Таня Хафф – Кровавый след (страница 49)
Очень жаль, что вчерашняя авария не помогла решить проблему, но, как он не уставал повторять, кто не рискует – тот не пьет шампанское. Даже если дружок мисс Нельсон явился, чтобы разнюхать, почему отказали тормоза, Марк был слишком осторожен, чтобы оставить в машине улики. С другой стороны, поскольку разнюхивают теперь двое, лучше поторопиться, иначе от его прекрасного маленького плана не останется камня на камне – об этом позаботятся и дядюшка, и полиция.
– Снова собираешься драться с моим отцом?
– Нет, если он не подерется со мной.
Дэниел повернулся и посмотрел на Стюарта: тот поднялся, когда вошли Вики и Селуччи, и теперь стоял за своим стулом, утробно рыча.
– Папочка?
Стюарт не ответил.
Взгляды двух мужчин встретились.
– Папочка? Могу я укусить его за тебя?
Стюарт вздрогнул и посмотрел на сына.
– Что-что?
– Могу я укусить его за тебя?
Дэниел ощерил маленькие белые зубы.
– Дэниел, ты не можешь просто бегать и кусать людей. Разве так тебя воспитывали?
Самый младший вервольф прищурил глаза.
– Ты же хотел его покусать.
– Это другое дело.
– Почему?
– Станешь старше – поймешь.
– Что пойму?
– Ну… – Стюарт бросил беспомощный взгляд на Селуччи, и тот развел руками, тоже не зная, что ответить. – Это… мужские дела.
Дэниел фыркнул.
– Никогда-то мне не дают кусаться, – пожаловался он, пинком распахнул сетчатую дверь и вышел во двор.
Хотя смех мог стать искрой, упавшей на трут, Вики ничего не смогла с собой поделать и рухнула на продавленный диван, держась за бока от смеха, хватая ртом воздух.
– Мужские дела, – наконец сумела выдавить она и расхохоталась еще громче.
Двое мужчин посмотрели на нее сверху вниз, затем – друг на друга с одинаковым выражением лица.
– Стюарт Хиркенс-Уэллс.
– Майкл Селуччи.
– Она с тобой?
– Впервые в жизни ее вижу.
Когда Вики, переодевшись, спустилась вниз, на кухне была только Надин.
– Где все? – спросила Вики, поправляя очки на носу и ставя сумку на пол.
– Ну, мои дочки в сарае гоняют крыс, а сын, надеюсь, убегается до полусмерти, бегая за фрисби…
Вики взглянула на кухонное окно и, к своему удивлению, увидела, что Селуччи бросает фрисби Мраку.
– Что Селуччи здесь делает?
– Наверное, ждет вас.
Вики вздохнула.
– Знаете, когда мы свернули на вашу подъездную дорожку, я поблагодарила его за помощь и велела проваливать. Интересно, с чего я решила, что он послушается?
– Он мужчина. Думаю, вы ожидаете от него слишком многого. Роза и Питер одеваются, чтобы отвезти вас обратно в город, а Вьюн пошел проверить стадо.
Это напомнило Вики, что она хотела кое о чем спросить.
– Вьюн? Он не очень-то похож на Вьюна.
– Сейчас не похож, – согласилась Надин, – но он был самым младшим и самым маленьким из тройни, и тогда, наверное, имя ему подходило.
– Самым маленьким?
Надин улыбнулась.
– Ну, с тех пор он вырос.
В этот момент Селуччи вошел в кухню, оставив Мрака лежать на лужайке: маленький вервольф, вывалив язык, прижимал фрисби к земле передними лапами.
– Ага, ты готова. Поехали, уже почти полдень. Я слышал, Генри Фицрой все еще в постели.
Селуччи пытался не скалиться, но это ему не слишком хорошо удалось.
– У него была беспокойная ночь.
– Как и у всех нас.
Тут до нее дошло.
– Куда мы едем?
– Возвращаемся в город. Тебе нужно проконсультироваться с механиком – если тебя волнует, что Питера могут обвинить в управлении неисправным транспортным средством. И кто-то должен знать, у кого есть навыки отличного стрелка. Поэтому я предлагаю отправиться туда, где тусуются такие парни, а заодно забрать Дональда и привезти его домой.
– Да? И что? – Вики скрестила руки на груди. – Какое ты имеешь ко всему этому отношение?
– Я решил остаться. – Селуччи наклонил голову, взглянув на Надин. – Бесплатно.
Вики хотела воскликнуть: «Да пошел ты!» – но вовремя прикусила язык. Это усилие почти задушило ее, но что значит ее гордость, если на кону жизни вервольфов? С другой стороны, что бы о себе ни воображал Майк Селуччи, он не разговаривал по прямому проводу с истиной и не имел права вмешиваться.
– Что случилось?
Питер вслед за сестрой вошел на кухню и перевел взгляд с Вики на Селуччи, раздувая ноздри. В воздухе витали какие-то странные запахи.
– Вики решает, кто поведет машину в город, – объяснила Надин.
– Роза, – быстро сказал Питер. – Я еще не очухался после вчерашнего.
Роза возвела глаза к потолку.
– Ты просто хочешь сидеть на пассажирском сиденье, высунув голову в окно.
Он ухмыльнулся.
– И это тоже.
– Я буду за рулем, потому что мы берем мою машину, – сказал Селуччи.
Близнецы как один повернулись, чтобы посмотреть на Вики.