Таня Соул – Невеста скованного лорда (страница 26)
— Пойдём лучше в другую сторону.
Дополнительных пояснений ей не потребовалось, а вот лорд Шенье наблюдал за мной озадаченно. Но так и не решился ничего спросить.
Я вела их по коридорам настолько быстро, насколько позволяла моя память. Время от времени мне приходилось останавливаться, чтобы воскресить воспоминания о дороге. Но порой и этого было недостаточно, и тогда я обращалась к бусине, сделанной для меня Брижиной. Она оказалась надёжным и очень разговорчивым хранилищем воспоминаний.
Мало-помалу мы подходили к заветному разлому, ведущему наружу, и я начала нервничать. А что, если тот выход тоже обнаружили и охраняют?
— Всё будет в порядке, — шепнула Брижина откуда-то сбоку, и я подскочила от испуга. — Пока дорога чистая.
Наверняка сестра поняла это, прислушиваясь к камням, и я впервые ощутила укол зависти. Для меня разобрать этот гомон голосов было практически невозможно. Иногда он становился таким навязчивым и путаным, что у меня до боли сдавливало виски. Похоже, нари не зря так долго учились своему мастерству. Мне не верилось, что я тоже когда-нибудь смогу поднять в воздух огромные камни, как в том видении.
Из-за очередного поворота потянуло холодным воздухом, и я ускорилась, а когда увидела красноватый закатный свет, и вовсе побежала. Разлом был точь-в-точь как на той картине из кристального лабиринта. И воздух снаружи действительно отдавал солью.
У самого выхода на улицу лорд Шенье догнал меня и придержал за руку.
— Позволь, я выйду первым.
Его благородный порыв казался непривычным и в то же время приятным. Я кивнула, и он юркнул в разлом, а спустя пару минут снова заглянул в подземелье.
— Всё чисто.
— Чисто ли? — усомнилась Брижина и опять меня остановила. — Я быстро, — она вышла вслед за лордом Шенье, чтобы удостовериться. — Всё чисто, — сообщила она, повторяя его слова.
Наконец и я вышла наружу и полной грудью вдохнула воздух свободы. А именно так он и ощущался. Я больше не чувствовала себя пленницей на этом острове. Как и не чувствовала себя чужачкой.
Мой взгляд скользнул по открывшемуся ландшафту — мы находились у подножия горы, но на небольшом возвышении, а внизу расстилалась долина со стройными рядами то ли обрезанных кустарников, то ли высаженных черенков. А за долиной вдалеке бушевало море, зимнее, серо-синее.
— Где мы?
— Западный виноградник. Не очень далеко от Жермэна, — ответил лорд Шенье. — Я знаю постоялый двор неподалёку отсюда. К ночи дойдём.
Уже сейчас, на закате, воздух был холодным и отчего-то влажным. Возможно, скоро снова пойдёт снег. Ещё недавно падающие с неба кристаллики воды казались мне невероятным чудом после засушливого Флуэна, но сейчас я бы с удовольствием отказалась от подобного волшебства. И без снега погода была достаточно промозглой.
— Идём. Не сто́ит терять время. — Лорд Шенье начал спускаться по пологому устеленному камнями склону и спустя пару шагов подал мне руку. — Я помогу, — пояснил он, когда я замешкалась.
После нескольких секунд раздумий я всё же не стала его отталкивать. Брижина же хмыкнула раздражённо, обогнала нас и стала спускаться самостоятельно.
Возможно, не блуждай я так долго по подземелью и не переживи столь изматывающие эмоции, тоже не захотела бы опираться на чью-то руку. Но в моём состоянии помощь лорда Шенье казалась более чем уместной.
— Когда я шла к вам в нишу, — решила завязать разговор, чтобы идти было не настолько неловко, — меня раздирало от странного ощущения. Это было сродни зуду. Будто я физически вас чувствовала… — запнулась, сомневаясь, как ещё объяснить свои ощущения.
— Это потому, что к тебе вернулась сила, — ответил лорд Шенье. — Так и должно быть.
— Что именно должно так быть?
Он вздохнул.
— Зов. Он возникает время от времени между эрром и эн-нари. Им нельзя управлять, но чаще всего он срабатывает сам по себе в нужный момент.
Я задумалась.
— То есть вы ощущали его и до этого? Даже пока у меня не было силы?
— Пару раз, — подтвердил лорд Шенье.
— Пару раз… — повторила я, чувствуя, как на задворках воспоминаний начинают маячить оба этих раза. — Значит, на том корабле, когда вы разыскали меня в каюте, просто почувствовали зов?
Лорд Шенье смущённо кашлянул.
— И когда я тонула у берега тоже? — не унималась я.
— И тогда тоже, — вздохнул он.
— Значит, на корабле вы всё-таки мухлевали! — возмутилась я, снова убеждаясь в коварстве своего жениха.
— Нет, — покачал он головой. — Не совсем. Просто я решил для себя, если почувствую зов и найду тебя, значит, всё делаю правильно.
— То есть до этого сомневались?
Очередной вздох.
— Увы, нет. Просто мне нужно было ещё какое-то доказательство. Для верности.
