Тара Эллис – Секрет «Шепчущих сосен» (страница 5)
— Я правильно запомнила, ты записалась на прогулку по реке через два дня? — вмешалась Батончик. Сэнди, надув губы, с вызовом на неё посмотрела. — Там будет мокро. Если ты хочешь пойти, тебе нужно сдать тест. Это обязательное условие.
Не найдя новых причин для возражений, Сэнди демонстративно смахнула волосы с плеч и достала купальник.
— Нам пора, — пробормотала Батончик, глядя на часы. — Обед через десять минут. Но сначала наденьте футболки нашего лагеря.
Пару минут спустя пять новых соседок вышли из «Навахо» и пошли назад по тропинке. Держась в конце группы, Сэм и Элли обсуждали предстоящие экскурсии.
Сэм шагала, повернувшись к Элли, и вдруг уловила краем глаза какую-то вспышку. Заинтригованная, она сошла с тропы на мягкое одеяло из сосновых иголок. Искать пришлось недолго: в нескольких футах она заметила металлическую табличку на огромном кедре. Вспышками отражался от её поверхности солнечный свет.
— Что ты нашла? — сказала Элли и подошла к Сэм, присевшей на корточки рядом с кедром.
— Не знаю, — призналась та. — Здесь говорится: «В память о нашем любимом покровителе, мистере Гарольде Пайне. Пусть его наследие продолжает жить в лагере «Шепчущие сосны». 2010 год».
— Он был миллионером, который основал этот лагерь для своих детей более двадцати лет назад.
Сэм от неожиданности подпрыгнула и увидела Лекси, прислонившуюся к стволу рядом с ними.
— Видимо, это дерево имело для него особое значение, — продолжила она. — Что-то насчёт того, что он сделал предложение своей жене под ним, прежде чем они купили эту землю.
— Теперь я понимаю, откуда в названии лагеря «сосны»[1], — сообразила Сэм. — Умно. Но почему «шепчущие»?
— Потому что если ты встанешь здесь в ветреную погоду, — зловещим тоном произнесла Лекси, — то ты услышишь, будто кто-то шепчет в лесу.
— Жуть! — вскрикнула Бекки.
Сэм заглянула за спину Лекси и увидела остановившихся на тропе девочек.
— Идёмте! — чересчур, на взгляд Сэм, сердито позвала их Батончик. — И больше не расходитесь!
Пристыженные, Сэм и Элли отошли от мемориала. Но ничто не могло удержать Сэм от поисков ответа на загадку, и она поклялась себе, что обязательно узнает всю историю создания лагеря «Шепчущие сосны»!
5 Слухи
Чем ближе обитательницы домика «Навахо» подходили к главному зданию, тем больше к ним присоединялось других отдыхающих. К тому моменту, когда они встали в очередь за едой, просторный зал уже гудел от восторженных голосов.
Вновь почувствовав себя немного не в своей тарелке, Сэм сконцентрировала внимание на выборе блюд, а выбрать было из чего. Найдя длинный стол с надписью «Навахо», они с Элли сели и оглянулись. Вокруг них было, должно быть, девочек сто, не считая дюжины вожатых и сотрудников.
— Сколько всего человек в лагере? — спросила Сэм сидящую рядом с ней Лекси. (Батончик ушла за стол вожатых.)
— Ох, чёрт… хороший вопрос. — Постукивая вилкой по зубам, Лекси задумчиво подняла глаза к потолку. — Думаю, у каждого класса по три домика, плюс типи. Если в каждом домике живут по шестеро, плюс три больших типи, то я бы сказала, что человек сто. Но в последнюю смену говорили, что продажи путёвок пошли вниз. Прошлым летом здесь
— А мы записались в прошлый понедельник, — сказала Элли и откусила от большой булки.
— Не думаю, что нас, двенадцатилетних, записали в верхние домики, потому что нас много, — продолжила Лекси. — Мне кажется, это потому, что в
— Эллина тётя сказала, что это самый популярный лагерь в штате, — заспорила Сэм. — Почему же они продали так мало путёвок?
— Ну, он уже не тот, что прежде. Даже в последние два года, что я сюда приезжаю, здесь уже не так всё хорошо организовано, не говоря уже о… всяких нехороших делах, что тут происходили.
— Что за нехорошие дела? — спросила Бекки, позабыв о еде.
— Мне, наверное, не стоит об этом говорить… — засомневалась Лекси. Впервые с момента их знакомства девочка не знала, что сказать. — Я не хочу распространять слухи и усугублять ситуацию. Я люблю это место и хочу приезжать сюда снова…
— Ой, да кому какое дело! — внезапно подала голос Сэнди. Четыре девочки повернулись к ней, удивлённые резким тоном. — Мой папа предложил
Секунду все растерянно молчали. Сэм первой переварила неожиданную информацию.
