Таня Свон – Маленькая слабость профессора некромантии (страница 44)
До выхода из пещеры было недалеко. Я прикинула, что добегу до него секунд за тридцать. Положения лучше уже не будет. Тянуть не стоит.
По длинному коридору пещеры эхом прокатился мой визг. Я закричала специально, чтобы привлечь внимание исчадия. И, судя по чужому тяжелому топоту, у меня получилось.
Я кинулась к выходу так быстро, как могла. Но если сначала я была уверена, что план безупречен, то скоро сильно пожалела о своей самоуверенности…
Исчадие двигалось в разы быстрее меня.
76
«Это ошибка», — повторялось в голове с каждым шагом, что делал меня ближе к выходу из пещеры. Однако как бы быстро не бежала, исчадие догоняло. Я слышала его хрипение за спиной, которое эхом разносилось по коридору.
Споткнулась. Едва не упала на скользкий ото льда камень.
«Ошибка!»
Здесь темно и узко. Как сражаться в таком месте с чудовищем?
Не сдержавшись, я обернулась. Крик пробкой встал в горле. Исчадие в паре метров от меня!
Но тут мое сознание перевернулось. Страх истлел, время точно остановилось. Вселенная будто давала мне несколько секунд, чтобы я вспомнила…
Вспомнила, ради чего я пришла. Ради
Вспомнила, что стараниями Мора я уже сражалась с исчадиями. И там, в учебной аудитории, пространства для боя между магическими стенами тоже было немного. И все же я справилась! А ведь исчадий было двое, а сейчас оно одно!
А еще я вспомнила, что умирать совершенно не хочу.
— Хватай! – приказала слуге-скелету, и тот с прыжка налетел на омерзительного монстра.
Слабое свечение из глазниц моего умертвия осветило силуэт врага. Я обрадовалась, что не приглядывалась к нему раньше, иначе желудок бы вывернуло от отвращения.
На неправильно сросшихся костях висели куски гниющей плоти. Человекоподобное нечто имело острые зубы и несколько мутных глаз. Они смотрели мне прямо в лицо, когда плела уничтожающее заклятье.
— Исчезни, — процедила я и накинула сети на шипящее чудовище.
Оно быстро умирало, и я могла бы еще ускорить этот процесс. Но тогда рисковала, что исчадие развеется ветром по ветру прежде, чем я соберу во флакон его кровь. Сделать это было непросто. Чудовище сильно дергалось, а я боялась случайно коснуться ядовитой жидкости. Натянула на ладонь рукав блузки и, как могла, собрала сочащиеся мутно-болотные капли.
Едва маленький флакон наполнился, я влила больше силы в заклинание и избавилась от исчадия. В пещере настала гробовая тишина.
Ужасно хотелось опуститься на землю и перевести дух. Отдышаться, успокоиться…
Только вот Мор не может ждать. А еще нет гарантий, что где-то рядом не прячутся другие исчадия.
Я почти покинула пещеру, но остановилась уже на выходе. Где-то в этих коридорах разлом, ради которого мы приехали в Ампло. Разлом, из-за которого погибла Скелла, из-за которого на грани жизни и смерти профессор Мор.
«Ты можешь остановить это. Сейчас», — шепнуло что-то внутри меня, и я почти подчинилась. Соблазн рискнуть и отправиться на поиски бреши, чтобы поставить точку, был велик, но…
Я нужна Мору. И как бы странно ни было это признавать – он нужен мне.
77
Я вернулась к профессору так быстро, как только смогла. Приблизилась к нему с замиранием сердца и затаенным дыханием, прислушивалась к каждому шороху. Больше всего боялась, что опоздала.
«Жив!» — облегченно подумала я, услышав тихий хрип. Профессор зашевелился, когда понял, что я пришла.
Опустилась перед ним на колени, успокаивающе взяла за руку:
— Я здесь, — обронила шепотом.
— Я думал, вы бросили меня, — едва слышно, почти одними пересохшими губами произнес Мор.
У меня сердце сжалось от боли, которой сочился голос профессора. Я замотала головой.
— Нет. Я бы не смогла.
— Лучше бы могли, — ухмыльнулся Мор и закрыл глаза. – Чувствую себя обузой.
Встретив взгляд профессора, полный сожаления и тоски, я поджала губы. Даже представить страшно, что он сейчас чувствовал… Бессильно лежать у ног девушки, в которую безответно влюблен.
«Точнее, Мор думает, что это безответно».
Проклятье!
— Профессор, я принесла лекарство.
— Откуда…
— Я знаю о проклятье Лоркрафа. Знаю, что вы не можете надолго отлучаться от разломов. Сложила ваш недуг, тот случай в «пике» и поняла… В общем, я добыла кровь исчадия.
— Вы… Что?!..
— Просто кивните, если я поняла все верно. Вдали от брешей вам помогает кровь исчадий. Так?
Не сразу, будто нехотя, но Мор кивнул.
— Вы чем-то разводите кровь?
Мне показалось, что он собирается кивнуть. Но в какой-то момент профессор застыл, напрягся всем телом, будто заставляя себя молчать.
— Как вы разбавляете кровь исчадий? Скажите, чтобы я могла сделать это для вас.
Профессор, который до этого смотрел на меня, теперь отвел взгляд. Что за внезапное упрямство?
— Профессор Мор…
— Хватит. Лирида, не нужно. Я все равно…
Он резко умолк, а я почти до хруста сжала в руке флакон.
— Все равно
В глазах Мора сражались упрямство и отчаяние. Он будто что-то решал прямо сейчас, но со мной делиться не собирался даже намеком на предмет борьбы.
В конце концов, он твердо попросил:
— Дайте мне лекарство, Лирида.
— Но разве его не нужно разбавить или…
— Лирида. Пожалуйста.
Я с опасением глянула на флакон. Ради его содержимого рисковала собственной жизнью, но теперь почему-то сомневалась… Все выглядело как-то подозрительно.
На миг мелькнула мысль: Мор знает, что «лекарство» не поможет, но все равно хочет его выпить. Зачем?
— Профессор, вы уверены?
— Как никогда. Ну же. Не медлите, прошу вас.
Неловкой рукой я поднесла к его губам наполненный флакон.
Мор тут же прильнул к горлышку губами и сморщился. Похоже, лекарство было той еще мерзостью на вкус. Но если оно спасет профессора – пусть!
Мор жадно глотал кровь исчадия, хоть это и было сродни пытке. Для нас обоих.
— Пожалуйста, выживите! – отчаянно выпалила я. – Не смейте умирать из-за меня!
Слезы выступили на глазах, а в груди будто раскаленный металл разлили. Думать, что все это происходит из-за меня, невыносимо. Мора прокляли из-за меня. Из-за меня он не мог об этом даже рассказать никому! Из-за меня он покинул Далитт и теперь в опасности.