реклама
Бургер менюБургер меню

Таня Кель – За право быть королевой (страница 9)

18

Моя интуиция меня не подвела. Едва мы выскочили на храмовую площадь, как тяжелая, окованная железом дверь усыпальницы дрогнула, робко приоткрылась, и оттуда, спотыкаясь на ступенях, гурьбой посыпались испуганные люди в богатых одеждах.

– Брать всех живьем! – рявкнул я.

Мои солдаты мгновенно взяли визжащую, паникующую толпу в плотное кольцо железных щитов и грубо затолкали обратно под своды храма. Это оказались в основном знатные женщины, старики и дети. Судя по парче и фамильным драгоценностям на их шеях – сливки местной аристократии. И судя по всему, члены королевской семьи пытались затеряться среди них.

– Уберите свои грязные лапы, арлингейдские мерзавцы! – вдруг прорезал гвалт звонкий женский голос.

Толпа шарахнулась в стороны. Лишь одна совсем молодая девчонка не жалась по углам. Она яростно размахивала мечом. И делала это на удивление проворно: двое моих солдат уже валялись у ее ног с глубокими порезами, истекая кровью.

– А ну, разошлись! – рыкнул я, небрежно отодвигая плечом своих гвардейцев, и уверенно шагнул к бестии, скрестив с ней клинки.

Девчонка оказалась невероятно ловкой и гибкой. Но тягаться с драконом в человеческом теле ей было не по силам. Три жестких, ломающих ритм финта – и я играючи выбил оружие из ее изящных рук. Прежде чем она успела отскочить, я стремительно шагнул ей за спину, намертво прижав ее брыкающееся тело к себе.

Ее густые, черные как смоль волосы разметались в драке и больно хлестали меня по лицу. Девчонка визжала, как баньши, извивалась змеей, пытаясь достать зубами, и отчаянно царапала мои предплечья короткими ногтями.

От боли и раздражения моя кожа под наручами мгновенно пошла жесткой чешуей.

– Я принцесса Райенна Серенваль! Отпусти меня немедленно, урод! – верещала она, пиная меня каблуками по голеням.

Мне это окончательно надоело. Рванув девчонку на себя так, что у нее клацнули зубы, я грубо скрутил ее тонкие запястья за спиной и туго стянул их обрывком жесткой веревки, который услужливо кинул мне один из гвардейцев. То же самое я, не церемонясь, проделал и с ее лодыжками. Затем брезгливо сорвал с плеч какой-то трясущейся фрейлины шелковый шарф и плотно замотал рот буйной принцессе. Но и это не помогло – Райенна продолжала мычать проклятия и плевать даже через плотную ткань.

Естественно, попытавшись сделать шаг со связанными ногами, высокомерная принцесса рухнула на каменный пол. Пришлось с руганью поднимать ее, перекинув через плечо, как куль с мукой.

Вдруг мою ладонь, которой я придерживал ее за талию, пронзило странной, обжигающей болью. Будто клеймо поставили. Но разглядывать руку было некогда: нужно срочно бежать к Эйрдану и завершать зачистку замка.

– Значит так, этих клуш… – Я кивнул на сжавшуюся от ужаса толпу знати. – Всех в общие темницы дворца. А для этой… Принцессы, – похлопал я брыкающийся сверток на своем плече, – найдите спальню поцелее. И чем выше будет комната в башне, тем лучше, чтобы не сиганула в окно. Кандалы тоже повесьте. На всякий случай.

Раздав приказы, я сбросил Райенну на руки стражникам и бегом направился внутрь цитадели.

Эйрдана я нашел в главном тронном зале. Все личные гвардейцы Горгота уже лежали мертвыми на залитом кровью мраморе, а правящую семью в полном составе выводили в коридор под конвоем.

Я жестом приказал остановить процессию и медленно, наслаждаясь моментом, подошел к богато одетому молодому мужчине со сбитой набок короной на голове. Мой взгляд буквально выжигал его насквозь. Небольшая темная бородка короля мелко подрагивала, выдавая страх, скулы ходили ходуном.

– Ваше Величество, – процедил я с издевательским поклоном. – Искренне надеюсь, вы догадываетесь, по какому поводу мы заглянули в гости. И, видя сейчас вашу жалкую морду, я думаю: как же крупно вы просчитались! Вам стоило добить Арлингейд еще тогда, много лет назад, пока мы были детьми. Потому что теперь мы вырежем ваш гнилой род под корень.

– Мы еще посмотрим, кто кого, ящерица, – с напускной храбростью пробасил низложенный король, плюнув мне под ноги.

– Это мы уже посмотрели! – рыкнул я, стирая с лица вежливую маску, и шагнул к нему вплотную. – Жаль, что старый король-трус не дожил до этого дня. Его бы я лично насадил на копье и выставил на площади. Но, боги милостивы, и так сойдет! Мне достались его ублюдки: сын, дочь-истеричка. И вдова. Прекрасный, кровавый улов.

Я брезгливо отвернулся от побагровевшего пленника и махнул рукой начальнику стражи:

– Уведите эту шваль. Заприте их в самой глубокой и холодной камере, которую найдете в этом проклятом замке!