— С чего твоему папе покупать этот лагерь? И если ты тут так всё ненавидишь, Сэнди, зачем приехала сюда?
Сэнди с отвращением уставилась на кукурузу у себя на тарелке. Похоже, она сожалела, что вовремя не прикусила язык. Пожав плечами, она повернулась к Сэм, и та с удивлением увидела в её глазах слёзы.
— Видимо, компании моего папы нужно тихое место, что-то вроде корпоративной базы отдыха, а когда они с мамой приехали сюда осмотреться, она влюбилась в это болото. После того, как глупый совет директоров проголосовал против продажи лагеря, мама
Обескураженная таким эмоциональным признанием, Сэм вопросительно посмотрела на Элли, которая намного лучше умела проявлять сочувствие.
— Может, здесь будет не так уж плохо, — мягко сказала она, похлопав Сэнди по руке.
Резко отдёрнув руку, будто её хотела укусить змея, Сэнди вскочила и отпрянула от стола. На её лице застыла смесь ужаса и изумления, что она так вдруг открылась почти совсем незнакомым девочкам. Развернувшись, она выбежала из зала, провожаемая недоумёнными взглядами.
— М-да… Ну и истеричка, — покачала головой Лекси и вернулась к еде.
— А мне её жалко, — прошептала Бекки.
Мнение Сэм было где-то посередине. С одной стороны, она сочувствовала Сэнди, но в то же время не могла не сердиться на неё за чрезмерно бурную и эгоистичную реакцию. Но что она знала
— Что вы ей сказали? — раздался позади Сэм и Элли резкий голос, и девочки подскочили.
Сэм едва не упала со стула, оборачиваясь, и оказалась лицом к лицу с мисс Купер, которая вблизи выглядела ещё неприступнее. Сев ровно, Сэм обвела взглядом её высокую строгую фигуру. Директор лагеря стояла, скрестив на груди руки и нахмурив тёмные брови, и сурово смотрела на девочек сверху вниз.
— Н… ничего, — запнулась Сэм. — Она просто рассказывала, что её папа хотел купить «Шепчущие сосны», и она из-за этого расстроилась, но…
— Достаточно! — оборвала её мисс Купер. — Мы здесь не терпим сплетен, вам стоит это запомнить!
И она в гневе удалилась, громко топая по деревянному полу.
— Что это сейчас было? — с обеспокоенным выражением лица подошла к ним Батончик.
Три девочки посмотрели на Лекси, призывая её всё объяснить.
— Мне кажется, мисс Купер не нравятся любые упоминания о возможной продаже лагеря, — предположила Лекси.
— Потому что она боится потерять работу? — спросила Элли.
— Нет, потому она состоит в совете директоров, — ответила Лекси. — Её отцом был Гарольд Пайн.
— Что?! — вырвалось у Сэм.
Голова Сэм разрывалась от вопросов, но Батончик не дала ей озвучить ни одного из них.
— Вы должны уважать желания мисс Купер и
Девочки молча послушались. Они убирали за собой грязные тарелки и не видели, как мисс Купер вышла на крыльцо. В противном случае, они могли бы заметить, как хмурое выражение её лица сменилось довольной ухмылкой.
6 Тонуть или плыть
Пока они добрались к себе, переоделись и вернулись назад, пройдя около мили, до начала теста по плаванию осталось всего ничего.
Когда девочки вошли в домик, Сэнди уже была в купальнике и старательно их игнорировала. Никто из девочек не пытался с ней заговорить, но Батончик отвела её на пару минут в сторонку. Что бы она ей ни сказала, но это помогло Сэнди успокоиться.
Теперь же подруги сидели на мокром цементном полу вокруг бассейна. Они специально отошли к той части, где было мелко, чтобы Бекки, даже если случайно упадёт, не оказалась на глубине.
Тест проходили по очереди: старшие девочки пошли первыми. Батончик сказала Бекки оставаться с их группой, просто не плыть вместе со всеми положенную дистанцию.
Опустив ноги в воду, Сэм порадовалась, что стояла жара, потому что бассейн, похоже, не подогревался. И хотя он был большим и в форме буквы «Г», она не представляла, как за отведённое время успеют проверить всех вновь прибывших девочек. Раздумывая над этим, она заметила спасателей в красных купальниках и шортах, стоящих друг напротив друга около глубокой части бассейна. Всего их было шестеро, причём четверо из них — молодые парни. Сэм было интересно, есть ли в лагере ещё мужчины, не считая работников кухни и садовников, которых она уже видела.