Tas Shir – Дипломат Дьявола: воспитание Злодея (страница 7)
Глубоко вздохнув, он убрал руку от лица. Встать с кровати оказалось сложным. Наверное, организм протестовал всеми силами против этой встречи. Тем не менее, собравшись с духом, он все же встал с матраса. Правда, пришлось немного постоять на месте, чтобы перед глазами все перестало двоиться. Зато это промедление помогло ему немного осмыслить свои собственные чувства.
Как ни странно, но он ощутил бурю из противоречивых чувств: страх, ответственность и, в то же время странное чувство возбуждения от близости к опасности. Он-то знал, что у него из защиты было и есть лишь слова. Никаких пистолетов, бронежилетов или спецназа.
– «
Тем не менее, снова он вышел из отеля, вновь задумался над средством передвижения. Нет, ладно, можно такси заказать, а потом и добраться окольным путем до места назначения. Так-то оно так, осталось лишь сделать самую малость(немного) – начать приводить план в действие.
План оказался мудреным, конечно, но вполне себе достижимым. Так, Хартман подошел ближе к вечеру к заброшенному складу, освещенному лишь тусклым светом одинокой уличной лампы. Здание стояло на окраине городе, в гуще заброшенных промышленных сооружений. Оно сейчас походило на застывшего в безвременье монстра из стали и бетона. В воздухе витала тишина, нарушаемая лишь отдаленным гулом проезжающих машин.
Все же это идеальное место для встречи: ни посторонних глаз, ни намека на спасение. От этого он сжал нервно руку пальцы (поменять местами) в кулак. Риски слишком большие и понятны с обеих сторон, но шагать назад уже не получится
Внезапно из угла склада вышли двое мужчин в черных балаклавах и такого же цвета одеждах. От этой картины Дэн замер, стараясь не делать никаких движений, чтобы не спровоцировать лишний раз их на агрессию. Только оставался вопрос: кто первый начнет разговор?
– Мистер Хартман? – прохрипел один из вышедших.
– Верно, – не стал врать дипломат, осматривая все еще этих двоих.
Они молча подошли к нему и… схватили за руки, крепко сжав кисти в железных тисках. Хартман попытался интуитивно вырваться, но тщетно. Здесь силы явно были не равны. Да и сейчас он не видел смысла бороться. Оставалось смириться со всем и послушно пройти по дороге
Нет, ну а на что он рассчитывал? На честные и мирные переговоры? Наверное, у него и правда поехала крыша раз он так действительно думал. Тем не менее, уже действительно время не повернешь вспять. Он лишь шел туда, куда его вели, стараясь успокоить колотящееся о ребра сердце. Отвлекало от мыслей лишь окружение вокруг: сырые стены, покрытые плесенью, пропитанный затхлостью и пылью запах…
Наконец, они остановились перед тяжелой дверью. Она распахнулась через пару мгновений, и Даниэль мог увидеть большую и темную комнату. В центре сидел мужчина в дорогой, но поношенной одежде. Его лицо было будто застывшим, но глаза выдавали жизнь и твердый стержень внутри.
– Рад приветствовать вас в своем скромном жилище, – произнес он хриплым голосом.
Хартман непроизвольно сглотнул. Он понимал, кто перед ним, и с кем он все это зашифровано общался, но теперь его жизни и правда угрожала реальная опасность – в свое время он им насолил. Народная мудрость гласит: «
– Мы договорились с вами о переговорах, – напомнил все же он осторожно главарю. – Или вы планировали сразу взять меня в плен, сделать заложником? – Хартман наблюдал за мимикой на лице у главаря. Губы мужчины даже разъехались в едкой ухмылке. – А, то есть даже общаться со мной не планировали, правда? Тогда, получается, вы решили просто прикончить меня? Смело.
– Не тебе говорить о порядочности, Хартман, – продолжал ухмыляться главарь. – Но ты прав, твое последнее предположение для меня предпочтительнее.
Даниэль лишь нацепил на лицо улыбку, представив себя на мгновение в офисе. Учитель и наставник не говорил ему, как выпутываться из таких ситуаций, к сожалению. Впрочем, он сам себя завел в такой тупик.
– Я готов к любым последствиям, – произнес он уверенно, хотя внутри все дрожало от неизвестного конца игры.
Главарь террористов, грузный мужчина с побледневшим лицом и глазами, полными ярости, хмыкнул, словно довольный собой. Он подошел к Даниэлю, которого двое крепких телохранителей продолжали держать за руки, не давая шелохнуться. Подняв лицо Даниэля за подбородок своими толстыми, как у клешни краба (переставить у), пальцами, главарь еще какое-то время вглядывался в эти серые, уверенные глаза.
