Таня Свон – Маленькая слабость профессора некромантии (страница 21)
— Я нашел комнату с прозрачным дном. Думаю, она нужна, чтобы быстро добраться до наружных артефактов полета и свободно следить за работой внешних механизмов, но оттуда еще классный вид. Я не знаю, но так думаю… Когда я уходил, еще темно было. А сейчас светает. Пошли вместе посмотрим, пока другие не проснулись и Люцмор не вернулся?
Собиралась быть занудой до конца. Правила есть правила! Но что может случиться, если мы просто посмотрим в окошко?
— Веди, — сказала я и первая деактивировала защитную руну.
37
Мы прокрались с Антуаном по общему залу, погруженному в сон, и вышли в дверь для персонала. В тот момент я собиралась слинять, но переборола сомнения.
Мы быстро. Одним глазком посмотрим и обратно!
Через несколько узких проходов мы добрались до нужной комнаты. Едва перешагнула порог, сразу поняла, что здесь нам точно быть нельзя. Стены от пола до потолка занимали механизмы и артефакты. Все работало и гудело. Даже двигаться страшно! Вдруг что-то заденем, и дирижабль из-за этого упадет?
— Антуан, как ты нашел это место? Зачем?
Он пожал плечами:
— Просто гулял. Везде было как-то скучно и одинаково, а тут… Я всегда хотел быть артефактором, только мозгов не хватило. Теперь только и могу, что со стороны любоваться чужой работой.
Я с досадой поджала губы и ободряюще сжала плечо товарища.
— Грустно, конечно, — выдохнула я. – Но давай-ка уходить отсюда, пока нас не поймали. Мор будет в бешенстве, если узнает.
— Ты его боишься больше, чем персонала дирижабля? – хохотнул Антуан, проходя глубже в комнату. Ближе к стеклянному полу в центре помещения.
— Персонал попрощается с нами утром, а Мор у нас еще практику вести будет! – протараторила я, чувствуя, как горят щеки.
Испугалась, что Антуан заметит и надумает еще чего… Но тот на меня уже не смотрел. Он опустился на корточки у прозрачного люка и на выдохе произнес:
— Вот это да!..
Я противилась любопытству как могла, но проиграла. Встала на цыпочки, чтобы хоть немного увидеть то, над чем мы сейчас летели.
Отсюда плохо видно, но на городской пейзаж не походил. Мне показалось, что вижу зеленые вспышки и туман. Меня пронзила догадка…
— Это Далитт? – я все-таки шагнула вперед и подошла к люку. – Проклятые земли…
— Похоже на то. Все такое маленькое…
— И разрушенное, — закончился я, опускаясь на колени рядом с Антуаном.
Я плевала на то, что замараю юбку дорого платья. Антуан был прав, такое не каждый день видишь! А некоторым и вовсе такой шанс за всю жизнь не представится! Нам очень повезло собственными глазами с огромной высоты увидеть Далитт, как на ладони.
Даже отсюда было видно, сколько разломов на территории бывшей столицы. Они почти полностью покрывали ее земли зеленым сиянием. Красивым отсюда, но убийственно опасным там, внизу.
Мы с Антуаном сидели так минут десять. Не шевелясь, затаив дыхание. Сквозь стекло смотрели на Далитт, выискивали среди разломов разрушенные города…
И как Мор тут живет уже столько лет? Это ведь невозможно! Может, где-то среди этого пиршества смерти есть островок для людей?
Я подалась вперед, чтобы рассмотреть получше, и это стало ошибкой. Я расслабилась и забыла о бдительности… И поплатилась за это.
— Лирида, нет! – послышалось за спиной за секунду до ужасного треска.
Голос принадлежал не Антуану, хотя тот тоже кричал.
Я взвизгнула, когда стекло подо мной пошло трещинами и за секунду рассыпалось, лишая опоры. Я успела заметить, как Антуан безрезультатно пытается поймать меня, но я уже летела вниз.
Ко мне тянулись две пары рук. Одна принадлежала Антуану, а вторая…
— Профессор! – крик до боли раздирал горло, но он потонул в свисте ветра.
Слезы заволокли взор, размыли лица Мора и Антуана, которые продолжали кричать, но я уже не слышала их.
