Тася Огонек – Нелюбимая жена темного дракона (страница 34)
– Это немного больше, чем «одно условие», – вскинул брови Дориан. – И если в деле замешаны фанатики, то это может быть опасно. Так что ты должна слушаться меня и не лезть на рожон. Считай, что стала агентом Тайной канцелярии.
– Хорошо, – кивнула, поджав губу. – Лезть на рожон с таким животом все равно сложновато.
Мы пожали друг другу руки, скрепив наши договоренности. Затем я выгнала Дориана, чтобы умыться и привести себя в порядок, а после мы вдвоем спустились вниз, на кухню.
Фанатики, или нет, но необходимость готовки никто не отменял – гостям требовался завтрак.
– Значит, ты приехала в Мирстаун почти сразу после меня, – протянул Дориан, глядя, как я ставлю кастрюлю для каши. – Дай сюда, тяжело.
– Да. Мне было скучно и одиноко в твоем особняке, все мои столичные друзья отдалились из-за твоей должности… – я передала ему кастрюлю и банку с молоком. – Куда ты так льешь, руки у тебя для чего?
– Уж точно не для готовки, – фыркнул Дориан, но все-таки справился, наполнив емкость молоком. – Просто у тебя не было друзей в столице. А ведь я лишь намекнул им, чтобы они не отвлекали тебя от супружеских обязанностей.
– Так это был ты?! – вспыхнула, но сразу успокоилась. – Впрочем, ожидаемо от такого засранца. Мог хотя бы сам проводить со мной больше времени, раз уж отвадил всех от меня.
В конце концов, Луиза ведь не испугалась. А тех людей можно было назвать лишь знакомыми, с которыми мы пересекались на приемах и светских раутах, не более.
– Чуть позже я собирался подобрать тебе новых. Жена главы Тайной канцелярии должна была общаться только с теми, чья репутация кристально-чистая, – покачал головой Дориан. – Так что случилось дальше?
– Я приехала в Мирстаун, застала тебя в таверне с этой Лаурой и уехала в гостевой дом, – пожала плечами. – Там меня начало тошнить, так что я впервые подумала о беременности.
– А потом ты нажаловалась на меня графине Гастингс, и она обещала помочь тебе. Но сперва отвела к лекарю, – кивнул Дориан. – И уже после тебя начало тошнить сильнее. Хотя, сквозь мою личину ты видела сразу, но это точно проделки Веланды.
– И что в итоге? – я помешала почти готовую кашу, сняв пробу на сахар и соль.
– Полагаю, это либо лекарь, либо госпожа Астрид. Вспомни поподробнее, может они делали что-то подозрительное, или имели возможность воздействовать на тебя?
– Мм… – я нахмурилась. – Да, делали. Лекарь обследовал меня два раза. Он должен был увидеть беременность, но не увидел. Хотя тогда я только выдохнула с облегчением. А госпожа Астрид… я просила у нее настойки от тошноты. Да и вообще, жила в ее гостевом доме, так что возможности для воздействия у нее точно были.
– Значит, это кто-то из них.
– И все-таки… – я прикусила губу и сняла кастрюлю с огня. – Не понимаю, какой смысл. Да и госпожа Астрид была добра со мной, она никак не походит на фанатика.
– Смысл? – Дориан нахмурился. – Пока я и сам не понял, но смысл должен быть. Полагаю, сегодня мне стоит нанести пару визитов…
– Я с тобой, – проговорила быстро, и добавила, заметив, что дракон нахмурился сильнее. – Ты обещал, что я смогу участвовать.
– Это может быть опасно, – покачал головой Дориан.
– Не знаю насчет лекаря, но мы можем начать с госпожи Астрид. Я уверена, что она непричастна, так что ничего опасного в этом не будет. В конце концов, именно она свела меня с графиней Гастингс, приютила в трудный момент и всячески поддерживала.
– А трактир? – выдвинул последний аргумент Дориан. – Ты что, закроешь его на целый день?
– За ним присмотрит Луиза, – махнула рукой. – Так что, идем после завтрака?
– Хорошо, – наконец согласился Дориан. – Но ты должна во всем слушаться меня.
– Договорились, – фыркнула я.
Я честно не верила, что это могла быть госпожа Астрид, но подозрительность Дориана отчасти передалась и мне. К тому же все эти разговоры…
Полгода назад я смирилась. Я винила дракона в недоверии, но у меня не было ни сил, ни времени, чтобы думать о чем-то, помимо собственного выживания. Мне требовалось как можно скорее обустроиться и начать зарабатывать деньги, чтобы суметь обеспечить себя и своего ребенка, и на все остальное просто не хватало ресурса.
Однако слова дракона всколыхнули чувства.
Да, Дориан был виноват в том, что не разобрался и не пожелал меня слушать. И я вовсе не собиралась его прощать.