Даниэль смотрел ему прямо в глаза, не мигая, стараясь не выдать ни малейшего страха. Он знал, что от его реакции зависит жизнь заложников, которых держали в соседнем помещении.
Внезапно главарь отпустил Даниэля и, вынимая из кобуры пистолет, направил дуло прямо в лоб дипломата.
Даниэль был готов поклясться, что слышал выстрел – резкий, оглушительный хлопок. Но моргнув, он понял, что пуля находится прямо перед ним, застывшая в воздухе на расстоянии нескольких сантиметров от его лба, словно на кнопку «
Глубоко вздохнув, Даниэль осознал, что все вокруг него замерли: главарь с вытаращенными глазами, охранники, заложники в соседнем помещении – все застыли в своих позах, словно скульптуры из воска. Время словно остановилось.
Именно тогда из тени, выйдя из-за колонны, появился Габриэль. Он качал головой, его лицо было мрачным.
– Говорил же, мы скоро увидимся, – прозвучал его голос, холодный и ясный, как лезвие ножа.
Габриэль подошел к Даниэлю и усмехнулся. По пути он откинул застывшую пулю в сторону. В его глазах, словно в бездонной пропасти, отражался весь ужас происходящего. Даниэль знал, что это – сила Габриэля, его страшная, неконтролируемая способность останавливать время.
– Ты… ты сделал это? – прошептал Даниэль, глядя на него с ужасом и надеждой одновременно.
Габриэль кивнул, ведя себя так, будто бы все происходящее для него в порядке вещей.
– Я не мог позволить им убить тебя, – ответил он в свое оправдание.
Даниэль понял, что Габриэль пришел спасти его, но в то же время он чувствовал себя запертым в этой временной ловушке. Он был спасен от смерти, но теперь оказался в плену у него, чья сила и мотивы оставались для него загадкой.
– Что ты собираешься делать? – спросил Даниэль, стараясь говорить спокойно, несмотря на бурю чувств, бушующую внутри.
Габриэль приблизился ещё ближе, его тёмные глаза смотрели прямо в душу Даниэлю. Потом он схватил пальцами его за подбородок, отклоняя лицо в одну сторону, потом в другую. Он неотрывно рассматривал каждый сантиметр его лица. Только он этого взгляда становилось внутри… жарко?
– Я лишь решил показать тебе, что мир не всегда такой, каким ты его видишь, – ответил он загадочно. – И что некоторые вещи находятся за пределами нашего восприятия.
Так-то оно так, но от такого ответа Дэн ощутил лишь нечто невидимое и холодное на своей шее. Он хотел задать вопрос, но слова застряли в горле. Он мог лишь смотреть на своего спасителя, пытаясь понять, какую игру он затеял. Пока это все больше походило на кошмар.
– Полагаю, ты хочешь знать, что мне нужно от тебя? – сам задал вопрос безопасник, усмехаясь. Дэну оставалось молча кивнуть. – Что же, все просто. Я предлагаю тебе сделку. Ты сможешь подняться по карьерной лестнице, предотвратить конфликты, получить все, о чем мечтаешь, если… – тут Бинсфельд замолчал, выдерживая риторическую паузу.
– Если? – прохрипел сквозь силу дипломат.
– Если согласишься стать моим инструментом.
Даниэль задумался. Он знал, что Габриэль не шутит. Этот человек обладал невероятной силой, способностью останавливать время, управлять событиями. Но цена сделки могла быть слишком высокой.
– Что ты хочешь, чтобы я делал? – спросил он, голос дрогнул от напряжения.
Габриэль улыбнулся победно. Только после этого он отпустил его подбородок, выпрямившись.
– Все просто. Ты будешь моим глазами и ушами в мире. Будешь получать информацию, выполнять задания, влиять на людей.
Хартман чувствовал себя загнанным животным, попавшим в ловушку. Отказаться было невозможно, но принять условия Габриэля означало пойти на сделку с
Если бы это была какая-то другая ситуация, то он ни за что не согласился. Здесь он сам на шею надел петлю и готов был понести наказание за свои прошлые дела. Судьба лишь(убрать) его не отпускала, заставляла жить. Возможно, она желает его раскаяния, чтобы унести за собой…
Он посмотрел снова на собеседника. В его светлых глазах читалась решимость. Помедлив еще немного, он кивнул. Понимание о том, что жизнь никогда уже не будет прежней настигла его слишком поздно…
Глава 5:
Даниэль сидел в кресле, мягкий свет настольной лампы озарял его напряжённое лицо. Шторы были плотно задернуты, блокируя шумный мегаполис за окном. В комнате царила тишина, нарушаемая лишь тихим тиканьем часов на комоде. Он пытался мысленно переварить все произошедшее, но события на складе кружились в его голове, словно калейдоскоп, не давая ухватить ни единой ясной мысли.