Я падала и падала.
Мертвая земля Далитта становилась все ближе.
38
Небо и земля смешались перед глазами. Я камнем летела вниз, а бледные от ужаса лица Мора и Антуана в проеме сломанного люка дирижабля становились все дальше.
«Я умру», — мелькнуло в голове с парализующей ясностью.
А потом падение резко замедлилось.
Меня будто поймала невидимая сеть, на которой я подпрыгнула обратно вверх, а затем вопреки здравому смыслу зависла в воздухе. Я парила в высоте, не понимая, что происходит. Болтыхала ногами, взмахивала руками, безрезультатно пытаясь нащупать опору.
— Лирида! Летите к нам!
Я вскинула голову на крик Мора и обмерла. Ведь в ту же секунду увидела над собой огромные черные крылья из дыма. Взвизгнула от страха. Что за чудовище меня поймало?! Завертела головой, уже складывая в ладонях боевое заклинание… Лучше сбить монстра и разбиться, чем угодить в лапы исчадия! Да еще и такого странного! Никогда не слышала, чтобы у них были крылья!
Но как бы ни старалась найти цель для атаки, не выходило. Потому что крылья были моими.
Я испуганно посмотрела на удаляющийся дирижабль. Отсюда было плохо видно, но я не сомневалась, что Антуан смотрит.
Я выдала себя с головой.
— Помоги мне, Пустошь! – полушепотом взмолилась я и крепко зажмурилась. – Что теперь делать?
Первая мысль – улететь прочь. Залечь на дно в каком-нибудь маленьком городе, а дальше…
А дальше ничего. Если не окончу школу круга луны, оракулом мне не стать. На студентах лежат частично сдерживающие магический потенциал силы, и только сданный последний экзамен позволяет эту печать снять.
И кем я буду? Скрывающейся отступницей? Нарушительницей закона, которую ждет принудительное лишение магии и клеймо на лице!
Крылья мощным взмахом подняли меня выше и понесли к удаляющемуся дирижаблю. Ими я управляла? Или… сама Пустошь наставила на верный путь?
Дно дирижабля становилось все ближе, я почти его догнала. Ветер свистел в ушах, холодный ветер трепал волосы и платье. Сквозь него я слышала, как Мор зовет меня. Видела, как он протягивает руку…
— Хватайтесь! – он низко наклонился, почти до пояса высунувшись из люка.
Того и гляди, ветер и его подхватит и понесет вниз…
Еще один мощный взмах подтолкнул меня к проему, через который выпала. Мор ухватился за мое запястье и потянул.
— Помогите же! – приказал он Антуану. Тот сидел рядом, бледный, будто призрак.
Я была уверена, что он отшатнется и сбежит. Но вот второе мое запястье сжали его руки. Оба моих спасителя налегли и рывком вытянули меня наверх. Крылья встрепенулись в последний раз, помогая мне спастись, и исчезли.
От страха тело не слушалось, меня крупно колотило. Едва я вновь оказалась на борту, тотчас рухнула… И упала бы на пол, если бы не Мор.
— Все хорошо. Все хорошо, Лирида. Вы меня слышите?
Слова не хотели срываться с непослушных губ. Вместо этого я часто кивала и судорожно впивалась в плечи Мора. Обнимала его так крепко, будто от этого зависела моя жизнь. Отпущу – и снова полечу вниз, и ничто меня больше не спасет.
— Лирида… Давайте отойдем от люка. Держитесь за меня. Вот так. Все хорошо. Опасность миновала.
— Может, поясните, что произошло? – точно сквозь туман я услышала голос Антуана. – То, что я видел… Это ведь… Что это?!
— Это вы мне поясните, молодой человек, что это такое было! – рявкнул Мор, задвигая меня за свою спину. Без трости он сильно хромал. Видно, что стоять ему больно. Но, несмотря на это, за ним я ощущала себя, как за каменной стеной. – Почему вы были здесь, а не на своих местах?!
— Я… Я… Просто хотел показать Лириде вид из люка! Я не знал, что все может быть так!
Антуан говорил все громче, даже не отдавая себе отчет в этом. В голосе проскальзывали истерические нотки. Не меня одну случившееся выбило из колеи…
— И что случилось? Как?..