После путешествия по подземелью во мне что-то изменилось. Нечто настолько основательное, что даже после слов лорда Шенье я не чувствовала себя обманутой жертвой. Произошедшее больше не казалось мне несправедливой случайностью, а скорее выглядело трагичной предопределённостью. Всё случилось так, как и должно было. На этот остров привёл меня не лорд Шенье, а сама судьба. Или, может, даже воля Твердыни.
За разговором и размышлениями я не заметила ни как мы пересекли часть виноградника, выходя на дорогу, ни даже как ныло от усталости моё тело. И только когда мы подошли к обнесённому забором постоялому двору, я вдруг очнулась от дум и забеспокоилась. А можно ли доверять хозяину этого заведения?
Лорд Шенье, в отличие от меня, не сомневался. Он смело постучал по установленному на воротине выгнутому щиту, и металлический звук гулко разнёсся по округе.
— На ночь ворота закрывают, — пояснил лорд Шенье.
Спустя пару минут со двора донёсся скрип двери и шарканье шагов. Створка маленького окошка, проделанного в воротах, отъехала в сторону, и на её месте появилось лицо то ли дежурного, то ли самого владельца. Худощавый мужчина с седыми и редкими волосами до плеч выглядел настороженным, но увидев лорда Шенье, сначала изумился, а потом и вовсе отвесил поклон. Правда, видно его из-за ворот не было.
Когда старичок выпрямился, тут же засуетился и стал открывать ворота.
— Ах, жаль, что вы не предупредили, милорд, — сетовал он, впуская нас во двор, просторный, с двумя большими сараями по бокам и высокой загородкой для домашней птицы. Это место не выглядело изысканном и подходящим для богатого и знатного эрра, коим в моём представлении являлся лорд Шенье.
— Я бы обязательно предупредил, господин Девуа, если бы знал, что окажусь здесь. Нам бы три комнаты, да согреться и поесть. Найдётся что-нибудь?
Старичок крякнул и замялся.
— Сегодня постояльцев много, милорд. Комнат осталось только две. Но если вы не побрезгуете, я уступлю вам на ночь свою. А сам в гостиной расположусь.
— Не нужно уступать, — вмешалась Брижина. — Мы с Каталиной ляжем вместе. Всё равно одну её сегодня лучше не оставлять.
Я была слишком утомлена, чтобы спорить, хотя и не чувствовала, что нуждалась в чьей-то компании. Старичок сначала обрадовался предложению Брижины, потом вновь замялся от неловкости, но, наконец, расслабился, когда лорд Шенье ободряюще похлопал его по плечу.
— Сделаем, как предложила госпожа Арди, — сказал лорд нетерпящим возражений тоном.
При упоминании фамилии Арди старичок подскочил на месте, перевёл взгляд с Брижины на меня, и обратно, и снова на меня. Оценив, как близко я стояла к лорду Шенье, он всё-таки определился и сделал жест открытой ладонью к сердцу. В этот раз ответ на церемониальное приветствие меня не отягощал, потому что теперь в этом жесте для меня хранились воспоминания обо всех прежних эн-нари. Когда я вела рукой от сердца, больше не чувствовала себя одинокой или беззащитной. Будто за моими плечами стояли целые поколения заклинательниц.
— Ох, если бы знал, — продолжал сокрушаться господин Девуа.
Впустив нас в двухэтажный широкий дом с мансардой, столь же скромный изнутри, как и снаружи, он засуетился ещё больше. Расположил нас в гостиной, подкинул дров в уже угасающий огонь и побежал за кухаркой.
— Садись сюда, — лорд Шенье подвинул один из стульев ближе к огню и пригласил меня, а когда я замерла в нерешительности, позволил себе и вовсе взять меня за руку.
— Это лишнее, — пролепетала я охрипшим голосом.
— Как же, лишнее, — хмыкнула Брижина и поставила ещё один стул рядом. Села, не дожидаясь нас, и приблизила ладони к огню. — Надеюсь, до Жермэна нам не придётся добираться пешком, — сказала она, поглядывая на лорда Шенье.
— Нет. Я договорюсь, — ответил он и подтолкнул меня к стулу. Сам же сел напротив.
Пока мы грелись и ждали свой поздний ужин, я то и дело ловила на себе взгляд жениха и поначалу отвечала на него с вызовом, чтобы прекратить эту игру в переглядки, но вскоре отчаялась и решила не обращать на него внимания. Жених же, почувствовав полную свободу, начал смотреть на меня задумчиво и подолгу. То ли от его пристального взгляда, то ли от огня, меня то и дело бросало в жар.
Когда в гостиную снова вошёл господин Девуа, я выдохнула с облегчением.
После наскоро приготовленного и так же скоро съеденного ужина нас проводили в комнаты. Лорд Шенье заглянул в нашу с Брижиной, осмотрел её и, убедившись, что кровати хватит на двоих, сказал со всей серьёзностью:
— Я сплю через стенку. Если что-то случится, кричите или стукните в стену. Я сразу же приду.
— На улице холод и хмарь. Ночью нас уж точно не будут искать, — отмахнулась я. — Так что до утра у нас время есть.