимками из поездок к святыням, храмам и прочим живописным местам страны. На столе стоял старинный фотоаппарат. Наверное, фотография – любимое хобби писателя… Однако на всех фотоснимках был запечатлен он один. Можно было только догадываться о глубине самолюбования этого человека. На стене над рабочим столом висел календарь и какие-то заметки, касавшиеся его работы. Стена успела выцвести от попадавшего в комнату солнечного света.

Коидэ вспомнила, что один из школьников говорил что-то о сейфе. Заглянув под стол, она замерла.

– Ага…

Девушка сделала глубокий вдох.

Взяв себя в руки, она открыла выдвижной ящик стола. Внутри лежало около тридцати записных книжек – это оказались старые дневники Юдзана. Пролистав первый попавшийся, Коидэ нашла описание Фумио в детстве, датированное августом… почти двадцать лет назад! Мальчик тогда учился в средней школе.

«Фумио еще немного подрос. Он пока только в средней школе, но я уже вынужден смотреть на него снизу вверх! Я так счастливВ коридоре прибита балка, чтобы регулярно отмечать его рост».

Дневники великого Юдзана были исписаны банальными деталями повседневной жизни его семьи… Коидэ разочарованно хмыкнула.

«Я думал, что уже не буду так счастлив рождению второго внука, но внучка, девочка – это что-то особенное! Я так хочу увидеть, какой она вырастет!»

Видимо, это о Цубасе. Листая дневник, Коидэ нашла еще несколько ласковых записей о внуках, пока не наткнулась на один любопытный отрывок:

«Приходила Мидзуэ. Опять говорила оГолубых воспоминаниях”. Требовала компенсацию за то, что я, списав с нее персонажа, оклеветал – сделал в романе продажной женщиной. Сколько можно повторять одно и то же? Я уже заплатил ей большие деньги! Пусть будет благодарна за то, что я вообще о ней написал. Как можно обвинять меня в клевете, когда она – настоящая шлюха

Коидэ скривилась от отвращения. Она ненавидела подобных мужчин. Она не знала эту Мидзуэ, но никто не имел права так говорить о ней!

Следующие десять лет жизни, судя по записям, пролетели быстро и без заметных событий – лишь неприятности и проблемы, связанные с изданием книг. Дневники были заполнены гневными описаниями людей, послуживших прообразами персонажей, и ехидными замечаниями в адрес редакторов, критиковавших работы автора.

Одна из записей касалась сына Юдзана – Такаюки Такарады:

«Появились обвинения в коррупции в адрес компании моего сына. После моих расспросов он признался, что это правда. Я знал! Я всегда это знал. Он – человек дела! Я потребовал не молчать, а рассказать все мне. Я хотел знать, каков был его замысел, как он планировал все скрыть.Отец, ты же не сердишься?Я едва сдержал смех, когда смотрел на его виноватое выражение лица. Он ни черта не понимает! В моей семье есть преступник. Я знаю о нем все: его прошлое, его мысли – все! Он совершил преступление.