Таня Некрасова – Исцеляющий миры. На расколе миров (страница 5)
– Войдите!
Сутулый силуэт владельца заведения протиснулся через приоткрытую дверь.
– Пенни, свет моих очей!
– Да, сэр? Что-то не так? – побледнела та.
– О, нет, нет, все чудесно! – Хозяин «Вялой кобылы» нервно сглотнул и отвел глаза. – Я бы сказал – лучше и быть не может!
– О, боже, не томите! – Девушка закрыла лицо ладонями. – Скажите сразу, что я ужасна! Это будет куда более милостиво с вашей стороны!
Мужчина хлопнул в ладоши и подошел ближе:
– Пенни, милая Пенни, я просто хочу, чтобы ты обслужила одного особенного клиента.
– Правда? – удивилась та.
– Правда-правда!
– Но моя смена кончилась! Я так опоздаю электричку!
– Не переживай, я тебя подвезу! – Начальник стер со лба пот.
– А почему я?
– О, Пенни, прекрасная Пенни! Никто не достоин обслужить
Девушка заискрилась гордостью:
– Я справлюсь! – уверовала она и выскочила в бар.
Владелец облегченно выдохнул, поправил галстук и произнес себе под нос:
– Как же хорошо, что не дошло дело до премиальных! Еще бы чуть-чуть… еще бы чуть-чуть…
За пустой барной стойкой сидел человек. Он внимательно вглядывался в покрытый помехами экран телевизора, который обычно использовали только для просмотра бокса или как мишень для метания забредавших в бар «дохлых сосунков» (то есть всех, чье тело не покрывали необъятные бугры мышц). На посетителе были узкие брюки пыльного цвета из какой-то новомодной ткани похожей на джинсу, зелёный галстук и голубой пиджак с нашивкой на груди: «3.9». Волосы посетителя были неестественно светлые, а зеленый чемодан в его ногах – жутко подозрительным. Так подметила про себя Пенни Уоткинс, смутившись под давлением выглядывающих из импровизационных укрытий испуганных лиц ее коллег.
Она подошла ближе и открыла рот, чтобы сказать: «Добрый вечер, сэр, чего изволите?» Но промолчала.
Человек досадно вздохнул и, не отрываясь от монитора, пробормотал:
– Почему они нашли обломки только одного корабля?
– Простите? – вежливо улыбнулась Пенни, стараясь не думать о бордовом пятне, под которым, вероятно, когда-то была белая рубашка.
– Только один космический корабль! Но ведь я летел прямо за ним! Был у него на хвосте! Он должен быть там. – Человек нервно прикусил губу и ненадолго завис.
– Что вам принести? – после неловкой паузы спросила Пенни.
– Что? – отвлекся тот от телевизора и наконец, обратил на официантку внимание. – Ах, да… простите… Да… эм… Можно мне воды и чего-нибудь поесть?
– Разумеется, – успокоилась девушка. – Чего-нибудь конкретного?
– Я не уверен, что разбираюсь в местной кухне… Что-нибудь на ваш вкус!
Пенни Уоткинс записала в блокноте «Попить и поесть подороже» и побежала на кухню, чтобы отдать заказ напуганному повару.
Для единственного посетителя накрыли целый стол: несколько мясных блюд с душком, тарелка пожухлых фруктов, самые отвратные, но дорогие напитки – ну знаете, из тех, что берут только брендом.
Мужчина молча выпил стакан лимонада со льдом, опустошил одну тарелку с тушеным мясом и овощами и аккуратно, словно не замечая множество глаз, пристально следящих за ним, вытер рот и руки салфеткой.
Пенни Уоткинс, понимая, что трапеза кончилась, воспарила рядом с ним со своей самой ангельской улыбкой, ожидая оплаты и чаевых. Для полноты образа не хватало только нимба.
Человек потянулся к своему зеленому чемодану, на котором были нанесены числовые знаки – те же, что и на его пиджаке.
Работники «Вялой кобылы» задержали дыхание.
К дальнейшему их облегчению, человек всего-навсего достал карту оплаты. Он предоставил ее официантке.
– Что это?
– Галактическая валюта!
– Что?
– Валюта, признанная единой в галактиках разряда X-Zep. То есть, на Земле ее тоже должны принимать.
Пенни Уоткинс посмотрела на мужчину, затем перевела взгляд на закипающих от гнева коллег, покраснела и выбежала вон из бара с криками:
– Я не заслуживаю работать в «Вялой кобыле»!
На следующий день Пенни Уоткинс уволили.
Габриэль дремала на маленьком сером диванчике с пачкой недоеденных хлопьев «Сладкий праздник». Славные пучеглазые хлопья, нарисованные на упаковке, по словам производителей, должны были вызывать у детей умиление и интерес к товару. Не очень хорошая идея, учитывая, что их предназначение – быть переваренными детскими желудками.
Пару часов назад Габриэль распрощалась с Адамом Дэвисоном.
– Высадите меня где-нибудь, где есть устройство для наблюдения за охраняемой зоной, – попросил он, и Габриэль свернула в сторону ближайшего заведения, где имелся телевизор. Им оказалась «Вялая кобыла».
– Спасибо, что подвезли, мисс… Феннис. Так, вроде бы, вас зовут? – уточнил мужчина, вытаскивая зеленый чемодан из машины.
– Можно просто Габриэль, – хлопнула автомобильной дверцей девушка. Она с досадой пощупала вмятину на бампере, прикидывая сколько будет стоить починка машины. От одной мысли о затратах ей стало дурно.
– Ты в порядке? – забеспокоился Адам.
Скрестив руки на груди, Габриэль какое-то время осуждающе глазела на человека, которого сама же сбила и сама же спасла. Тот же, в свою очередь, смотрел на неё абсолютно добропорядочным и благодарным взглядом, лишённым коварства и мук совести.
– Что-то не так? Я должен заплатить? – засуетился тот.
– Адам Дэвисон, значит! – разозлилась Габриэль.
– Да. Приятно… познакомиться?
– Ни черта приятного в нашем знакомстве нет!
– Я чем-то тебя обидел?
– Да, своим существованием! Хватит строить из себя дурака. Я всё знаю! – метала Габариэль ядовитые взгляды.
Адам Дэвисон напрягся. А Габриэль продолжала напирать:
– Ты… – проскрипела она зубами, наступая ему на тень. – Преступник! Какая же я идиотка! Иначе зачем ты представился чужим именем? Ты точно в бегах! Как я сразу этого не поняла? Не надо было тебя спасать!
– Тебе бы не пришлось меня спасать, если бы ты меня не сбила.
Адам никак не хотел задевать чувств девушки, но это все равно случилось.
– Я бы тебя не сбила, если бы ты не прыгнул под колёса!
– Я не…
– Вали отсюда. Просто вали отсюда, – пролепетала Габриэль в болезненно-приподнятом настроении. Она принудила свои губы растянуться в улыбке, не представляя, насколько пугающе выглядит со стороны.
– Но…
– Тш, молчи! Ни слова! Ты казался мне куда приятнее, когда молчал! Можешь снова стать немым, пожалуйста? А теперь, давай, ступай, пока я не сдала тебя властям. У меня вообще-то важная миссия, мне некогда возиться со злоумышленниками.
Габриэль картонно развернулась и засеменила вдоль улицы.