Таня Соул – Невеста скованного лорда (страница 49)
— Подъезжаем, — услышала я сквозь дрёму.
С неохотой разлепив веки и освободившись от тёплых мужских рук, я выглянула в окно. Дорога, до этого проходившая по ущелью, теперь шла по краю довольно высокой горы. Благо обрыв с этой стороны кареты видно не было, в отличие от высившегося неподалёку замка с высокими глухими стенами и смотровыми башнями. Его серое одиночество среди гор наводило тоску и в то же время пробуждало восхищение.
Мне не терпелось рассмотреть его поближе, но карета не торопилась. Кучер опасался ехать по горной дороге и не подгонял лошадей. Когда мы, наконец, подъехали к высоким воротам, я изумилась — они были сделаны не из дерева и не из металла. Ворота оказались каменными и начали распахиваться, стоило лорду Шенье перед ними предстать. Как и говорил супруг, камни, из которых сделана резиденция, заговорённые.
— Добро пожаловать в Верхнюю резиденцию эрра Иль-Нойер, — объявил лорд Шенье горделиво. — Самое защищённое и самое слабое место на острове.
— Слабое? Уж каким-каким, а слабым оно не выглядит.
— К нему ведут только две дороги, которые через неделю-другую занесёт снегом. Чтобы вернуться, придётся ждать оттепели, — ответил лорд Шенье.
— В этом его слабость?
— Угу, — кивнул он. — И кое в чём ещё. Скоро поймёшь.
За крепостными стенами располагались дома жителей. Они встречали карету с радостью и интересом, а замечая в окне меня, догадливо делали приветственный жест, предназначенный для эн-нари. Я отвечала, но сомневалась, что они видели.
Дом эрра располагался не в центре замка, что было бы логично, а у скалы. Буквально подпирал её и даже врастал одной стеной. Квадратный и непримечательный, с покатой крышей и небольшим чердаком — этот дом совсем не кричал о роскоши. Он был так же суров, как и сам замок.
Кучер, спешившись, распахнул каретную дверь, и в лицо мне ударил холодный ветер. Погода выдалась пасмурная, а кружившие над горами тучи были так низки, что, казалось, из них вот-вот посыплется снег. Я выбралась на мостовую и едва не упала, поскользнувшись. Лорд Шенье, спрыгнув следом, взял меня под руку.
— Идём, — потянул ко входу. — Этот дом уже давно скучает по хозяйке.
От его слов мне стало неловко. Верхняя резиденция была меньше Нижней, и в ней мне легче было представить себя хозяйкой. Мы ведь и вправду могли бы остаться здесь и жить. Вдали от служительниц и битв. Где-то в глубине души кольнуло сожаление, что мы не сможем укрываться за этими стенами вечно.
***
Вечно зелёные — камни в этом подземелье. Вечно цветущие — бутоны в этом подземелье. Вечно молчаливые — стены в этом подземелье.
Они сделаны из такого же камня, что и замок, но молчат. Непривычно тихи. Непривычно суровы.
— Эти камни мертвы? — указала на окружавшие нас стены. — Я не слышу их голосов и не чувствую в них жизни. Только сад, — и, о как красив был тот сад, — живёт.
— Я подозревал, что они из мёртвых камней, — ответил лорд Шенье. — Сколько бы ни касался их — не могу ничего почувствовать. Наверно, это сделано для защиты.
— То есть кто-то убил их специально? — изумилась я. — Но у кого может быть такая сила? — и тут же ахнула. Такое могла сделать только заклинательница смерти, победившая в битве в горах, но считавшаяся побеждённой.
— Десе-нари, — подтвердил мои догадки лорд Шенье. — Но даже представить не могу, как она попала в Верхнюю резиденцию эрра. Это далеко от того места, где случилась битва с заклинательницей жизни. Там до сих пор огромные участки скал умерщвлены. И только некоторые начинают оживать.
— Они могут ожить? — снова удивилась я. — Сами?
— Угу, — кивнул лорд Шенье. — Постепенно напитываются жизнью от соседних и оживают. Но это очень небыстрый процесс. Ни мы с тобой, ни наши дети, ни дети наших детей не застанут то время, когда оживёт последний из пострадавших во время битвы камней.
— Наших детей? — рассмеялась я. — А ты не сдаёшься, — покачала головой с напускным неодобрением. Но на самом деле не злилась. Меня забавляло, как настойчиво он себя вёл. И даже льстило порой. За подобную слабость, на которой то и дело себя ловила, я испытывала жгучие приступы вины.
Лорд Шенье — насмешливый, напористый, самодовольный и загадочный — таким я видела его раньше. Таким мне бы и стоило видеть его теперь. Но последние события всё изменили. Теперь я находила в нём чуткость, внимание, откровенность, не замеченные раньше. Да и моя уверенность, что наш брак — фикция, на которую я согласилась от безысходности, начала разрушаться. Сначала она разваливалась по крупицам, но в свете последних событий посыпалась большими по кускам. От неё откалывались глыбы, падали и разлетались на мелкие части. Заполняли разделявшую нас пропасть.