Глава 9

Райенна

Быть принцессой, когда на троне сидит твой сводный брат – та еще сказочка с несчастливым концом.

Я сидела под замком в северной башне уже третий день. А все из-за того, что метко бросила сафьяновой туфелькой в физиономию своего так называемого жениха. Попала прямо в обрюзгшее лицо, четко в цель. Мой венценосный братец Дорган тогда визжал, как резаный кабан, обещал выпороть меня розгами и велел запереть. Видите ли, своим поведением я посмела подвергнуть сомнению его королевское решение!

А на что он рассчитывал? Что я радостно и с песней побегу под венец, когда он решил отдать меня этому мерзкому, потному советнику Щаппелю?

Если бы отец был жив, он бы ни за что не подложил любимую дочь под это старое чудовище. Но теперь правит мой сводный брат, а это совершенно другой расклад. Моя мать была второй женой короля, и ради нее мать Доргана в свое время отправили на эшафот. Вполне логично, что к нежной братско-сестринской любви этот исторический факт не располагал. При жизни отца я чувствовала себя прекрасно: полная свобода, до седьмого пота обучалась фехтованию, обожала скачки и танцы. Но стоило Доргану дорваться до престола, как каждый его приказ был направлен на то, чтобы сломать меня. И этот брак должен был стать финальной точкой.

В замке тяжело провернулся ключ. Дверь распахнулась, и Его Величество Дорган Первый вальяжно ввалился в комнату.

– Ну что, Райенна? Подумала ли ты о своем неподобающем поведении? – с издевкой протянул он.

– Да, Ваше Величество, – с готовностью ответила я, покорно опустив глаза в пол.

– Вот и славно!

Дорган сделал приглашающий жест, и в комнату протиснулся грузный советник Щаппель. Он плотоядно потирал свои мясистые ручонки, сверля меня сальным взглядом. Видимо, уже предвкушал первую брачную ночь. Меня чуть не стошнило.

– Тогда немедленно готовим свадьбу, – отрезал брат.

– Я сказала, что подумала о своем поведении, – резко вскинула голову я, с вызовом глядя ему в глаза. – Так вот: я не согласна участвовать в этом гнилом фарсе.

Лицо короля пошло красными пятнами, на висках вздулись вены.

– А я не спрашиваю твоего согласия, девчонка! Твое дело – раздвинуть ноги и ублажать моего советника!

– Так сам этим и займись, Ваше Величество! Твой советник ждет не дождется, – выплюнула я.

Я даже не успела моргнуть, как тяжелая, унизанная перстнями рука наотмашь ударила меня по лицу. В ушах зазвенело. Вполне заслуженно, надо признать – за такие дерзкие речи монарху можно и жизни лишиться. Голова гудела, щека горела огнем, предвещая знатный синяк.

– Какая же ты сука неблагодарная! – Дорган окончательно вышел из себя. Он схватил меня за ворот платья, тряхнул, как тряпичную куклу, и с силой швырнул на каменный пол.

– Стража! – рявкнул он. – Тащите ее вниз!

– А как же я, Ваше Величество? – суетливо забеспокоился Щаппель, семеня следом.

– Подпишем бумаги, а потом сразу в храм. Протащишь ее через Арку, а дальше забирай эту дрянь куда хочешь и делай с ней что угодно. Но между нами все остается в силе, как договаривались!

– Конечно-конечно! Выполню в лучшем виде, – закивал советник.

Двое дюжих стражников подхватили меня под руки и волоком потащили по лестнице. Я извивалась, вырывалась, пиналась, но сил справиться с двумя бронированными бугаями у меня, конечно, не было.

Когда им надоело получать от меня синяки, они грубо связали мне запястья за спиной и заткнули рот жестким кляпом.

Меня доставили в главный храм Горгота как вещь. В центре зала уже пульсировала магией огромная каменная Арка Бракосочетания, ожидая свою жертву.

Меня подтащили прямо к древнему артефакту. Молодой жрец в легком ужасе попытался возмутиться: завел песню про добровольность союза перед богами, но Дорган грубо оттеснил его, пригрозив, что храм лишится всего королевского финансирования, если он не заткнется и не зафиксирует ритуал.

– Давай, иди вперед, женушка! – мерзкий голос Щаппеля раздался над моим ухом, и он с силой пихнул меня в спину.

Я уперлась каблуками в гладкие плиты, пытаясь затормозить, сопротивляясь до последнего вздоха. За это получила еще один болезненный тычок. Потеряв равновесие, я полетела прямо сквозь Арку. Щаппель торопливо шагнул следом.

Пространство вокруг вспыхнуло золотистыми искрами, по телу пробежал горячий разряд, и на моем запястье мучительно проступила въевшаяся в кожу брачная руна. Магия подтвердила заключенный союз.

Все. Это конец. Я стала законной женой этого урода.

– Ты моя! И я могу делать с тобой все, что захочу! – мерзко, слюняво захохотал мой муж, хватая меня за плечо.

Меня передернуло от омерзения. Как я докатилась до такой жизни?

Он начал сально нашептывать мне на ухо какие-то гадости про то, что сделает со мной ночью, но его слова внезапно утонули в оглушительном, тревожном набате. Зазвонил главный колокол цитадели.