Тар Алексин – Барские рассказы (страница 4)
Но это не победа и не итог – это просто пропуск. На год терпения, новых знакомств, новых историй.
ВНЖ – это не гражданство и не штамп в паспорте. Это просто билет на новый год терпения, знакомств и приключений среди людей, которые становятся ближе, чем ожидал.
Когда держишь в руках заветную карту, кажется, что всё позади. Но потом понимаешь: праздник короткий. Очередь не заканчивается – просто меняет форму.
Иногда, если честно, так и хочется сбежать к морю, не думая ни о какой бумажке…
Барские рассказы. 4. Сезонные радости
В Черногории быстро понимаешь: тут год делится не на месяцы, а на две жизни – зиму и лето. И это не просто разные времена года, а два совершенно разных мира, между которыми нужно учиться выживать, подстраиваться и не терять чувство юмора.
Зимой город будто выключают – особенно если до этого успел привыкнуть к летней суете. Улицы пустеют, машины исчезают, даже дома выглядят какими-то усталыми. Те, кто никуда не уехал, замирают: местные уходят в себя, приезжие делятся на два лагеря – одни с тоской ждут весны, другие наслаждаются внезапной тишиной.
Первые зимы здесь всегда немного шокируют. Казалось бы, Европа, но привычка «всё купить в любой день» разбивается о местную реальность. По воскресеньям и праздникам супермаркеты и часть небольших магазинов не работают вовсе – можно пройти по всему району и не найти ни одной открытой лавки. На этом фоне настоящий праздник – работающие булочные: пахнет хлебом, и всегда есть кто-то на пороге, даже в самый пасмурный день.
Рынок тоже держится до последнего: зимой там мало народа, но зато все друг друга знают, овощи дешевле, а продавцы заодно сообщают местные новости и прогноз погоды.
В первый год мы ловились на эту «барскую западню» почти каждую неделю: отложишь покупки, а потом ужин превращается в кулинарную загадку из остатков – макароны с кетчупом, оливки с хлебом, что угодно. Женя в итоге распечатала на листе бумаге большой список «запасов» и повесила на холодильник: чтобы, никто больше не попадал в воскресное «ничего не купить».
В быту оказалось, что самые простые вещи тут – не как дома. Женя переживала не только из-за работы:
– Я вдруг поняла, что не знаю, как объяснить тут «творог». В магазине всё – pavlaka, sir, kajmak… На полке один только sir, а продавщица улыбается: «Tvorog? Možda pavlaka, možda kajmak, ali to ti nije isto!» Алиса крутит баночки: «Мама, этот опять не тот – у него даже запах другой». Брали всё подряд – sir оказывался солёным, pavlaka – как густая сметана, kajmak – слишком жирный. А тот самый вкус так и не нашли.
Но главный культурный шок – это, конечно, сама зима. Здесь она не похожа ни на что привычное: снега нет, всё зелёное и влажное, пальмы не жухнут, а трава будто только что после дождя. Настоящий холод – разве что по ночам, да и то редко. Температура может опуститься к нулю, но чаще всего держится около +5, просто становится особенно сыро и зябко. Вместо снегопадов – ветра и долгие дожди, вместо морозного утра – мягкий свет и тишина.
Вечерами иногда хочется закутаться в плед, а иногда просто выйти на балкон и послушать, как по двору гуляет ветер и разговаривают чайки. Коты зимой становятся ленивыми философами, гуляют мало, больше дремлют на лавках у булочных.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.