Лорд Шенье — Освальд, как он недавно попросил его называть. Вальд — если я совсем осмелею. Вальд… Нет, мой язык не повернётся.
— Идём, — лорд Шенье. Нет, Освальд, протянул мне руку. Не предложил опереться на локоть, как раньше. А открыл ладонь, чтобы я вложила в неё свою. Замешательство — вот какое чувство во мне это вызывало. И волнение. — Ты хотела увидеть сад, так давай посмотрим.
Помешкав ещё полсекунды, я всё-таки взяла его за руку.
Сад, куда мы пришли — необычный. Он не похож ни на один из тех, что я видела раньше. Растения, которые здесь поселились, иллюзия. Драгоценные камни, кристаллы, маскирующиеся под стебли и листву, под бутоны и лепестки. Каменный полупрозрачный сад рос в самом глубоком подземелье замка эрра. Сюда нельзя попасть снаружи. Только войдя в замковые ворота. И даже так не любой мог сюда спуститься. Только эрр и приглашённые им нари. Например, я.
Даже единственный лепесток из этого сада на материке стал бы настоящим сокровищем. За него устроили бы битву и отдали целое состояние. Срывать эти цветы можно только в случае крайней нужды. Они растут столетиями и в неправильных руках могут превратиться в опасное оружие. Слишком много они накопили в себе силы.
Витиеватая дорожка вела нас мимо призрачно светящихся изумрудных кустарников, и я, не удержавшись, коснулась одного из них и прикрыла глаза. Впервые мне захотелось, чтобы мой дар показал какое-нибудь воспоминание. Рассказал, что видели эти камни раньше.
Помимо эрра, у них бывали и другие посетители. К ним заглядывали все нари, достигшие совершеннолетия. Среди нерушимых правил острова, как выяснилось, было ещё одно: каждая заклинательница должна хотя бы единожды поделиться с этими камнями силой. За счёт такой жертвенности сад продолжал медленно расти, напитываясь энергией. Однако большую часть жизни каменные растения проводили в молчаливом одиночестве. Дремали и ждали очередных посетителей.
Их внешний вид поистине напоминал подземное Древо, державшее остров на плаву.
— Они как Тэинор, — прошептала я, поглаживая каменные листья. И Освальд, улыбнувшись, кивнул.
Его искренняя улыбка заставила сердце в груди забиться чаще. Зачем оно так стучало? И почему супругу обязательно надо было мне улыбаться? Однако впервые моё сердце забилось так не сейчас и не в этом подземелье. А в другом, увиденном после приезда в Верхнюю резиденцию. Том подземелье, которое восхитило и возмутило меня одновременно.
***
Из Жермэна мы приехали в замок ближе к вечеру. Освальд тогда распорядился отнести наши вещи в дом и накрыть скорый ужин, из-за спешки оказавшийся скромным. Ровно таким же, как и дом эрра.
«Верхняя резиденция» — это лишь звучало величаво, но на деле же особняк оказался обставленным просто. Каменные стены, завешенные гобеленами. Добротная дубовая мебель. Смежные комнаты для эрра и эн-нари такие же, как и в Нижней резиденции. Но внешняя простота, как часто бывает в жизни, оказалась обманчива.
Пусть снаружи дом и выглядел маленьким, стена, которой он подпирал скалу, являлась не стеной вовсе. Половина дома буквально врезалась в гору, сливаясь с ней и перерастая в разветвляющиеся подземные коридоры. Один из которых страшил меня особенно.
Венчание эрра и эн-нари делилось на три части. Две из них уже миновали, но оставалась ещё одна, заключительная. Супруге эрра необходимо предстать перед подземным Древом Тэинором и надеть на палец кольцо, созданное из его листка или ветви. Такое кольцо связывает намного крепче, чем брачные клятвы. Оно создаёт невидимую нить силы между эн-нари и Древом. После заключительной части венчания не только эрр сможет черпать из меня силу, но и растущий под землёй Тэинор.
Такое подземное Древо есть у каждого эрра. Но воочию увидеть его может только сам владелец земель или его супруга.
Именно поэтому после ужина я не торопилась подниматься из-за стола. Мне было волнительно. Почти страшно. Я с головой бросилась в это изначально навязанное мне замужество, словно в бушующее море, и теперь не могла выбраться. Мне оставалось лишь бороться с волнами и делать всё, чтобы пережить бурю.
— Пора, — поторопил меня Освальд, и я, сжав под столом кулаки, чтобы расхрабриться, поднялась.
Мы вышли в холл, и супруг накинул мне на плечи пальто.
— Там будет прохладно.
Поправив заботливо предоставленную верхнюю одежду, я последовала за Освальдом в один из коридоров. Он вёл не куда-нибудь, а в подскальную часть дома, затем разветвлялся, предоставляя нам выбор.
— Если бы чужак решил найти Тэинор, то блуждал бы по этим заговорённым коридорам, пока не отказался от своей затеи.