Но если все случилось по чьему-то злому умыслу… если кто-то намеренно сотворил это с нами…
Что ж, тогда им придется столкнуться с моим гневом.
Луиза, к которой я отправила посыльного, пришла сразу после завтрака. Ну а мы с Дорианом выдвинулись сразу после ее прибытия, чтобы не терять времени даром.
Сегодня на улице ярко светило солнце, а под ногами хрустко скрипел выпавший несколько дней назад снег. Было холодно, но не настолько, чтобы прятать от мороза лицо.
Я шагала осторожно, не желая поскользнуться – падения в моем положении были чреваты. Дориан, одетый в легкое пальто, двигался рядом. Руку я его не приняла, но он все равно держал ее наготове.
Когда же я пошатнулась, все-таки поскользнувшись на коварном льду, припорошенном снегом, Дориан подхватил меня и процедил:
– Кончай выпендриваться, Кэт. Считай, что я забочусь о ребенке, а не о тебе.
– Ты не хотел этого ребенка, – скрипнула зубами в ответ, но руку все же не вырвала.
– Зараза. Я же все объяснил, – закатил глаза Дориан.
Дальше мы пошли уже рука об руку, со стороны напоминая счастливую супружескую пару.
Наконец впереди показался знакомый гостевой дом.
Госпожа Астрид встретила нас удивленными охами-ахами и тут же засуетилась, предложив расположиться в гостиной.
Конечно, так или иначе, но мне уже довелось пересечься со многими жителями Мирстауна, в том числе и со своими старыми знакомыми. Не скажу, чтобы каждый из них отнесся ко мне хорошо – мое положения стало заметно очень скоро, а отсутствие рядом мужа говорило лучше любых слов.
Но госпожа Астрид была добра ко мне и по первому времени помогла с трактиром.
А вот на Дориана женщина сейчас смотрела без особого гостеприимства – еще помнила, как я заявилась в ее гостевой дом посреди ночи, жалуясь на тирана-супруга. И если с графиней Гастингс я объяснилась, то госпожа Астрид до сих пор не знала правду.
– Госпожа Кэтрин, милорд, – поклонилась она, сделав вид, что не поняла, кто такой Дориан. – Что привело вас ко мне?
– Простите за столь внезапный визит, госпожа Астрид, – улыбнулась я. – Мы хотели кое-что у вас узнать.
А вот Дориан не был столь вежлив, процедив:
– Вы же прекрасно знаете, что Кэтрин леди, а не госпожа. И что я отец ребенка, герцог Харингтон, а не простой лорд. Так зачем притворяетесь?
– Ты что творишь, папаша недоделанный? – прошипела совсем тихо, чтобы меня слышал только дракон, а сама продолжила улыбаться. – Я же говорила, что госпожа Астрид помогла мне.
– Ты слишком доверчива Кэт. К тому же я сказал только правду, – так же тихо ответил Дориан, не сводя пристального взгляда с госпожи Астрид.
О, боги, он всегда так себя вел? Хотя да, всегда.
– Что ж, Ваша Светлость, тогда буду откровенна до конца, – прищурилась госпожа Астрид, храбрости которой было не занимать. – Еще я знаю, как в прошлом вы обходились с леди Кэтрин, поэтому в моем гостевом доме вам не рады. Может я и простая горожанка, но я честна перед законом и не позволю обижать кого-то в моем присутствии. Даже вам.
Я думала, что сейчас Дориан разозлится окончательно и расскажет госпоже Астрид правду. В конце концов, он действительно никогда и пальцем меня не трогал.
И это будет скверно, потому что зимой в Мирстауне делать было откровенно нечего, кроме как перемывать косточки соседям. А после такого госпожа Астрид изменит свое отношение ко мне, да и репутация моя испортится окончательно.
Ведь сейчас хозяйка считала меня несчастной, сбежавшей от мужа. А будет считать лгуньей, нагулявшей бастарда.
Но Дориан поступил иначе.
– Я никого и не собирался обижать, – проговорил он, сменив презрение на улыбку, и взял госпожу Астрид за руки. – Напротив, я хотел поблагодарить вас за то, что позаботились о моей супруге. Вы ведь заботились о ней и желали только добра, верно?
– Верно, Ваша Светлость, – озадачилась женщина такой смене настроения.
А я поняла, что Дориан использовал на ней свои чары.
Что ж, зато одним подозреваемым у нас стало меньше, да к тому же дракон сохранил мою репутацию. Иногда он все-таки бывал не так плох.
Глава 17
– И что это было? – прошипела я, когда мы все так же, рука об руку, покинули дом госпожи Астрид.
Сама владелица проводила меня встревоженным взглядом, и даже успела шепнуть перед расставанием, чтобы я не стеснялась обратиться за помощью, если таковая мне потребуется.
Да уж, госпожу Астрид точно можно было исключить из списка подозреваемых. Она искренне беспокоилась обо мне и не стала бы причинять зло. А теперь Дориан и сам в этом убедился.